ЖАНРЫ

Арсен Люпен - благородный грабитель

Леблан Морис

Шрифт:

Все опять посмеялись и перешли в старинное караульное помещение просторную комнату с очень высоким потолком, занимавшую всю внутреннюю часть башни Гийома, где Жорж Деван разместил невероятные богатства, накопленные в течение многих веков вельможами Тибермениля. Лари и серванты, таганы и канделябры составляли ее убранство. Великолепные гобелены украшали каменные стены. В глубоких амбразурах четырех окон стояли скамьи, окна заканчивались стрельчатой формы витражами со свинцовыми перегородками. Между дверью и левым окном возвышался монументальный книжный шкаф в стиле Ренессанс, на фронтонном украшении которого можно было прочесть слово, написанное золотыми буквами: "Тибермениль", а пониже - гордый семейный девиз: "Делай что хочешь".

Пока закуривали сигары, Деван снова пошутил:

–  Только не упустите момент, Вельмон, в вашем распоряжении только одна ночь.

–  Но почему? - поинтересовался художник, явно подыгрывая хозяину.

Деван хотел было ответить, но мать сделала ему знак. Однако возбуждение, царившее за ужином, желание заинтриговать гостей одержали верх.

–  Ничего! - прошептал он, - теперь я могу говорить. Теперь уж никто не проболтается.

Гостей распирало от любопытства, они расселись вокруг хозяина, а он с довольным видом, словно сообщая важную новость, объявил:

–  Завтра в четыре часа дня знаменитый английский сыщик, для которого не существует тайн, самый необыкновенный, невиданный мастер разгадывать загадки, феноменальная личность, будто сошедшая со страниц целиком и полностью выдуманного романа... словом, Херлок Шолмс будет моим гостем.

Присутствующие зашумели. Херлок Шолмс в Тибермениле? Значит, это серьезно? Арсен Люпен действительно находится в этих местах?

–  Арсен Люпен и его банда - неподалеку. Не говоря уж о деле барона Каорна, кому как не ему следует приписать ограбления Монтиньи, Грюше, Красвиля? Сегодня - моя очередь.

–  И вас предупредили так же, как барона Каорна?

–  Один и тот же трюк дважды не срабатывает.

–  Тогда в чем же дело?

–  В чем?.. А вот в чем.

Он встал и, показав пальцем на одну из полок книжного шкафа, где между двумя рукописными книгами видно было маленькое пустое пространство, сказал:

–  Здесь стояла книга XVI века под названием "Хроника Тибермениля" - это история замка с того времени, как герцог Роллон заложил его на месте феодальной крепости. В книге было три гравюры. На одной из них запечатлена панорама местности, принадлежащей владельцу замка, на другой - общий план построек, а на третьей - обратите на это внимание - план подземных ходов, один из которых выходит за первую линию укреплений с одной стороны, а с другой - сюда, да, именно в этот зал, где мы находимся. Так вот, эта книга пропала в прошлом месяце.

–  Черт возьми, - заметил Вельмон, - плохой знак. Только это еще недостаточное основание для вмешательства Херлока Шолмса.

–  Конечно, этого было бы недостаточно, если бы не произошло другое событие, придавшее тому, что я только что рассказал, особое значение. В Национальной библиотеке хранился второй экземпляр "Хроники", отличавшийся от первого некоторыми деталями, касающимися плана подземелья, в частности, его общего вида и масштаба; план был снабжен различными пояснениями, не отпечатанными типографским способом, а написанными от руки и немного расплывшимися. Я знал об этих различиях и понимал, что подлинный план может быть вычерчен лишь после скрупулезного сопоставления обеих карт. Однако на следующий день после того, как пропал мой экземпляр, какой-то читатель затребовал в Национальной библиотеке вторую книгу и унес ее с собой; установить, каким образом была совершена эта кража, оказалось невозможно.

Его слова были встречены возгласами удивления.

–  Теперь дело выглядит куда серьезнее.

–  Конечно, на этот раз, - продолжал Деван, - полиция всполошилась, было проведено двойное расследование, но, увы, безрезультатно.

–  Как и все другие поиски, объектом которых был Арсен Люпен.

–  Совершенно верно. Именно тогда мне и пришла в голову мысль обратиться за помощью к Херлоку Шолмсу, и он ответил мне, что горит желанием встретиться с Арсеном Люпеном.

–  Какая честь для Арсена Люпена! - воскликнул Вельмон. - Ну а если наш национальный вор, как вы его называете, не строит никаких планов относительно Тибермениля, Херлоку Шолмсу придется бить баклуши?

–  Есть еще одна вещь, которая его живо заинтересует: поиски подземного хода.

–  Как! Вы же сказали нам, что с одной стороны он ведет в поле, а с другой - сюда, в это помещение.

–  Но куда точно? В какое место этого зала? Линия, обозначающая подземный ход на картах, действительно ведет с одной стороны к маленькому кружочку, обозначенному двумя заглавными буквами: "Б.Г.", что, конечно, означает "Башня Гийома". Но башня круглая, и кто может определить, от какого места в этом круглом зале начинается нарисованная в плане линия?

Деван закурил вторую сигару и налил бенедиктина в свой бокал. Его осаждали вопросами. Он улыбался, радуясь, что пробудил такой интерес. И в конце концов произнес:

–  Секрет утрачен. Никому в мире он не известен. Могущественные сеньоры, гласит легенда, передавали его на смертном одре от отца к сыну до тех пор, пока 7 термидора, год II, Жоффруа, последний в роду, на девятнадцатом году жизни не сложил голову на эшафоте.

–  Но на протяжении века, наверное, велись поиски?

–  Искали, но напрасно. Я сам, купив замок у потомка внучатого племянника члена Конвента Лерибура, проводил раскопки. Какой прок? Подумайте только, эта башня, окруженная водой, соединена с замком лишь в одной точке, и следовательно, подземный ход должен быть проложен где-то под древними рвами. На плане книги из Национальной библиотеки обозначен, кстати, спуск из четырех лестниц, в каждой из которых - сорок восемь ступеней, а это позволяет предположить, что глубина в этом месте - более десяти метров. Но масштаб, помеченный на другом плане, указывает, что она доходит до двухсот метров. По сути, решение проблемы - здесь, между этим полом, потолком и стенами. Но, честно говоря, я не решаюсь разрушить их.

–  И нет никаких других сведений?

–  Никаких.

–  Месье Деван, - возразил аббат Жели, - может быть, пора привести две цитаты.

–  О! - со смехом воскликнул Деван, - господин кюре любит исследовать архивы, читать мемуары и увлеченно изучает все, что касается Тибермениля. Но объяснение, которое он имеет в виду, только все запутывает.

–  Ну и что?

–  Вы настаиваете?

 Было бы чрезвычайно интересно.

–  Итак, вы узнаете, что из прочитанных им материалов следует, будто двум королям Франции была известна разгадка упомянутой тайны.

–  Двум королям Франции!

–  Генриху IV и Людовику XVI.

–  Люди не случайные. А как установил это господин аббат?..

–  О! Довольно просто, - продолжал Деван. - За день до битвы под Арком король Генрих IV приехал в этот замок, где его ожидали ужин и ночлег. В одиннадцать вечера Луиза де Танкарвиль, самая красивая дама Нормандии, была приведена к нему по подземному ходу, чему содействовал герцог Эдгар, который по этому случаю раскрыл королю семейную тайну. Позднее Генрих IV выдал ее своему министру Сюлли, который в своих мемуарах "Государственная экономика в королевстве" рассказывает эту историю без всяких комментариев, за исключением одной загадочной фразы:

"Топор поворачивается, воздух дрожит, но крыло раскрывается, и начинается подъем к Богу".

Воцарилось молчание.

–  Да уж, цитата - яснее некуда, - усмехнулся Вельмон.

–  Вот именно. Господин кюре считает, что Сюлли в этой фразе зашифровал разгадку, чтобы не выдать тайну писцам, которым диктовал мемуары.

–  Хитроумная гипотеза.

–  Согласен, но что означает этот поворачивающийся топор и взлетающая птица?

–  И кто поднимается к Богу?

–  Загадка!

Поделиться с друзьями: