ЖАНРЫ

Бедствие в академии драконов
Шрифт:

– Кто же тебе мешал переименовать? – полюбопытствовал Фил.

– Так мама тогда заявила: «Или Пушик, или он здесь не живет!» А куда ж против такого ультиматума, если тебе еще и одиннадцати нет…

– Сочувствую! Ему, конечно, не тебе, – покивал коллега и уже серьезно спросил: – Какие дальнейшие действия?

Лорд Сиер лишь вздохнул и досадливо поморщился.

– Спускаемся, – ответил он, отлично зная, что коллега спрашивает вовсе не об этом. Но Гармен, видя его задумчивость, не стал допытываться.

Артефакт, позволяющий преодолеть щиты, закрывавшие возможность полета в Разлом, был выдан каждому из ревизорской команды – согласно требованию неограниченного доступа ко всей территории академии. Больше бюрократия, конечно: что, скажите на милость, ревизовать в Разломе? Но учитывая, что двое ревизоров занимались не столько ревизией, сколько расследованием, им артефакт был необходим.

Драконы разделись, оставив на себе только штаны (возвращающиеся на тело при обратном обороте), и оба недобрым словом помянули изобретателя этих самых штанов. Точнее, пропитывающей их жидкости, имеющей определенные магические свойства. Проблема заключалась в том, что жидкость возвращала в том же виде только ОДИН предмет одежды. Остальные же превращались в его подобие. А перекинуться обратно в человека и обнаружить на себе две рубашки (одна из которых надета на ноги) или две пары штанов (вторая спутывала руки) – никому не понравится. Конечно, спасибо, что не голый! Однако недоработка имела место и никак не поддавалась исправлению.

Таскать оставшуюся одежду в зубах или в лапах – тоже так себе выход, потому, прежде чем обернуться, оба ревизора упаковали снятую одежду в заготовленные сумки.

Аккуратно складывая сюртук и рубашку, Эрдан продолжал раздумывать.

Противоестественное появление форруха вне его ареала обитания не давало покоя. Слишком много совпадений, слишком много вопросов. И ладно бы только форрух!

Работа лорда Сиера, совсем недавно получившего почетную (кошмарную, на самом деле) должность главы Департамента Безопасности, была очень сложной, безмерно ответственной, безусловно интересной и не предусматривающей выходных дней. Но с того момента, как к Эрдану явился за помощью старый друг отца, она превратилась в клубок проблем. Уже потому, что в работу вплелась личная жизнь, и поделать с этим глава департамента ничего не мог.

Для начала Шаррин эр Тимерис напомнил о договоре, который подписал со своим другом еще во времена, когда у Эрдана еще пух вместо чешуи рос. Согласно этому договору род Сиеров был обязан породниться с родом Тимерисов. Этой зимой разговор о женитьбе внезапно встал ребром, и Эрдану даже предоставили выбор невесты. Мысленно проклиная замшелые традиции и консерватизм аристократов, он тем не менее сопротивляться не стал. Времени у него не было и тогда. Просто указал на первое попавшееся имя, не собираясь даже знакомиться с невестой.

Правда, ему пришлось встретиться с бабушкой этой самой невесты, и та радостно выдала, как глава рода, заверенное согласие на брак внучки. Но проблемы в этом Эрдан не видел. Всего лишь выгадать пару часов на консультацию с юристами, чтобы найти безукоризненный предлог для отказа от навязанного брака.

Но, как оказалось, для отца Эльзы это был лишь первый шаг.

Великий генетик, усердно размножавшийся ради науки и отлично в этом деле преуспевший, рассказал, что за последние пять лет количество его детей… несколько уменьшилось. Притом скоропостижно погибали лишь те, в ком проснулась сила фениксов. Те, кто был способен сгорать и возрождаться. А таковых из многочисленных отпрысков Тимериса и было всего-то десяток.

На момент визита безутешного папаши к главе Департамента Безопасности истинных фениксов среди его детишек осталось всего трое.

А сейчас – только один. Белобрысая кудрявая девица по имени Эльза Тарт – та самая, в имя которой Сиер-младший так неудачно ткнул пальцем.

Правда, по мнению ее отца это было как раз огромной удачей. Разумеется, он обратился бы к безопасникам при любом варианте! Но раз уж глава департамента является еще и будущим зятем…

Словом, малышка Эльза была совершенно права, когда говорила, что она самая обычная и у нее нет врагов. Конечно нет, откуда бы они у юной студентки?! Уж это Эрдан проверил в первую очередь – не столько для дела, сколько в слабой надежде на какой-нибудь банальный криминал. Увы.

Зато у сиятельного лорда фениксов, приходившегося ей папашей, врагов, видимо, было с избытком. Вот только смысла в уничтожении его незаконных отпрысков Сиер не находил – разве что месть их отцу?.. Но излишним чадолюбием Тимерис отродясь не страдал. Да, в общем-то, никаким не страдал, хотя и высокопарно вещал о неизбывном отцовском горе…

Драконы мягко приземлились у развалин башни, где недавно разгорелось сражение. В воздухе еще ощущался слабый привкус магии. Эрдан, не теряя времени, начал осматривать территорию. Его движения были точными и осторожными. Гармен осматривался с другого края, сканируя магические следы.

– Что-то не сходится, – пробормотал Эрдан, присев на корточки. И провел рукой по неровной поверхности земли, почувствовав слабые остатки магии.

Фонит… А вот здесь – так сильно, что нагрелась ладонь. Маскирующее заклинание!

Он медленно поднял руку, смахнул пыль и увидел несколько засохших лепестков. Блеск заклинания еще мерцал на них.

– Цефрозерис, – тихо произнес Эрдан, глядя на цветок с холодной настороженностью.

Гармен немедленно обернулся и подошел ближе, его глаза расширились при виде знакомых лепестков. Цефрозерис – крайне опасное растение, которое почти полностью исчезло с лица земли. Опасное для фениксов.

– Он же стоит бешеных денег, – выдохнул Гармен, склоняясь над цветком. – Кто-то намеренно использовал его, чтобы приманить форруха.

– Да уж не случайно, – кивнул Эрдан, глядя на цветок с тем же напряжением. – Кому-то было нужно, чтобы форрух атаковал. И, вероятно, чтобы кто-то… кто-то из фениксов оказался на месте в момент его появления.

Ситуация вырисовывалась паршивее некуда. Как еще несколько сотен лет назад выяснили на кафедре нечистеведения, это растение в период цветения – идеальный манок для форруха, а значит, ничего удивительного в появлении форруха нет. Оно было рассчитано заранее. Но зачем такие сложности?!

– Кто-то? – переспросил Фил. – Тут был только один феникс. Твоя невеста, Эр. А цефрозерис – весьма действенный и элегантный способ убить феникса. Значит, цветочек приготовили специально для нее.

– Да… Но куда проще было подбросить цветок ей в комнату, – растерянно сказал Эрдан, поднимаясь. – А не устраивать нападение форруха.

Он сжал лепестки в кулаке и огляделся, словно хотел увидеть где-нибудь здесь еще одного феникса. Не увидел, понятно. И задумчиво сдул остатки цефрозериса с пальцев.

Гармен кивнул. Он тоже выглядел обеспокоенным.

– Занимательно не только это, – заговорил он. – Цефрозерис – совсем не то, что можно случайно найти в Разломе. Этот цветок не только опасен для фениксов, но и редок до невозможности. Я не уверен, что даже ты со связями на черном рынке сможешь его купить.

– Значит, наш убийца имеет доступ к очень редким ресурсам. Представления не имею, где выращивают цефрозерис, но вряд ли этим занимается простая ведьма на своем огородике… А торговля им? Она требует контактов, целой сети посредников, Фил! Если потянуть за эту ниточку…

Поделиться с друзьями: