Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бастардорождённый
Шрифт:

— Мне было страшно, — призналась Старк, положив голову Эдрику на плечо.

— Но всё ведь прошло хорошо, — нежно улыбнулся ей Дейн.

— Нет, — отрицательно закивала Арья. — Я не об этом, а о Мирцелле.

Дейн молчал, давая любимой возможность собраться с мыслями.

— Я боялась, что ты можешь предпочесть её мне.

— Глупенькая, — Эдрик приподнял пальчиками её подбородок, чтобы поцеловать. — Я бы не заключал брак с той, что не была бы для меня самой важной из женщин.

— Но ты ведь считаешь их красивыми? Этих Ланнистерш.

— У них есть красота, верно, но ты для меня более привлекательна.

«Более привлекательна», — шутливо проворчала Арья. — Будто от этого ты не хотел бы их трахнуть.

— Хотел бы, — признался Дейн. — Но я здесь, с тобой. Мне жаль, что тебе пришлось ревновать из-за той милой беседы, но я никогда бы не сделал тебе больно намеренно. И поэтому я не собираюсь спать с ними.

— Даже если я тебе разрешу?

— Разрешишь? — изогнул бровь рыцарь.

— Ну… или позову их в нашу постель. Я слышала, что в Дорне такое не редкость.

— Будто бы ты так поступила.

— Если бы это сделало тебя счастливым, я бы подумала, — Старк спрятала личико у него в груди.

Арья не раз раздумывала на эту тему. Обучение у её брата-бабника не могло пройти бесследно, да и нравы в Дорне совершенно другие. Рано или поздно разговор о подобном зашёл бы, а Арья любила жениха так сильно, что не была уверена в том, что смогла бы ему отказать.

Королева Нимерия, которой Старк так восхищалась, звала в их с Давосом Дейном постель своих придворных дам. Нимерия Сэнд и Дейси рассказывали, что близость с мужчиной и женщиной ощущаются по-разному. Арья поняла, что после её первого раза на краю сознания уже вертится навязчивая мысль узнать, чем же именно.

От этих раздумий страхи Старк лишь усиливались. Теперь она боялась, что окажется для Эдрика не так хороша, как остальные, окажется «северянкой-ханжой», и тот предпочтёт ей кого другого, но уже в постели.

— Ты всегда будешь для меня на первом месте, Арья, — видя переживания на лице любимой, заверил её Эдрик. — Что бы ни случилось.

— Обещаешь? — с надеждой уточнила Старк.

— Обещаю, — улыбнулся Эдрик, целуя девушку в лоб.

Глава 83

Ров Кейлин, Север

Густой аромат красок и масел наполнял одну из замковых комнат, посреди которой стоял мольберт с заготовленным для портрета полотном. Приехавший из Эссоса художник, признанный мастер своего дела, перебирал многочисленные кисти и скляночки. Мужчина был нанят лордом Хайтауэром и проделал долгий путь на Север, чтобы написать лучшую из своих работ. Семейный портрет Дейнов Заката. Именно такой свадебный подарок решил преподнести новобрачным владыка Староместа.

В кресле перед ним сидела прекрасная леди Маргери, рядом с которой, уперев меч в пол, стоял её будущий супруг. Художник прикрыл глаза, представив конечный результат, прижал пальцы к векам и печально вздохнул. Всё ещё не то. С прискорбием для себя творец признавал, что не видит лучшую из своих работ, за которую уже получил баснословную, даже по меркам Эссоса, сумму. Вслед за ним вздохнул и Джон.

— Раздражены, что я попусту трачу ваше время, милорд? — спросил мужчина с ярко выраженным восточным акцентом.

— Сказать по правде, нет. На самом деле, позирование — это прекрасная возможность сбежать от забот хотя бы на время.

— Так чем же вы опечалены?

— Доспехи, собранные в хвост волосы, легендарный клинок и прекрасная леди-жена рядом, — быстро описал свой вид Джон. — Я нахожу всё это несколько тщеславным.

— На Севере люди крайне прагматичны и бережливы, они привыкли жить скромнее прочих, — пояснила Маргери.

— Тщеславие богачей — хлеб для творцов, — озвучил известную истину художник.

— И для амбициозных бастардов, — согласился с ним Джон.

— Взгляните на это с другой стороны. Когда вас не станет, а ваша слава померкнет, все будут говорить о том, как вам повезло иметь столь прелестную молодую супругу.

— А вы правы, — усмехнулся Дейн, художник начал ему нравиться. — В этом действительно что-то есть.

— Отец говорил точно так же, когда писали его портрет, — театрально вздохнула Маргери. — Это не остановить, скоро ты отъешь пузо и провозгласишь себя Верховным Маршалом Севера.

Джон засмеялся, Тирелл всегда умела поднять остальным настроение.

— Ну что, как успехи? — спросила вошедшая в комнату Дейси с Родриком на плечах.

— Увы, пока их нет, — покачал головой художник.

— Пустая трата времени, — недовольно фыркнула северянка. — Я думала, хоть набросок уже есть.

— У меня идея, — лучезарно улыбнулась Маргери, подбежав к Мормонт и взяв её ладони в свои.

— Идея? — не поняла та.

— О-о-о, — протянула Тирелл. — Тебе понравится.

Маргери усадила вместо себя на стул Джона. Рыцарь придерживал правой рукой упёртый в пол Закат, пока у него на коленях сидела малышка Бетани. Справа от него стояла Маргери с золотой розой в руках. Так невысокая Тирелл смотрелась рядом с высоким Дейном довольно гармонично. Подле неё, вытянувшись, стояли Дианна с Родриком, а справа и слева от Джона замерли Дейси с Вель.

Воительницы были облачены в собственные цвета и новенькие латные кирасы, изготовленные под стать женской анатомии. У Вольного народа, горных и болотных кланов, а также некоторых домов Севера, женщины сражались наравне с мужчинами. Джон решил подчеркнуть их культурную связь, выковав подобные нагрудники.

Сначала лишь для своих жён-щитоносиц — в качестве парадной и церемониальной формы одежды. Изготовить достаточно прочный монолитный панцирь с двумя полусферами без магии было крайне тяжело, а использовать подобное в бою (без рун) было не сильно практично, зато подобный доспех эстетически очень красив.

Возможно, подобным заинтересуется кто-то из гостей, а возможно, и новый рыцарский орден, в случае, если у него на службе будет достаточно воительниц.

Ладонь Мормонт покоилась на рукояти булавы, а второй она придерживала каплевидный щит. Вель упирала в пол белый чардревный лук, рядом с ней на полу лежал Брат, а Коготь сидел у Дейси на плече.

Очень много деталей, а людей слишком много для портрета, но глядя на то, как у художника засияли глаза, было ясно, что тот загорелся идеей воплотить столь грандиозный замысел в жизнь.

— Ваша идея выглядит довольно масштабно, леди Тирелл. Я бы даже сказал, грандиозно.

— Вы же хотели написать семейный портрет Дейнов Заката, — улыбнулась Маргери, переглядываясь с воительницами. — А все находящиеся в этой комнате — часть семьи.

Художник за день только и успел, что выполнить набросок. Было наивно полагать, что трое непоседливых детей облегчат ему задачу и будут всё время вести себя смирно. Позировать им наскучило уже пять минут спустя, а их родителям было некомфортно стоять в доспехах.

Поделиться с друзьями: