Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Когда они снова появляются, они оба одеты в полное водолазное снаряжение.

Чертовски раздражает то, как хорошо выглядит Исаак. Каждый его мускул подчеркнут плотным, неумолимым материалом. Никто не выглядит хорошо в спандексе с ног до головы.

Кроме Исаака Воробьева.

Они забираются в аквариум с водолазом, и я около часа наблюдаю, как Джо гладит и играет с двумя дельфинами, которых им принесли.

Я смотрю на Исаака почти так же, как и на Джо. К концу часа моя улыбка становится более естественной.

Она так много пожертвовала за свою короткую жизнь, даже если не знает об этом. Может быть, Исаак прав: может быть, она заслуживает отца. И не какой-нибудь отец, а он.

Мужчина, который может предложить ей такие вещи.

Может быть, меня одной не достаточно для нее.

Я стряхиваю с себя мрачные мысли, затуманивающие мою голову, пока сотрудник помогает Джо выбраться из резервуара. Она и Исаак ковыляют, чтобы снова переодеться.

Когда они снова появляются, мы возвращаемся в основную часть аквариума.

Буквально в ту же секунду, как мы отступаем в сторону публики, я замечаю пару молодых женщин, глазеющих на Исаака и смущенно хихикающих в своих руках.

— Господи, — говорю я, закатывая глаза.

— В чем дело?

— Ничего, — отвечаю я, пожимая плечами. — Просто интересно, не купить ли нам и тебе витрину.

Его улыбка слишком многозначительна. — Тебя беспокоит, когда другие женщины проверяют меня?

Я фыркаю. — Едва ли.

Но я не уверена, что у меня хорошо получается быть убедительной. Вместо того, чтобы оставаться на стандартной Воробьевской инквизиции, я бросаюсь вперед и держусь поближе к Джо, пока мы заканчиваем обход последних нескольких дисплеев.

Когда мы закончили, я поднимаю голову и понимаю, что Исаак не преследует нас, как я думала. На самом деле он в дальнем конце туннеля болтает с женщиной, которую я не узнаю.

Она моего возраста, плюс-минус, и она хорошенькая. Очень хорошенькая. Клубнично-светлые волосы и такая миниатюрная, но пышная фигура, которая сводит мужчин с ума.

— Мамочка, кто это? — спрашивает Джо, глядя мне в глаза.

— Просто какая-то женщина, которой скучно, милая. Почему бы тебе не пойти посмотреть на крабов? Тогда мы можем снова выйти наружу. Оставайся там, где я могу тебя видеть.

Джо не спорит. Я бросаюсь к Исааку и его новой шлюшке.

Я слышу окончание их разговора. Женщина взмахивает волосами с ненужной энергичностью, а стены, кажется, эхом отражаются от ее смеха.

— Впечатляет, что ты так много знаешь о жизни в океане, — кокетливо говорит она, касаясь его руки. — Я слышала, как ты раньше рассказывал своей дочери о китах.

Мы сделали выставку китов два часа назад. Эта женщина следила за нами с тех пор?

— Я много читаю, — спокойно говорит Исаак.

Я бы не назвала его кокетливой личностью. Его голос не меняется; его манеры не меняются. Он просто неизменно уверен во всем, что делает.

Включая это.

— Извините, — выпаливаю я, врываясь прямо в разговор.

Блондинка поворачивается ко мне с разочарованным взглядом. Должно быть, она давным-давно заметила, кем я была. — О, привет! Ты, должно быть, подруга Исаака.

Если бы я могла выстрелить ядом из своего тела, как один из скатов, мимо которых мы прошли ранее, я бы сделала это сейчас.

— Подруга? — Я повторяю. — Нет, я не его подруга. Я его жена.

Я знаю, что в ту минуту, когда это слово сорвется с моих губ, я заплачу за это позже. Но в данный момент стоит увидеть выражение ее лица, когда ее надежды рушатся и умирают.

— Ох. Я не поняла.

— Исаак, — говорю я, глядя на него, — Джо устала. Она хочет домой.

— Прости, Аннабель, — говорит он, а я закатываю глаза. — Было приятно поговорить с тобой.

Она грустно машет ему рукой, прежде чем мы направляемся к Джо. Я практически чувствую, как самодовольство скатывается с него. Именно поэтому я делаю все, что могу, избегая его взгляда.

— Она была хороша, — просто говорит он.

— Замолчи.

Он усмехается.

— В следующий раз, — добавляю я, — может быть, тебе не стоит болтать с какой-нибудь золотоискательницой, пока ты должен проводить время со своей дочерью.

Он смотрит на меня с поднятыми бровями. — Ты провела последние несколько дней, говоря мне, что ты не моя жена, а Джо не моя дочь. Что изменилось за последние пять минут?

Я начинаю возражать, но замолкаю, когда понимаю, что на самом деле не знаю, как вернуться к этому. Как ему всегда удается поймать меня так просто, так легко?

— Если тебе что-то нужно от меня, Камила… ты должна об этом сказать.

— Мне ничего от тебя не нужно, — рявкаю я, когда между нами появляется Джо.

— Куда дальше? — спрашивает она, прежде чем Исаак успевает ответить.

Он встречает мой взгляд еще мгновение, прежде чем отвернуться. Это тоже хорошо — еще пара секунд, и его взгляд прожег бы дыру в моем лице.

— Домой, детка, — говорит Исаак, беря ее за руку.

Она даже не моргает, когда он говорит это. Потому что теперь для Джо дом там, где Исаак.

Где, черт возьми, это оставляет меня?

28

ИСААК

Атмосфера между нами была напряженной уже несколько дней, но она достигла рекордного уровня, когда мы сидим в машине, притворяясь настоящей семьей.

— Мы должны быть дома через полчаса.

Я, наверное, смогу доставить нас туда за пятнадцать. Но я еду длинным путем. Даже несмотря на дискомфорт от всего напряжения, что-то в том, что Камила и Джо так близко… это заставляет меня что-то чувствовать.

Я просто не могу понять, что именно.

— Домой, — шепчет Ками.

Я готовлюсь к ехидному замечанию, но ничего не происходит. Она даже не сказала этого со своей обычной злобной пассивно-агрессивной агрессией. На самом деле, она кажется почти… спокойной. Ужасно так.

— Знаешь, это твой дом, — говорит она, понизив голос, напоминая мне, что Джо спит на заднем сиденье. — Не мой.

— Я думаю, это зависит от тебя.

Она молчит так долго, что я предполагаю, что она закончила говорить. Затем: — Ты был великолепен с ней сегодня.

Поделиться с друзьями: