Архивариус его величества
Шрифт:
Я прищурилась. Это действительно была проблема, но тут я подумала еще об одной возможности.
– Но это ведь не касается вассалов его величества, не так ли? Каждый из них платит отдельно, и все они должны быть записаны в канцелярии. А значит, мы можем посмотреть, кто за последние десятилетия перестал уплачивать налог королю как вассал.
– Можно сделать все проще, – сказал король, привлекая наше с архивариусом внимание к себе. – Нам достаточно посмотреть Большой реестр вассальных клятв. После того, как новый король восходит на трон, вассалы должны обновить свои клятвы. Каждая из них записывается в реестр, – пояснил он.
Я распахнула глаза, подумав, что этот документ на самом деле был более удобным.
– Подождите, ваше величество, – попросил архивариус, направляясь прочь из тайного архива, – я сейчас все принесу.
Когда мы с королем остались одни, я ощутила себя неловко. Присутствие правителя казалось таким огромным, что его едва ли можно было игнорировать.
– Вы ведь понимаете, – заговорил внезапно Хальстенмар, – что пока нет никаких доказательств, что герцог Вальдрог участвует в заговоре?
– Понимаю, – я кивнула. – Закон был принят давно, а герцог слишком молод. Но я все равно прошу у вас защиты. Как дочь вашего вассала, – договорив, выпрямилась и прямо посмотрела на короля, пытаясь передать всю твердость своих намерений.
На самом деле я жутко беспокоилась в этот момент (вдруг откажет), но пыталась не показывать волнения.
Король подошел ближе. Он посмотрел на меня сверху вниз. Его близость подавляла. От него пахло дымом, кожей и чем-то опасным, что я не могла до конца распознать, но у меня внезапно появилось ощущение, словно мне к горлу приставили лезвие меча.
– По какой причине вы думаете, что я буду более милосерден, чем герцог Вальдрог? – поинтересовался он.
Меня тряхнуло от прокатившейся по телу дрожи.
– Вы правы, я не знаю наверняка. Я могу лишь надеяться, что моя помощь в обнаружении заговора будет оценена.
Король еще несколько секунд пристально наблюдал за мной. Мне приходилось силой воли заставлять себя дышать и не отводить взгляд. В какой-то момент Хальстенмар все-таки сделал шаг назад и вернулся к столу.
– Вы изменились, – заметил он. – При нашей первой встрече вы едва могли взглянуть мне в глаза.
Мое сердце испуганно дрогнуло.
– Обстоятельства заставили меня повзрослеть, – уверенно ответила, моментально придумав отговорку.
Он едва ли сможет придраться к ней. Все-таки на долю Арианы, а теперь и мою, выпало немало трудностей и переживаний. Подобное вполне естественно могло повлиять на характер.
Король ничего на это не сказал, и я не знала, поверил он мне или нет. В любом случае, вряд ли он мог предположить, что тело заняла другая душа. Это даже звучало слишком фантастично.
Вскоре архивариус вернулся. В его руках находился большой фолиант и чернильница с пером.
– Захватил на всякий случай, – пояснил он, а затем аккуратно положил книгу на стол. – Предлагаю для начала посмотреть, какие земли принадлежали короне пятьдесят лет назад до возникновения этого закона. Затем взглянуть, сколько земель сменили сюзеренов.
– Так и поступим, – согласился король и открыл фолиант.
Я в этот момент взглянула на карту и отыскала взглядом небольшой кусочек, на котором было написано «Данмрак». По сравнению с королевством надел был очень маленьким.
Земли отца прошлой владелицы тела находились довольно близко от столицы.
По какой-то причине от этого мне стало очень тревожно.
Глава 59
Очень скоро нам удалось выяснить, что часть баронов, которые ранее были вассалами короля, не обновили клятву. Это означало, что их земли более не принадлежали им, а сами бароны, вероятнее всего, были уже мертвы. Вот только их количество оказалось не таким большим, как мы предполагали.
Впрочем, это не означало, что проблемы не существовало.
Взять, к примеру, графа Моргвальда. В его управлении находилось около дюжины баронов, и если сам граф приносил клятву, то вот его бароны этого не делали. По той простой причине, что они являлись вассалами не короля, а самого графа.
Выходило, что по идее земли графа могли считаться королевскими, но на деле никто из нас не знал, как много баронов графства Моргвальд потеряли свои титулы.
– Это ничего нам не даст, – резюмировал король. Он первый из нас заметил эту проблему. – Нужно найти другой способ выяснить, сколько земель поменяли владельцев. Какие еще документы могут указывать на это?
Архивариус выпрямился и огладил бороду.
– Можно посмотреть в геральдической книге, – предложил спустя время старик. – Раз в несколько лет записи в ней должны обновляться. Я сейчас принесу, ваше величество, и мы взглянем.
– Я не думаю, что мы сможем узнать что-либо из этой книги, – предположила я, когда мастер Аберион покинул архив.
Взгляд правителя мгновенно остановился на мне.
– Когда барон Данмрак погиб, то герцог не просил меня принести ему клятву вассала, – торопливо пояснила я. – Это означает, что проигравшие дома не становятся подчиненными. Их просто поглощают. Род полностью прекращает свое существование, утрачивая имя.
На самом деле можно было поразиться тому, какую коварную схему придумал недоброжелатель королевской семьи. Даже сейчас, когда мы понимали, что происходит нечто подозрительное, нам никак не удавалось полностью увидеть масштаб катастрофы.
– Вряд ли тот же герцог присылал в канцелярию информацию о том, что род Данмрак ныне не существует, – со скепсисом закончила я.
– Мы должны убедиться, – решил король.
Когда архивариус вернулся, мы смогли подтвердить мои подозрения. Информация обновлялась очень медленно, отчего книга совершенно не передавала реальной картины мира. В ней все еще находились рода, которые, как я знала, давно исчезли.
– Что же делать? – растерянно пробормотал архивариус.
Молчание стало ему ответом.
В тайном архиве воцарилась тишина. Время от времени огонь в фонаре потрескивал, а еще можно было услышать характерный для замка отдаленный гул.
– Перепись земель, – в какой-то момент произнес король.
Глаза архивариуса расширились.
– О, вы правы, ваше величество! – воскликнул он, но почти сразу его энтузиазм угас. – Она не завершена.
– Перепись? – спросила я с интересом.