Бессердечные мальчики никогда не целуются
Шрифт:
– Время истекает. Звони.
Я встретилась с ним взглядом, отчаянно желая найти в нём слабость, как он делал со мной все эти недели… Но вместо этого готовилась к бою.
– Нет.
Я развернулась и побежала – с одной надеждой: что он бросится вслед и нарвётся на Тобиаса. Ведь тот тоже в Святой Марии, чтобы следить за мной, не так ли?
Глава 36
Тобиас
Комната сжималась с каждым моим шагом. Я провел руками по волосам, сжал затылок, пытаясь найти выход из этого хаоса. Первым порывом было найти Сайласа и прикончить его, но в голове всплыл образ Слоан, и я заколебался.
Мне дико хотелось броситься за ней, но я знал: это импульс, который лишь усугубит всё. Я мог бы сказать ей правду… но изменило бы это что–то? Она всё равно возненавидела бы меня. Возможно, даже сильнее.
Слоан была сильной. Её сердце – слишком большим. Сейчас ей больно, но она переживёт. Где–то в глубине души она уже слышит шёпот: «Ты заслуживаешь лучшего».
Я сжал дверную ручку, с телефоном Слоан в другой руке, и распахнул дверь. И застыл. Моя сестра выходила из комнаты Исайи, бросила на меня странный взгляд и направилась ко мне. Чёрт.
– Где Слоан?
– В своей комнате, наверное. – Я сунул ей телефон Слоан и прошёл мимо. – С ней всё в порядке, Джем.
– Что значит «всё в порядке»?
Слоан справится. А я?
Телефон дрогнул, пришло сообщение от Тони. Я спускался по лестнице, ноги стали ватными, а в груди была тяжесть, которую нельзя было игнорировать.
Тони: Вот его локация. Он рядом с тобой. Лучше найди свою девчонку. Похоже, он к ней неравнодушен.
Я сунул телефон в карман, уже зная: Сайлас близко. Время кончилось. Я направился в кабинет отца, отбросив все сомнения, и постучал в массивную дверь.
– Войдите.
Дверь скрипнула, когда я толкнул её, и брови отца резко сдвинулись, увидев меня на пороге.
– Тобиас? – в его голосе мелькнуло удивление, что было логично: я избегал его при любой возможности. – Что случилось?
Я глубоко вдохнул, закрыв за собой дверь. Вены на руках пульсировали, ярость и горечь накатывали волной. Голос дрожал, и впервые отец видел настоящего меня, а не ледяную маску, которую я надевал при каждой встрече.
– Мне нужна твоя помощь.
Он медленно опустился в кресло, положив ладони на тёмное дерево стола. Его взгляд, полный тревоги, не отрывался от меня.
– Я здесь. Чем могу помочь?
– Прошлое настигает меня. – Признавать это перед ним было больно. Больнее, чем перед кем–либо ещё. Потому что он не осуждал. Он слушал, и до этого момента я ненавидел его именно за это. Я хотел, чтобы он презирал меня так же, как я презирал себя. Но раз за разом он доказывал, что я ошибаюсь.
А теперь момент истины.
Он увидит, кто я на самом деле. Насколько я сломан – потому что меня воспитывал убийца моей матери.
– Объясни, – тихо потребовал он. – Что я могу сделать?
– Ты знаешь, что я... заканчивал дела перед тем, как приехать сюда?
В этом и была особенность моего отца: казалось бы, добродушный директор Святой Марии знал о моём прошлом, и всё равно хотел помочь.
– Да. Убирал тех, кто знал о тебе и о том, что ты сделал.
– Не все были устранены. Один объявился.
– Хорошо, значит...
Я резко поднял руку, начав шагать взад–вперёд.
– Я не закончил.
– Это как–то связано со Слоан?
Я замер, резко повернув голову к нему. Он пожал плечами:
– Твоя сестра сказала мне, что её преследуют. Я проверял камеры, те несколько, что мне разрешили установить. Ничего не нашёл. Так что продолжай.
Я заколебался. Произнести это вслух... Чёрт, это было ужасно.
– Родители Слоан заказали убийство своих близких друзей.
Тишина.
– Либо из–за политики, либо просто чтобы спасти свою шкуру. Не знаю. Неважно. Но они отправили Слоан сюда, потому что она хотела пойти в полицию.
Я сжал кулаки.
– Они пригрозили, что убьют её лучшую подругу, Уиллоу – дочь той пары – если она проговорится.
– Так что ради их грязного секрета...
– ...её имя изменили, запретили контактировать с Уиллоу и заперли здесь.
– И теперь её преследуют из–за этого? – Отец наклонился вперед. – Кто? Та самая подруга?
Мои слова вырывались, как осколки стекла, и каждый рвал мне горло.
– Это сделал я.
Тишина.
– Я убил их.
Я рухнул в кресло перед его столом, вцепившись в собственные плечи так, будто пытался удержать себя от падения.
– Господи... Что?
– Это был я.
Признание вышло, словно на исповеди – той самой, куда Ричард таскал меня и Джемму в детстве, чтобы каяться в своих грехах. Мы тогда бегали по проходам церкви, слишком маленькие, чтобы понять, во что превратится наша жизнь с ним.
– Они наняли меня через Ричарда.
Голос превратился в хрип.
– Одно из первых моих дел. Должны были быть три цели. Но там оказалось двое. Ричард ждал снаружи, чтобы убедиться, что я не струшу. Я помню крик. Это была она. Слоан. Она кричала, когда я уходил.
Я не стал говорить, как блевал в кустах по дороге к машине. Как её голос преследовал меня ночами. Как я был благодарен, что не обернулся, потому что если бы она увидела моё лицо тогда...
Я никогда не узнал бы, каково это – чувствовать, как сердце спотыкается при виде неё.
Отец замер, его пальцы впились в стол.
– Она знает?
– Нет.
Она нашла список в моём шкафу. Тот самый, с именами тех, кто ещё на свободе. Она думает, что её родители наняли меня следить за ней – и именно поэтому я согласился приехать в Святую Марию. Я не стал её поправлять. Она выбежала из моей комнаты, и, полагаю, сейчас они с Джеммой планируют мою смерть.
В дверь постучали. Я резко вскочил. Отец обошёл стол и открыл: на пороге стояла Джемма, сверля меня взглядом.
– Её нет в нашей комнате. Нет в библиотеке. Кейд и Джорни тоже не могут её найти!