Анна Каренина
Шрифт:
– Он уезжает, - отвечала Варенька.
В это время, сияя радостью о том, что мать ее познакомилась с ее
неизвестным другом, от ключа подходила Кити.
– Ну вот, Кити, твое сильное желание познакомиться с mademoiselle...
– Варенькой, - улыбаясь, подсказала Варенька, - так все меня зовут.
Кити покраснела от радости и долго молча жала руку своего нового друга,
которая не отвечала на ее пожатие, - но неподвижно лежала в ее руке. Рука не
отвечала на пожатие, но лицо m-lle Вареньки просияло тихою, радостною, хотя
и несколько грустною улыбкой, открывавшею большие, но прекрасные зубы.
– Я сама давно хотела этого, - сказала она.
– Но вы так заняты...
– Ах, напротив, я ничем не занята, - отвечала Варенька, но в ту же
минуту должна была оставить своих новых знакомых, потому что две маленькие
русские девочки, дочери больного, бежали к ней.
– Варенька, мама зовет!
– кричали они..
И Варенька пошла за ними.
XXXII
Подробности, которые узнала княгиня о прошедшем Вареньки и об
отношениях ее к мадам Шталь и о самой мадам Шталь, были следующие.
Мадам Шталь, про которую одни говорили, что она замучала своего мужа, а
другие говорили, что он замучал ее своим безнравственным поведением, была
всегда болезненная и восторженная женщина. Когда она родила, уже разведясь с
мужем, первого ребенка, ребенок этот тотчас же умер, и родные г-жи Шталь,
зная ее чувствительность и боясь, чтоб это известие не убило ее, подменили
ей ребенка, взяв родившуюся в ту же ночь и в том же доме в Петербурге дочь
придворного повара. Это была Варенька. Мадам Шталь узнала впоследствии, что
Варенька была не ее дочь, но продолжала ее воспитывать, тем более что очень
скоро после этого родных у Вареньки никого не осталось.
Мадам Шталь уже более десяти лет безвыездно жила за границей на юге,
никогда не вставая с постели. И одни говорили, что мадам Шталь сделала себе
общественное положение добродетельной, высокорелигиозной женщины; другие
говорили, что она была в душе то самое высоконравственное существо, жившее
только для добра ближнего, каким она представлялась. Никто не знал, какой
она религии - католической, протестантской или православной; но одно было
несомненно - она находилась в дружеских связях с самыми высшими лицами всех
церквей и исповеданий.
Варенька жила с нею постоянно за границей, и все, кто знал мадам Шталь,
знали и любили m-lle Вареньку, как все ее звали.
Узнав все эти подробности, княгиня не нашла ничего предосудительного в
сближении своей дочери с Варенькой, тем более что Варенька имела манеры и
воспитание самые хорошие: отлично говорила по-французски и по-английски, а
главное - передала от г-жи Шталь сожаление, что она по болезни лишена
удовольствия познакомиться с княгиней.
Познакомившись с Варенькой, Кити все более и более прельщалась своим
другом и с каждым днем находила в ней новые достоинства.
Княгиня, услыхав о том, что Варенька хорошо поет, вопросила ее прийти к
ним петь вечером.
– Кити играет, и у нас есть фортепьяно, нехорошее, правда, но вы нам
доставите большое удовольствие, - сказала княгиня с своею притворною
улыбкой, которая особенно неприятна была теперь Кити, потому что она
заметила, что Вареньке не хотелось петь. Но Варенька, однако, пришла вечером
и принесла с собой тетрадь нот. Княгиня пригласила Марью Евгеньевну с
дочерью и полковника.
Варенька казалась совершенно равнодушною к тому, что тут были
незнакомые ей лица, и тотчас же подошла к фортепьяно. Она не умела себе
аккомпанировать, но прекрасно читала ноты голосом. Кити, хорошо игравшая,
аккомпанировала ей.
– У вас необыкновенный талант, - сказала ей княгиня после того, как
Варенька прекрасно спела первую пиесу.
Марья Евгеньевна с дочерью благодарили и хвалили ее.
– Посмотрите, - сказал полковник, глядя в окно, - какая публика
собралась вас слушать. - Действительно, под окнами собралась довольно
большая толпа.
– Я очень рада, что это доставляет вам удовольствие, - просто отвечала
Варенька.
Кити с гордостью смотрела на своего друга. Она восхищалась и ее
искусством, и ее голосом, и ее лицом, но более всего восхищалась ее манерой,
тем, что Варенька, очевидно, ничего не думала о своем пении и была
совершенно равнодушна к похвалам; она как будто спрашивала только: нужно ли
еще петь, или довольно?
"Если б это была я, - думала про себя Кити, - как бы я гордилась этим!
Как бы я радовалась, глядя на эту толпу под окнами! А ей совершенно все
равно. Ее побуждает только желание не отказать и сделать приятное maman. Что
же в ней есть? Что дает ей эту силу пренебрегать всем, быть независимо
спокойною? Как бы я желала это знать и научиться от нее этому", -
вглядываясь в это спокойное лицо, думала Кити. Княгиня попросила Вареньку
спеть еще, и Варенька спела другую пиесу так же ровно, отчетливо и хорошо,
прямо стоя у фортепьяно и отбивая по ним такт своею худою смуглою рукой.
Следующая затем в тетради пиеса была италиянская песня. Кити сыграла
прелюдию и оглянулась на Вареньку.
– Пропустим эту, - сказала Варенька покраснев. Кити испуганно и
вопросительно остановила свои глаза на лице Вареньки.
– Ну, другое, - поспешно сказала она, перевертывая листы и тотчас же
поняв, что с этою пиесой было соединено что-то.
– Нет, - отвечала Варенька, положив свою руку на ноты и улыбаясь, -
нет, споемте это.
– И она спела это так же спокойно, холодно и хорошо, как и
прежде.
Когда она кончила, все опять благодарили ее и пошли пить чай. Кити с