Берег скелетов
Шрифт:
— Что он сделал? — спросил двоих полицейских, держащих Корни в наручниках, инспектор полиции.
— Избил двоих наших! — зло ответил один. — Оба в больнице. Сопротивление при задержании.
— Ты не любишь полицейских? — спросил инспектор, похлопывая по ладони длинной резиновой дубинкой.
— Ну что вы, начальник, — Корни улыбнулся, — я просто в восторге от нашей полиции, у которой начальник — мой школьный друг. Суржат, ты не вспомнил меня?
Инспектор всмотрелся в лицо задержанного.
— Корни!
— Суржат…
— Снимите наручники и убирайтесь! — приказал полицейским инспектор.
— В Канпуре нашли тела Умы и Ратхи, — сообщила Тина. — Они были связаны, и возле каждой на полу лежал нож. Они освободились одновременно. Подрались. Обе мертвы.
— А где ее дед? — спросил Перс.
— Его нигде нет. Говорили, что его увезли на машине медицинского центра. Но я выяснила, что туда он не поступал. А что с бумагами? Ты же обещал…
— К сожалению, все не так просто, — недовольно признал Перс. — Я хотел сам полететь, но понял, что не стоит. У Дункана там хорошая поддержка. Так что ты сглупила, отдав ему бумаги.
— Но я в любом случае ничего не узнала бы. Была надежда, что он привезет расшифровку. А он обманул меня, подлец!..
— Ты с самого начала пыталась его использовать. Я думаю, что брата Амиры убил Дик.
— Наверное, ты прав. Поэтому он сразу уехал.
— Что же теперь делать? У нас нет ничего, что подсказало бы, где мы можем…
— И это хорошо, — послышался мужской голос.
Тина резко обернулась. Перс выхватил пистолет и замер. На него и Тину были направлены стволы пяти автоматов.
— Тебе нельзя жить спокойной, размеренной жизнью, Перс, — усмехнулся стоящий без оружия лысый плотный мужчина, — теряешь форму. У генерала Аллена есть предложение. — Он приподнял кейс. — Здесь пятьдесят тысяч долларов. Вы отдаете все, что у вас есть из архива мастера Бачана, твоего отца, Тина. И получаете кейс с долларами. Если же у вас ничего нет, вы останетесь живы, но без денег. Третий вариант — вы оба погибнете. Ты даже выстрелить не успеешь, пистолет на предохранителе. Ты совсем перестал быть воином, Перс. Не трогай предохранитель, — предупредил мужчина. — И вообще, брось пистолет, иначе…
— Хорошо! — Перс отшвырнул пистолет. — У Тины был конверт. Она отдала его Дику Дункану. Я пытался заполучить пакет, но мои люди убиты.
— А что скажешь ты? — спросил лысый Тину, которая не отрываясь смотрела на кейс.
— Вот, — она выдвинула ящик письменного стола, — это все, что осталось от отца. Я пыталась прочитать, но не смогла. Это примерно то же, что и на листке, который обманом увез Дункан. Он отдал письмо на расшифровку.
— Это твое, — лысый поставил кейс на стол, — давай сюда бумаги. И напоследок забудьте обо всем, иначе смерть!
Он вышел. Автоматчики, сунув оружие в сумки, последовали за ним.
— Хорошо, — кивнул инспектор. — Это нарушение инструкции, но…
— Об этом никто не узнает, — сказал Корни. — Якобы случайно я попал в камеру к человеку, точнее, к бешеному волку, который убил мою женщину. Я обещал ему отомстить, а если не исполню обещание, убью себя сам. Понимаешь, Суржат?
— Да. Сержант! — крикнул инспектор. — Отведи его в камеру к Фунджаку. А то он соскучился без общества.
— Пусть к тебе будут благосклонны боги, — Корни низко поклонился, — и чтобы счастье не обходило твой дом стороной.
— Пошли, — поторопил его явившийся на зов инспектора полицейский.
Корни вышел.
— Как ты мне помог, друг! — засмеялся Суржат. — Я получу деньги за смерть Фунджака. Ты появился очень вовремя, Корни! — Он набрал номер, но сразу отключил телефон. — Подожду, когда он его убьет.
— Ты кто? — спросил сидящий на циновке Фунджак.
— А вы и тут, господин Фунджак, чувствуете себя уютно, — усмехнулся Корни.
— Глупец, — высокомерно произнес Фунджак, — ты не знаешь, кто перед тобой? Я Фунджак. А ты кто, глупый сын ослицы?
— Не лейте слезы по убитой, — спокойно заговорил Корни. — Пусть смерть оплакивают женщины. Счастливый миг пришел, посмотри в глаза убийцы твоей любви, так и не родившей тебе наследника. Помнишь конец этой клятвы?
— Корни… — Фунджак отступил и, прижимаясь спиной к решетчатой стене, заорал: — Помогите! Он убьет меня! Помо…
Удар ребром ладони по кадыку прервал его крик. Фунджак, всхрипнув, попытался поднять руки к горлу. Корни ударил его кулаком в лоб и в горло. Из открытого рта Фунджака хлынула кровь. Он упал на пол.
— Фунджак убит! — закричали из камеры напротив. По коридору бежали трое полицейских. Корни, придавив шею Фунджака, поднял руки.
— Я отомстил, любимая! — крикнул он. — Душа твоя взлетит на небеса. Ты отомщена!
Полицейские, не решаясь войти в камеру, смотрели на Корни сквозь решетку. К ним подбежал Суржат.
— Корни, — он вошел в камеру, — оставь его. Ты исполнил клятву. Отдай нам тело. Тебя никто не тронет, а суд…
— Забери эту падаль! — плюнул на убитого Корни. — А суд, настоящий суд, вершится там! — Он кивнул вверх. — Нет безгрешных людей на земле. И те, кто судит, грешны уже этим! — Он засмеялся.
— За убийство ты получишь не меньше пятнадцати. — Суржат проводил взглядом вытаскивающих тело Фунджака полицейских.
— И это справедливо? — насмешливо спросил Корни.
— Ты лишил правосудие ответов на вопросы к Фунджаку, — засмеялся инспектор. — Тебя никто не будет трогать, пока ты здесь.
— А мне уже все равно, я выполнил то, в чем поклялся перед богами и своими товарищами.
— Фунджак мертв, — торжествуя, сообщил по телефону прокурор. — И мы ни при чем. Маршу не тронем, она будет нам полезна. Даже больше, чем Фунджак. Женщина у руля — раздолье команде.
— И беда судну, — прозвучал ответ. — Но трогать ее не надо. А кто убил Фунджака?
— Мститель за свою убитую людьми Фунджака любовь.
— Мужской поступок. Для него можно что-то сделать?
— Зачем? Он напал на полицейских, чтобы попасть в тюрьму и убить Фунджака. Нам повезло. В участке был знакомый этого мстителя, наш человек, он посадил его в камеру к Фунджаку. Через семь минут вынесли труп.
— Инспектора надо отблагодарить.
— И Тину, — усмехнулся полный.
— А мы ее уже отблагодарили, не тронули Перса. Он ее часто навещает. Кстати, он может нам пригодиться.