Анна Каренина
Шрифт:
Скоро после приезда Щербацких на утренних водах появились еще два лица,
обратившие на себя общее недружелюбное внимание. Это были: очень высокий
сутуловатый мужчина с огромными руками, в коротком, не по росту, и старом
пальто, с черными, наивными и вместе страшными глазами, и рябоватая
миловидная женщина, очень дурно и безвкусно одетая. Признав этих лиц за
русских, Кити уже начала в своем воображении составлять о них прекрасный и
трогательный роман. Но княгиня, узнав по Kurliste, что это был Левин Николай
и Марья Николаевна, объяснила Кити, какой дурной человек был этот Левин, и
все мечты об этих двух лицах исчезли. Не столько потому, что мать сказала
ей, сколько потому, что это был брат Константина, для Кити эти лица вдруг
показались в высшей степени неприятны. Этот Левин возбуждал в ней теперь
своею привычкой подергиваться головой непреодолимое чувство отвращения.
Ей казалось, что в его больших страшных глазах, которые упорно следили
за ней, выражалось чувство ненависти и насмешки, и она старалась избегать
встречи с ним.
XXXI
Был ненастный день, дождь шел все утро, и больные с зонтиками толпились
в галерее.
Кити ходила с матерью и с московским полковником, весело щеголявшим в
своем европейском, купленном готовым во Франкфурте сюртучке. Они ходили по
одной стороне галереи, стараясь избегать Левина, ходившего по другой
стороне. Варенька в своем темном платье, в черной, с отогнутыми вниз полями
шляпе ходила со слепою француженкой во всю длину галереи, и каждый раз, как
она встречалась с Кити, они перекидывались дружелюбным взглядом.
– Мама, можно мне заговорить с нею?
– сказала Кити, следившая за своим
незнакомым другом и заметившая, что она подходит к ключу и что они могут
сойтись у него.
– Да, если тебе так хочется, я узнаю прежде о ней и сама подойду, -
отвечала мать.
– Что ты в ней нашла особенного? Компаньонка, должно быть.
Если хочешь, я познакомлюсь с мадам Шталь. Я знала ее belle-soeur, прибавила
княгиня, гордо поднимая голову.
Кити знала, что княгиня оскорблена тем, что г-жа Шталь как будто
избегала знакомиться с нею. Кити не настаивала.
– Чудо, какая милая!
– сказала она, глядя на Вареньку, в то время как
та подавала стакан француженке.
– Посмотрите, как все просто, мило.
– Уморительны мне твои engouements, - сказала княгиня, - нет, пойдем
лучше назад, - прибавила она, заметив двигавшегося им навстречу Левина с
своею дамой и с немецким доктором, с которым он что-то громко и сердито
говорил.
Они поворачивались, чтоб идти назад,как вдруг услыхали уже не громкий
говор, а крик. Левин, остановившись, кричал, и доктор тоже горячился. Толпа
собиралась вокруг них. Княгиня с Кити поспешно удалились, а полковник
присоединился к толпе, чтоб узнать, в чем дело.
Чрез несколько минут полковник нагнал их.
– Что это там было?
– спросила княгиня.
– Позор и срам!
– отвечал полковник.
– Одного боишься - это встречаться
с русскими за границей. Этот высокий господин побранился с доктором,
наговорил ему дерзости за то, что тот его не так лечит, и замахнулся палкой.
Срам просто!
– Ах, как неприятно!- сказала княгиня.
– Ну, чем же кончилось?
– Спасибо, тут вмешалась эта... эта в шляпе грибом. Русская, кажется, -
сказал полковник.
– M-lle Варенька?
– радостно спросила Кити.
– Да, да. Она нашлась скорее всех, она взяла этого господина под руку и
увела.
– Вот, мама, - сказала Кити матери, - вы удивляетесь, что я восхищаюсь
ею.
С следующего дня, наблюдая неизвестного своего друга, Кити заметила,
что m-lle Варенька и с Левиным и его женщиной находится уже в тех
отношениях, как и с другими своими proteges. Она подходила к ним, разговари-
вала, служила переводчицей для женщины, не умевшей говорить ни на одном
иностранном языке.
Кити еще более стала умолять мать позволить ей познакомиться с
Варенькой. И, как ни неприятно было княгине как будто делать первый шаг в
желании познакомиться с г-жою Шталь, позволявшею себе чем-то гордиться, она
навела справки о Вареньке и, узнав о ней подробности, дававшие заключить,
что не было ничего худого, хотя и хорошего мало, в этом знакомстве, сама
первая подошла к Вареньке и познакомилась с нею.
Выбрав время, когда дочь ее пошла к ключу, а Варенька остановилась
против булочника, княгиня подошла к ней.
– Позвольте мне познакомиться с вами, - сказала она с своею достойною
улыбкой.
– Моя дочь влюблена в вас, - сказала она. - Вы, может быть, не
знаете меня. Я...
– Это больше, чем взаимно, княгиня, - поспешно отвечала Варенька.
– Какое вы доброе дело сделали вчера нашему жалкому соотечественнику!
–
сказала княгиня.
Варенька покраснела.
– Я не помню, я, кажется, ничего не делала, - сказала она.
– Как же, вы спасли этого Левина от неприятности..
– Да, sa compagne позвала меня, и я постаралась успокоить его: он очень
болен и недоволен был доктором.. А я имею привычку ходить за этими больными.
– Да, я слышала, что вы живете в Ментоне с вашею тетушкой, кажется,
m-me Шталь. Я знала ее belle-soeur.
– Нет, она мне не тетка. Я называю ее maman, но я ей не родня; я
воспитана ею, - опять покраснев, отвечала Варенька.
Это было так просто сказано, так мило было правдивое и открытое
выражение ее лица, что княгиня поняла, почему ее Кити полюбила эту Вареньку.
– Ну, что же этот Левин?
– спросила княгиня.