ЖАНРЫ

Башня над пропастью (Сказания трех миров - 2)
Шрифт:

–  Мы ничего не можем сделать - только быть наготове. Подождем неподалеку от берега. Я не рискну сразиться с бандой вооруженных головорезов.

В лагере напряжение нарастало. Лилиса вглядывалась в темноту с вершины своего холма, и ей было холодно, несмотря на то что она была тепло одета. Она ждала сигнала Пендера, но его все не было. Наконец ее сменил Оссейон. Боясь, что враги могут подкрасться в темноте, она сидела у костра, обняв свой драгоценный рюкзачок.

На тлеющих угольках закипел суп в котелке. Она налила себе кружку и ждала. На небе мигали звезды, и вспыхнула туманность Скорпиона. Пустая кружка выпала из рук на траву. Лилиса задремала.

Пришел Оссейон погреться у костра.

–  Знака не было?

–  Нет. Теперь, наверно, уже скоро.
– Мендарк теребил бороду:

–  Но кто доберется первым?

Оссейон вернулся на свой пост, прихватив кружку с супом.

–  Девочка!
– Кто-то сильно тряс ее за плечо. Лилиса заморгала, проснувшись.
– Пора идти. Вставай!
– Ее приподняли и поставили на ноги.

–  Что?
– Она последовала за Мендарком, и они укрылись за деревьями, откуда был хороший обзор лагеря. Присели на корточки.
– Чего ты ждешь?

–  Тсс! Мне нужно их увидеть.

–  Оссейон идет?

–  Ему нужно кое-что сделать.

Было тихо. Долгое время ничего не происходило. Лилиса хотела задать вопрос, но Мендарк больно ткнул ее в ребра.

Где-то залаяла дикая собака. Над деревьями сияла луна, освещая всю площадку лагеря: костер, палатку, два сундука. Возле сундуков лежал рюкзачок Лилисы: он упал, когда она заснула.

–  Мой рюкзак!
– прошептала она.

–  Тихо!

–  Но там же все...

Холодные пальцы зажали ей рот, и голос сердито сказал в ухо:

–  Черт с ним, с твоим рюкзаком, тихо!

Лилиса подавила рыдание. С горы с шумом скатился камень, потом опять стало тихо. Вскоре показалась тень, которая замерла у лагеря. За этой тенью - другие.

Тени бесшумно крались к палатке. Один человек что-то прошипел, остальные подбежали к палатке. Торопливо посовещавшись, стали ее обыскивать. Двое других пытались открыть сундуки. Мендарк произнес что-то вполголоса, потом растворился в темноте. Один из мужчин схватил рюкзачок Лилисы и, вытряхнув содержимое на землю, порылся в ее вещах, затем отвернулся.

Два незваных гостя с трудом подняли сундук, и у него отломались ручки. Его пытались открыть с помощью ножа, но он не поддавался. Не удалось им открыть и второй сундук. Тогда кто-то срезал два молодых деревца, их связали и, сделав таким образом носилки, погрузили на них сундуки.

Как раз в этот момент до них донесся громкий вопль и вдали вспыхнуло пламя. Носильщики столкнулись и уронили сундуки, один из них вскрикнул. Появились еще какие-то тени, и началась схватка.

Прямо перед Лилисой, освещаемые луной, боролись две фигуры. Один человек был вооружен длинной дубиной, которой он парировал удары ножа. В то время как он бешено размахивал дубиной, его противник пригнулся и нанес удар. Должно быть, он ранил врага, так как тот издал вопль и стал трясти рукой. Потом повернулся и, согнувшись, побежал прямо к тем кустам, где пряталась Лилиса.

Она даже не успела увернуться, и раненый, споткнувшись об нее, рухнул на землю, потом пополз. Лилиса лежала ни жива ни мертва. Большая нога ступила совсем рядом с ее ухом. В лунном свете сверкнул нож в руке, потом человек исчез в зарослях. Донесся шум драки и треск ломающихся веток.

–  Девочка?
– раздался шепот Мендарка откуда-то слева.

 Я здесь, - прошептала она в ответ.

–  Пошли, это место опаснее, чем я думал.

Они, стараясь передвигаться неслышно, спустились с холма к лужицам и заводи. Несколько раз им приходилось прятаться в зарослях, когда шум приближался. Они взобрались на гору с другой стороны и стали ждать.

Оттуда Лилисе был виден подожженный бот. Затем по воздуху пролетел горящий факел и упал в меньший бот. Палуба ярко осветилась, потом факел выбросили за борт, и он погас в воде.

–  Плохо, - заметил Мендарк, правда без особого сожаления.

Кто-то крикнул - очевидно, с бота, - и ему ответили с холма. Схватка наверху закончилась, потом тучи закрыли луну, и воцарилась тишина.

Они услышали знакомый басовитый смешок.

–  Теперь мне лучше, - сказал Оссейон, обнаруживший их в темноте. Четыре пальца не так уж бесполезны - сегодня Иггур недосчитается одного бота.

–  Жаль, что не получилось со вторым, - заметил Мендарк.

–  Да. Но пока меня искали, я перерезал фалинь.

–  Это умно, - похвалила Лилиса.
– Что нам теперь делать?

–  Сидим тихо, - ответил Мендарк.
– Как ты думаешь, что там у них? поинтересовался он.

–  Похоже, банда Керта одержала верх над чернокулачниками.

Каждый предавался собственным мыслям, пока снова не выглянула луна, ярко осветившая воду. И тут они увидели, что прямо под ними ветер гонит вдоль берега небольшое судно. Оно наткнулось на скалу, завертелось на месте и застряло как раз под ними - серебряное копье в лунном свете.

Мендарк выругался.

–  Ты хочешь?..
– начал Оссейон.

–  Нет, они тебя увидят и поймут, что мы прячемся поблизости.

–  Бот как раз в том месте, куда должен подойти Пендер.

–  Если он подойдет!
– мрачно заметил Мендарк. Тут заговорила Лилиса:

–  Я могла бы прокрасться вниз и оттолкнуть его. Они меня не увидят. В Туркаде я...

–  Нет!
– сказал Оссейон.

Мендарк внимательно посмотрел на ее худенькое личико.

–  Да, ступай!
– согласился он. Оссейон тяжело вздохнул и ударил себя изувеченным кулаком по колену.

Лилиса очень боялась, когда вылезла из кустов и ступила на площадку скалы. Тихий голос сказал ей вслед:

–  Бот он! Беги, пока его не унесло течением.

Под прикрытием валунов она подобралась к суденышку. Лилиса опасалась, что оно крепко застряло, но оно сразу же поддалось, и она вошла за ним в воду. Вскоре воды ей было по грудь. Как холодно! Она поплыла. Ветер подталкивал лодку обратно к берегу. У Лилисы не хватало сил, чтобы вывести ее в залив, где ее подхватило бы течением. Она оглянулась. По скалистой площадке быстро шел какой-то высокий мужчина. Споткнувшись, он выругался.

Лилиса яростно толкнула ботик, он двинулся, но потом его стало медленно относить обратно. Теперь высокий человек был близко. Он вошел в воду, и его осветила луна. Это был худощавый человек с черной бородой.

Он протянул руки, но суденышко было слишком далеко. Как раз в этот момент Лилиса ощутила под ногами опору: это был большой камень. Она толкнула изо всех сил, лодка ускользнула от протянутых рук бородатого мужчины, и он упал в воду. Человек начал беспомощно барахтаться: вероятно, не умел плавать.

Поделиться с друзьями: