Арсен Люпен - благородный грабитель
Шрифт:
Все опять посмеялись и перешли в старинное караульное помещение просторную комнату с очень высоким потолком, занимавшую всю внутреннюю часть башни Гийома, где Жорж Деван разместил невероятные богатства, накопленные в течение многих веков вельможами Тибермениля. Лари и серванты, таганы и канделябры составляли ее убранство. Великолепные гобелены украшали каменные стены. В глубоких амбразурах четырех окон стояли скамьи, окна заканчивались стрельчатой формы витражами со свинцовыми перегородками. Между дверью и левым окном возвышался монументальный книжный шкаф в стиле Ренессанс, на фронтонном украшении которого можно было прочесть слово, написанное золотыми буквами: "Тибермениль", а пониже - гордый семейный девиз: "Делай что хочешь".
Пока закуривали сигары, Деван снова пошутил:
– Только не упустите момент, Вельмон, в вашем распоряжении только одна ночь.
– Но почему? - поинтересовался художник, явно подыгрывая хозяину.
Деван хотел было ответить, но мать сделала ему знак. Однако возбуждение, царившее за ужином, желание заинтриговать гостей одержали верх.
– Ничего! - прошептал он, - теперь я могу говорить. Теперь уж никто не проболтается.
Гостей распирало от любопытства, они расселись вокруг хозяина, а он с довольным видом, словно сообщая важную новость, объявил:
– Завтра в четыре часа дня знаменитый английский сыщик, для которого не существует тайн, самый необыкновенный, невиданный мастер разгадывать загадки, феноменальная личность, будто сошедшая со страниц целиком и полностью выдуманного романа... словом, Херлок Шолмс будет моим гостем.
Присутствующие зашумели. Херлок Шолмс в Тибермениле? Значит, это серьезно? Арсен Люпен действительно находится в этих местах?
– Арсен Люпен и его банда - неподалеку. Не говоря уж о деле барона Каорна, кому как не ему следует приписать ограбления Монтиньи, Грюше, Красвиля? Сегодня - моя очередь.
– И вас предупредили так же, как барона Каорна?
– Один и тот же трюк дважды не срабатывает.
– Тогда в чем же дело?
– В чем?.. А вот в чем.
Он встал и, показав пальцем на одну из полок книжного шкафа, где между двумя рукописными книгами видно было маленькое пустое пространство, сказал:
– Здесь стояла книга XVI века под названием "Хроника Тибермениля" - это история замка с того времени, как герцог Роллон заложил его на месте феодальной крепости. В книге было три гравюры. На одной из них запечатлена панорама местности, принадлежащей владельцу замка, на другой - общий план построек, а на третьей - обратите на это внимание - план подземных ходов, один из которых выходит за первую линию укреплений с одной стороны, а с другой - сюда, да, именно в этот зал, где мы находимся. Так вот, эта книга пропала в прошлом месяце.
– Черт возьми, - заметил Вельмон, - плохой знак. Только это еще недостаточное основание для вмешательства Херлока Шолмса.
– Конечно, этого было бы недостаточно, если бы не произошло другое событие, придавшее тому, что я только что рассказал, особое значение. В Национальной библиотеке хранился второй экземпляр "Хроники", отличавшийся от первого некоторыми деталями, касающимися плана подземелья, в частности, его общего вида и масштаба; план был снабжен различными пояснениями, не отпечатанными типографским способом, а написанными от руки и немного расплывшимися. Я знал об этих различиях и понимал, что подлинный план может быть вычерчен лишь после скрупулезного сопоставления обеих карт. Однако на следующий день после того, как пропал мой экземпляр, какой-то читатель затребовал в Национальной библиотеке вторую книгу и унес ее с собой; установить, каким образом была совершена эта кража, оказалось невозможно.
Его слова были встречены возгласами удивления.
– Теперь дело выглядит куда серьезнее.
– Конечно, на этот раз, - продолжал Деван, - полиция всполошилась, было проведено двойное расследование, но, увы, безрезультатно.
– Как и все другие поиски, объектом которых был Арсен Люпен.
– Совершенно верно. Именно тогда мне и пришла в голову мысль обратиться за помощью к Херлоку Шолмсу, и он ответил мне, что горит желанием встретиться с Арсеном Люпеном.
– Какая честь для Арсена Люпена! - воскликнул Вельмон. - Ну а если наш национальный вор, как вы его называете, не строит никаких планов относительно Тибермениля, Херлоку Шолмсу придется бить баклуши?
– Есть еще одна вещь, которая его живо заинтересует: поиски подземного хода.
– Как! Вы же сказали нам, что с одной стороны он ведет в поле, а с другой - сюда, в это помещение.
– Но куда точно? В какое место этого зала? Линия, обозначающая подземный ход на картах, действительно ведет с одной стороны к маленькому кружочку, обозначенному двумя заглавными буквами: "Б.Г.", что, конечно, означает "Башня Гийома". Но башня круглая, и кто может определить, от какого места в этом круглом зале начинается нарисованная в плане линия?
Деван закурил вторую сигару и налил бенедиктина в свой бокал. Его осаждали вопросами. Он улыбался, радуясь, что пробудил такой интерес. И в конце концов произнес:
– Секрет утрачен. Никому в мире он не известен. Могущественные сеньоры, гласит легенда, передавали его на смертном одре от отца к сыну до тех пор, пока 7 термидора, год II, Жоффруа, последний в роду, на девятнадцатом году жизни не сложил голову на эшафоте.
– Но на протяжении века, наверное, велись поиски?
– Искали, но напрасно. Я сам, купив замок у потомка внучатого племянника члена Конвента Лерибура, проводил раскопки. Какой прок? Подумайте только, эта башня, окруженная водой, соединена с замком лишь в одной точке, и следовательно, подземный ход должен быть проложен где-то под древними рвами. На плане книги из Национальной библиотеки обозначен, кстати, спуск из четырех лестниц, в каждой из которых - сорок восемь ступеней, а это позволяет предположить, что глубина в этом месте - более десяти метров. Но масштаб, помеченный на другом плане, указывает, что она доходит до двухсот метров. По сути, решение проблемы - здесь, между этим полом, потолком и стенами. Но, честно говоря, я не решаюсь разрушить их.
– И нет никаких других сведений?
– Никаких.
– Месье Деван, - возразил аббат Жели, - может быть, пора привести две цитаты.
– О! - со смехом воскликнул Деван, - господин кюре любит исследовать архивы, читать мемуары и увлеченно изучает все, что касается Тибермениля. Но объяснение, которое он имеет в виду, только все запутывает.
– Ну и что?
– Вы настаиваете?
– Было бы чрезвычайно интересно.
– Итак, вы узнаете, что из прочитанных им материалов следует, будто двум королям Франции была известна разгадка упомянутой тайны.
– Двум королям Франции!
– Генриху IV и Людовику XVI.
– Люди не случайные. А как установил это господин аббат?..
– О! Довольно просто, - продолжал Деван. - За день до битвы под Арком король Генрих IV приехал в этот замок, где его ожидали ужин и ночлег. В одиннадцать вечера Луиза де Танкарвиль, самая красивая дама Нормандии, была приведена к нему по подземному ходу, чему содействовал герцог Эдгар, который по этому случаю раскрыл королю семейную тайну. Позднее Генрих IV выдал ее своему министру Сюлли, который в своих мемуарах "Государственная экономика в королевстве" рассказывает эту историю без всяких комментариев, за исключением одной загадочной фразы:
"Топор поворачивается, воздух дрожит, но крыло раскрывается, и начинается подъем к Богу".
Воцарилось молчание.
– Да уж, цитата - яснее некуда, - усмехнулся Вельмон.
– Вот именно. Господин кюре считает, что Сюлли в этой фразе зашифровал разгадку, чтобы не выдать тайну писцам, которым диктовал мемуары.
– Хитроумная гипотеза.
– Согласен, но что означает этот поворачивающийся топор и взлетающая птица?
– И кто поднимается к Богу?
– Загадка!