Артемис Фаул - 7. Атлантический комплекс [Перевод любительский]
Шрифт:
Элфи вздрогнула.
— Д'Арвит. Не хорошо. Не хорошо.
Орион положил ей руку на плечо.
— По крайней мере, мы участвуем в огромном приключении вместе, а мисс?
— Пока нет, — сказала Элфи, выравнивая задние закрылки и пробивая судно через волнения в широкий спокойный океан.
Экран наблюдения держался еще мгновение, и Элфи взглянула на него в поисках бликов предательских двигателей зонда. Несколько секунд она не видела ничего неуместного в Атлантическом океане и тогда, к юго-западу ниже на десять морских сажней или около того, она заметила четыре пылающих синих диска.
— Вот! — воскликнула она, — Я вижу их.
— Разве мы не должны направиться в ближайший порт? — поинтересовался Жеребкинс, — попробовать установить связь с Гаванью?
— Нет, — ответила Элфи, — Мы должны держать его в поле зрения и попытаться рассчитать, куда эта штука направляется. Если мы упустим его, то благодаря твоей камуфляжной фольге, он смешается с огромным количеством воды и скроется.
— Это очередная насмешка, юная леди, — обиженно сказал Жеребкинс, — не думай, я не подсчитывал.
— Подсчет, — сказал Орион, — Артемис постоянно делал это.
— Я хочу, чтобы у нас сейчас был Артемис, — мрачно сказала Элфи, — Пятерки и тому подобное. Он бы знал что делать.
Орион надулся.
— Но у тебя есть я. Я могу помочь.
— Дай угадаю. Палатка? — выражение лица Ориона было настолько несчастным, что Элфи смягчилась, — Ладно. Слушай Орион, если ты действительно хочешь помочь, следи за экраном связи. Если поступит сигнал, дай мне знать.
— Я не подведу тебя, красавица, — пообещал Орион, — этот экран для меня теперь святой Грааль. Я буду мечтать о сигнале из этого холодного сердца проводов и конденсаторов.
Жеребкинс собирался вмешаться и объяснить, как экран каналов связи обходится без проводов и конденсаторов, но, заметив, как Элфи стрельнула в него ядовитым взглядом, кентавр решил держать рот закрытым.
— А ты, — сказала Элфи тоном соответствующим ее взгляду, — постарайся объяснить, как великого Жеребкинса умудрились так глобально одурачить, и, может быть, тогда мы сможем взять под контроль этот зонд, до того, как кому-то будет больно.
Еще одна насмешка, — подумал Жеребкинс, но он был достаточно умен, чтобы не произнести это вслух.
Следуя вниз и вниз, они перешли в глубокую, темную синеву. Зонд строго придерживался своего курса ни отклоняясь, ни к рифу ни к скале, и кажется не подозревая о маленькой спасательной капсуле позади.
«Они должны заметить нас», — думала Элфи, продвигая капсулу к зонду не отставая.
Если зонд и засек их, то он не подавал знака, просто рассекал океан с постоянным коэффициентом морских узлов, неуклонно приближаясь к своей цели, где бы она ни была.
У Элфи появилась идея.
— Жеребкинс. У тебя же есть коммуникатор, не так ли?
Кентавр вспотел из-за пониженного содержания кислорода в атмосфере; его голубая рубашка теперь по большей части темно-синяя.
— Конечно, есть. Я уже проверял сигнал. Ничего.
— Я знаю, но у тебя там есть что-то вроде мини-программ? Что-нибудь для навигации?
Жеребкинс вытащил свой телефон и пролистал на нем перечень приложений.
— У меня есть навигационное приложение. Автономное, сигнал не нужен.
Кентавру не нужно было объяснять, что делать: он отстегнулся от ремня безопасности и положил свой телефон на Омни-датчик на приборной панели. Его экран мгновенно вывелся на маленьком экране бортового иллюминатора.
Проявился З-D компас и потратил несколько секунд на построение движений капсулы, которые, в чем Элфи была уверена, отражали курс зонда.
— Хорошо, — сказал кентавр, — мы синхронизировались. Я сделал это приложение, между прочим. Я заработал больше от этого маленького чуда, чем от всей работы в ЛеППРКОНе.
— Просто скажи мне.
Жеребкинс перетаскивал маленькую иконку судна вдоль прямой линии на экране, пока она не достигла дна океана. Здесь был мигающий красный круг в точке столкновения.
— Симпатичный кружок, — сказал Орион.
— Это пока, — сказал Жеребкинс бледнея.
Элфи на полсекунды отвела взгляд от зонда.
— Скажи мне Жеребкинс. Что там?
Кентавр внезапно почувствовал всю тяжесть своей ответственности. Что-то давило на него с тех пор как их атаковал зонд… его зонд.
— Атлантида. О боги, Элфи, зонд направляется прямо к Атлантиде.
Глаза Элфи вернулись к четырем кругам света.
— Он смог бы проломить купол?
— Он не был разработан для этого.
Элфи дала ему мгновение подумать о том, что он только что сказал.
— Ладно, я признаю, что он делает многое, для чего он не был разработан.
— Ну, и?
Жеребкинс проделал несколько расчетов на экране, расчетов которые понял бы Артемис, находись он рядом.
— Это возможно, — сказал он, — От зонда бы ничего не осталось. Но на этой скорости он может лишь оставить трещину на куполе.
Элфи утешила немного большая скорость капсулы.
— Мы должны предупредить Атлантиду. Орион, есть что-нибудь в системе связи?
Человеческий пассажир капсулы оторвался от экрана.
— Не смейся принцесса, но этот огонек мигает будто экстренней. У этого есть какой-то особенный смысл?
Жеребкинс заглянул ему через плечо.
— Должно быть, корпус проломился в туннеле. Наш запас кислорода истощается.
На секунду у Элфи опустились плечи.
— Не важно. Мы продержимся.
Жеребкинс сложил обе руки вокруг головы, сдерживая свои мысли.
— Нет. Сейчас мы попытаемся выйти из участка радиопомех. Мы должны перейти на поверхность.
— Что если он изменит курс?
— Тогда он не поразит Атлантиду, и никто не утонет или не будет раздавлен. И если даже он вернется, то все будут готовы к этому.
Это шло вразрез с инстинктами Элфи.
— У меня ощущение, что мы бросаем тех людей там.
Жеребкинс указал на экран.
— С такой скоростью зонд достигнет Атлантиды через три часа. А наш кислород иссякнет через пять минут. Мы будем без сознания через шесть, а умрем через двенадцать и уже никому не поможем.
— Я чувствую, что у меня немного кружится голова, — сказал Орион, — но у меня очень хорошее настроение. Чувствую, что нахожусь на грани найти рифму к слову «апельсин».