Беспощадный король
Шрифт:
Я пролистываю газеты в поисках чего-нибудь ещё.
— Чёрт, — шепчу я, натыкаясь на следующий жирный заголовок: «Водитель, виновный в аварии Сент-Винсента со смертельным исходом, найден мёртвым в результате очевидного самоубийства».
— На самом деле это не могло быть самоубийством, так же, как и убийство/суицид родителей Элис, — шепчет Мия. — Должно быть, Филип Сент-Винсент приказал его убить.
— Да. — Я просматриваю статью. — Его нашли на чердаке. Но это не значит, что кто-то его туда не затащил.
— Я имею в виду... — Мия хмурится, покусывая нижнюю губу. — Мне неприятно это говорить, но трудно винить его, когда дело доходит до этого. С такой властью, которой он обладает? Если бы кто-то убил моего ребёнка, я не знаю, что бы я чувствовала.
— Да. — Я пролистываю газету в поисках дополнительной информации. — Но всё же...
Все, о чём я могу думать, хотя и не могу произнести это вслух, это то, что я очень сомневаюсь в том, что Филип Сент-Винсент сам завязал петлю. Вероятно, кто-то из «сынов», а то и несколько, сделали за него грязную работу. И, учитывая время… Я не могу не задаться вопросом, был ли там мой отец. Возможно, это преступление было частью того, что привело его к доносительству. Если он имел к этому какое-то отношение.
Вдруг Кейд был там и наблюдал, как они убивали человека, ответственного за смерть его брата.
— Чем дальше мы заходим в кроличью нору, тем хуже становится, — бормочу я.
— Этот город серьёзно испорчен, — соглашается Мия. — Всё намного хуже, чем мы думали.
— Это действительно так. Я…
Я останавливаюсь как вкопанная, переворачивая стопку и обнаруживая газету, датированную гораздо более свежим изданием. На мгновение мне кажется, что меня сейчас стошнит.
«В результате наезда погибла выпускница академии Блэкмур».
На фотографии рядом со статьёй очень красивая девушка с тёмными волосами и большими голубыми глазами, ухмыляющаяся в камеру, как будто она знает что-то, чего не знает фотограф. Девушка, которая кажется мне очень знакомой.
Мне требуется всего секунда, чтобы узнать её.
Это девушка с фотографии, которая выпала из бумажника Джексона.
Его бывшая девушка.
И тут я вижу её имя, напечатанное жирным шрифтом под фотографией.
Натали Браунинг.
Мой желудок переворачивается, и я думаю, что меня действительно может стошнить всем кофе, который я выпила за последний час.
— Что не так? — Мия смотрит на меня с беспокойством на лице. — Что ты увидела?
Я протягиваю ей статью.
— Эта девушка. У неё фамилия моего отца.
Мия смотрит на неё, а затем в замешательстве переводит взгляд на меня.
— Подожди, твоя фамилия Сейнт.
— Да.
— Так... твоего отца зовут? Не так?
— Мои родители не были женаты, когда я родилась. Поэтому они могли вписывать в свидетельство о рождении любое имя. Фамилия моей мамы – Сейнт, и они согласились использовать её, потому что это звучало круче, чем Браунинг. — Я смеюсь, но смех выходит сдавленным. — Тогда моя мама была гораздо более непокорной. Когда она была молода и влюблена в моего отца, они были просто бунтарями, живущими в составе банды байкеров, а не настоящими взрослыми, пытающимися растить ребёнка, поддерживать порядок и служить семьям. Она так и не сменила моего имени, даже после того, как они поженились, а меня всегда звали Сейнт. Я тоже всегда была рада, потому что Браунинг – скучное имя.
— Афина Сейнт звучит намного лучше, чем Афина Браунинг, — соглашается Мия. — Но... — она хмурится, её губы кривятся, когда она смотрит на статью. — Это не такое уж редкое имя, Афина. Наверняка есть ещё одна семья Браунингов...
— В Блэкмуре? — Я качаю головой. — И, кроме того, посмотри на неё. — Я тычу пальцем в фотографию. — Мия, она очень похожа на меня.
У меня сжимается грудь, когда я внезапно вспоминаю все те разы, когда Джексон прикасался ко мне, все те разы, когда он целовал меня, его губы касались всего моего тела там, на утёсе, между моих ног на вечеринке. Он прижал меня к своей двери, его лицо было почти отчаянным, когда он смотрел на меня, желая и в то же время отвергая.
Он сказал, что всё дело в городе, но внезапно у меня возникло чувство, что это что-то ещё. Что он хочет меня, потому что я напоминаю ему женщину, которую он когда-то любил, и в то же время не хочет меня по той же причине. Что он чувствует себя виноватым.
Я думала, что она просто порвала с ним. Возможно, уехала. Что они были школьными друзьями, которые расстались, первая любовь, первое разбитое сердце и всё такое.
Но, видимо, всё гораздо хуже.
Она его не бросала. Она погибла.
Я переворачиваю газету обратно к себе, изучая фотографию аварии. Она тёмная и зернистая, но машина почему-то кажется мне знакомой.
— Очевидно, никто так и не узнал, кто её сбил, — говорит Мия. — Это был просто наезд и бегство. Трагедия.
— Просто наезд и бегство? — Я хмурюсь. — Ты действительно думаешь, что это был несчастный случай?
— Разве этого не могло быть?
— Здесь что-то случается случайно? — Я указываю на кучу исследований, которые мы провели сегодня. — Подумай об этом, Мия. Обо всём этом. О жертвах. Элис Плимут. Её родители. Даниэль Сент-Винсент и водитель, который его сбил, и его смерть. А теперь ещё и это – первая девушка Джексона погибла при загадочных обстоятельствах, и никто не знает, кто это сделал.
— Но зачем им было убивать ее?
Я пожимаю плечами.
— Может быть, она знала что-то, чего не должна была знать. Может быть, она должна была стать жертвой, и ей каким-то образом удалось скрыться. Может быть...— Я не могу думать ни о чем другом прямо сейчас. Но внезапно вина и горе, которые я всегда вижу на лице Джексона, приобретают гораздо больший смысл, так же, как и гнев Кейда.
Внезапно, парни становятся для меня намного более понятными. Их травма. Их боль, огорчение и страдание. Это не оправдывает то, что они сделали, но это значит, что это нечто большее, чем просто парни, которым нравится издеваться над девушкой, находящейся в их власти.
— Я забираю это с собой. — Я вырываю статью о смерти Натали, сворачиваю её и засовываю в карман, не обращая внимания на протестующий вопль Мии.
— Что ты собираешься с этим делать? Она удивлённо смотрит на меня.
Я стискиваю зубы, вставая. На сегодня достаточно исследований.
— Я собираюсь поговорить со своей матерью.
20
АФИНА
Кажется, что почти невозможно дождаться выходных, когда я смогу поехать домой, чтобы повидаться с мамой. Мне не терпится задать ей вопросы о Натали, которые вертятся у меня в голове, практически вибрируя в ней. К моему удивлению, Кейд и Дин оба замечают это и расспрашивают меня о том, почему я такая нервная и рассеянная. Лучшее оправдание, которое я могу придумать, это то, что я нервничаю из-за промежуточных экзаменов, что, полагаю, имеет смысл. С момента моего похищения я старалась уделять как можно больше времени учёбе в университете. Тем не менее, это всё равно похоже на постоянную борьбу, особенно из-за всех этих... отвлекающих факторов, которые есть у меня дома. У меня такое чувство, что я всегда отстаю, и только потому, что Кейд и Дин должны хотя бы что-то делать сами, я могу чувствовать себя спокойно. Кейду особенно важно получать хорошие оценки, поскольку он играет в команде по регби. Но, в конце концов, никого из них не выгонят из университета и вообще ни от чего не отстранят из-за того, кто они такие.