Банковская тайна: игры в людей
Шрифт:
— Я против отставки Матвея.
Была моя очередь удивляться.
— Ты что с ума сошла! Что с тобой?
— Не трогайте меня… я не изменю решения.
264
Банковская тайна: игра в людей
Более получаса на нее давили разными способами… Она не
поддалась, просто замкнулась в себе.
— Василий Васильевич, успокойтесь и примите… поражение
достойно.
— Ты не спеши: у нас два на два. Математик!
Я засмеялся:
–Ты хоть молчи: я директор, у меня право преимущественного
голоса, при равных позициях.
Обманилов впервые с нашего знакомства запаниковал, он при-
нялся искать телефон, тут же набирать, потом попросту выскочил
из кабинета. Забыл, наверное, что тот, кому звонил, находится
здесь же. Грозный Изнеженцев увлеченно грыз ногти. Все ожида-
ли возвращения сбежавшего.
Его руки тряслись:
— Алло, алло, у нас не получилось! У нас не получилось!
— Кто бы сомневался… Прекратите истерику! Вы становитесь
противны и скучны… одни и те же новости… ждите… буду!
* * *
— Василий Васильевич, вы будете что-то говорить или нет, мы
не можем так вот сидеть… Ваше решение? Не пойму, на что вы
надеетесь?
Он сидел в напряжении, качаясь туда-сюда:
— Подождите… подождите.
— Чего ждать?!
Вместо ответа отворилась дверь, и все взоры обратились туда.
В нее неспешно вошел Гордеев…
Я пришел в недоумение:
— А-а-а… как?
Обманилов все это увидел и воспрянул духом, побежал на-
встречу нежданному гостю: искать защиты.
— Здравствуйте, дорогие друзья. — Он был в игривом настро-
ении, такой контраст с нашими бледными лицами. Пока все мол-
265
Нахим Угоден
чали, разинув рот, Михаил Альбертович проследовал к окну и по-
смотрел на вид, потом, не обращая ни на кого внимания, прошел и
плюхнулся на гостевые места.
— Матвей, вы привели меня сюда… отдаю вам должное. — Он
кивнул. — Вижу на вашем лице вопрос…
— М-м-м, — только и смог произнести я.
— Ха-ха, какой вы, однако, забавный. Маски сброшены… Я по-
стараюсь вам все объяснить. Дело в том,.. что это все я. — Он по-
казал вокруг. — Все это время… это был я! — Он встал и начал
расхаживать, заложив руки за спину. — Моя склонность к авантю-
рам и разного рода играм натолкнула меня на забавную мысль… В
последствии, так оказалось, что она начала стоить денег, немалых
денег… Я все придумал: сценарий, действующие лица, декорации…
все! Это было безупречно… Оставалась только главная роль, уве-
ряю вас, она была досконально расписана… Вам оставалось только
быть, просто быть и все. Ваши ноги переставлял я! Зная все ваши
мысли и поступки наперед, сам их инсценируя… Фантасмагория
управления: создавать условия, при которых получаем ожидае-
мое поведение субъекта. Вы были успешны настолько, насколь-
ко я задумывал. Все началось из Банка: случайно обратил на вас
внимание… вы подходили как нельзя лучше. Это я уволил вас из
банка, это я свел вас с Обманиловым, холдинг, Китай — все я. За
каждым вашим действием был Гордеев. — Он посмотрел прямо на
меня. Как вам такая новость? Узнать, что вы всегда были на месте
и только декорации передвигались. Недурно?
Стиснув зубы, я процедил:
— Нет.
— Это похвально… Интеллигент по жизни — дурак по мыслям.
С кем-то случается, а с вами происходит… Теперь вы знаете, доро-
гой мой, кто за этим стоит — бросьте шутить! Когда придут день-
ги, вы проведете платеж.
— Нет.
— Упрямец и наглец, вы начинаете раздражать меня, ну ладно…
достаточно будет вашего увольнения.
266
Банковская тайна: игра в людей
— Нет.
Повисла неловкая пауза.
— Нет… Ну, хорош! Ведь я вам говорил, что этот парень хорош!
Ничего не скажешь. В своем положении он нам диктует условия,
предлагает капитулировать! Кто-нибудь из вас способен на такое?
Нет?.. Тогда я продолжу. Продолжу с комплимента: вы превосход-
но справлялись, так искренне… — Он замолчал. — Так трогатель-
но… — Гордеев сопроводил свои слова взмахом руки вверх. — Но
в последнее время вы заставили нас обеспокоится… Да-да, поверь-
те мне! Даже я испытал некоторую неловкость… после того, как
Ира сказала, что вы обо всем догадываетесь…
Быстрым взглядом я посмотрел на Иру: так вот почему произо-
шло чудесное спасение.
— Вы что-то сказали? Да?
— Нет.
— Тогда возвращаюсь к нашей беседе: ваши поступки стали
непредсказуемы. Вы стали подозрительным и нервным челове-
ком. Чего стоит только ваш поступок с любимой девушкой… Так
неприятно было наблюдать за тем, как вы стали ее подозревать…
очень некрасиво… Бедное дитя! Вспомните, Матвей, к чему при-
вели ваши самостоятельные действия, как она плакала, страдала.
Право, я не могу забыть… дайте мне время собраться… — Он пери-
одически смотрел на меня, чтобы увидеть мою реакцию. Смотри,
смотри, чудовище... — Я не мог допустить вашего своевольства: чего доброго, вы могли уйти со цены в неизвестном нам направ-
лении, или, что еще хуже, покинуть ее, не попрощавшись. Так
нельзя. Вы согласны? Именно поэтому нам нужно было, чтобы
вы по своей воле пришли туда, где мы будем чувствовать себя в
безопасности… — Он жестом указал на переговорку, в которой мы
находились.
Я поднял на него глаза, в полном изумлении… Он уловил мое
состояние и крикнул:
— Гольдштейн!
В комнату с ехидной улыбкой вальяжной походкой зашел
Гольдштейн. Он неторопливо сел возле Гордеева:
267
Нахим Угоден
— Всем добрый день!