Бессмертная и непопулярная
Шрифт:
– Да, - подтвердила я. Итак, убийца застрелил его, чтобы, не знаю, отвлечь, а затем отрезал ему голову, пока Алонсо всё ещё пытался отрастить себе мозги. Очевидно, кто-то знал, с чем он (или она) имеет дело. Крови было очень мало, чего я и ожидала, но остальные пять Европейских вампиров были напуганы до смерти, чего я никак не ожидала.
По крайней мере, было уже очень поздно - не так уж много персонала, с которым можно было бы иметь дело. И мы запрыгнули в лифт и поднялись наверх прежде, чем кто-либо в вестибюле успел это заметить.
Каролина и остальные как бы слонялись по коридору, если, конечно, так можно назвать перемещение взад-вперёд и периодические перешептывания друг с другом. Я думаю, что они именно «слонялись». Разве нет? В конце концов, они там не зерно шлифовали. Они, конечно, восприняли новость как крутые клиенты.
Вернув мысли к текущим событиям, я заставила себя взглянуть на тело Алонсо. Дверь лифта была приоткрыта, так что, к сожалению, разглядеть его было несложно.
Тело было одето, на нём были ботинки и носки. Его голова находилась примерно в двух футах от меня. Один глаз был широко раскрыт от удивления, другой закатился и смотрел в потолок. На самом деле он смотрел не в потолок. Просто казалось, что он смотрит в потолок. На самом деле, всё выглядело как один большой мёртвый вампир в лифте.
Алонсо был убит в частном лифте, который предназначался исключительно для гостей, проживавших на этом этаже. Тина проверила; вампиры были единственными, кто остановился в гостиничных номерах.
Слышали ли они что-нибудь? Если и слышали, то пока ничего не сообщили.
Как бы то ни было, лифт снова поднялся на пятнадцатый этаж, где мы все находились, но там не было ни полицейского ограждения, ни чего-либо ещё, потому что вампиры хотели сохранить это в тайне. Я понятия не имела, как они могли скрыть такое от полиции (в конце концов, это был не вампирский отель), но я держала рот на замке. Вмешательство полиции могло вызвать только осложнения. Особенно, если Алонсо был опознан правильно: хм, столетний мёртвый парень, которому на вид никак не больше двадцати пяти! Вот это сюрприз! Послушайте, все остальные, не могли бы вы пройти на допрос? Примерно на пять-десять часов с перерывом за хорошее поведение?
– Что случилось?
– спросила я.
Последовало долгое молчание, пока Европейцы смотрели друг на друга, и я уже начала было повторять свой вопрос громче, когда Каролина сказала:
– Ну, Ваше величество, Алонсо позвонил вам и уехал. А потом он умер.
Так вот почему они были такими нервными. Забавно; я бы предположила, что древние вампиры не слишком беспокоились о неминуемой смерти, но я обнаружила, что чем старше они становились, тем больше считали, что имеют право на жизнь. Это было удивительно, когда вы могли сесть и подумать об этом.
– Ребята, расслабьтесь. Я этого не делала. Никто из нас этого не делал, - я посмотрела на Синклера и Тину, которые, как я только что вспомнила, таинственно исчезли сегодня вечером перед смертью Алонсо.
– Никто из нас этого не делал, - эхом отозвался Синклер. Правильно! Кроме того, они с Тиной постоянно таинственно исчезали. Если бы Тина не была лесбиянкой, мне пришлось бы гораздо пристальнее следить за...
– Монархия не имеет к этому никакого отношения, - повторила Тина. Я была рада, что она, похоже, всё об этом знает.
– Мы предположили, что он был убит в ссоре с кем-то из вас.
– Зачем кому-то из нас убивать Алонсо?
– спросила Каролина.
– Зачем мне его убивать?
– Чтобы завоевать наше расположение?
– предположил Синклер.
– Семья не всегда ладит, - добавила Тина.
– И по тем же причинам, по которым убивают люди, - сказала я.
– Из-за денег? Чтобы завладеть собственностью? Из-за любви? Ненависти? Ревности? Мести?
Каролина покачала головой; они все покачали головами.
– Нет, нет. Алонсо был... все разногласия, которые у нас были, были улажены десятилетия назад. Вы были единственной причиной, то есть у нас были разные мнения о том, что делать.
– Из-за ситуации с доктором Трюдо, - сказал Синклер.
– Так её звали? Брюнетку из вашей гостиной?
Я отвернулась и сосчитала до пяти, прежде чем заговорить снова.
– Что случилось?
– спросила я, задаваясь вопросом, есть ли у вампиров команда криминалистов, за которой они могли бы послать, не знаю, взять отпечатки пальцев или что-то в этом роде.
– Мы, конечно, уже встали и собирались пойти куда-нибудь перекусить. Дэвид...
– Каролина, неофициальный представитель группы, кивнула высокому, тихому (впрочем, они все были тихими) седовласому вампиру, который выглядел как продавец подержанных автомобилей в хорошем костюме.
– Дэвид приглашал кого-то к себе, остальные собирались куда-то пойти. Алонсо собирался подождать с ужином, но хотел уйти сразу. Он был взволнован. Он сказал, что вы хотели, чтобы он пришёл. Он... он был взволнован, - повторила она.
– Он с нетерпением ждал встречи с вами снова.
Я повернулась к Тине.
– Для протокола, не то чтобы я думала, что ты будешь такой откровенной и неаккуратной, но ты позвонила Алонсо, притворяясь мной, чтобы выманить его подальше от его приятелей, подкараулить его в лифте, когда он спускался, выстрелить ему в голову, а затем отрезать голову?
– Нет, Ваше величество. Мне пришлось пойти в магазин Best Buy и купить новый DVD-плеер для игровой комнаты.
– Я могу подтвердить её рассказ. Я пошёл с ней, - Синклер презрительно посмотрел на Тину.
– Ты - сокровище во всем, кроме одного: ты настаиваешь на том, чтобы покупать американское.
– Мы можем сосредоточиться, пожалуйста? Итак, через некоторое время Алонсо выскочил за дверь, весь такой счастливый, что пришёл ко мне домой, а потом, спустя некоторое время, мы нашли - бах!
– его обезглавленное тело.
– Да, вот где он был, - сказал продавец подержанных автомобилей. Дэвид! Его звали Дэвид.
– И никто из нас этого не делал, - уточнила я, - и никто из вас, ребята, этого не делал.
– Если бы у кого-то из нас был на него зуб, - заметила Каролина, - мы вряд ли стали бы ждать всё это время, пока окажемся здесь, под вашим бдительным присмотром, и убивать его в чужой стране, в чужом гостиничном номере. Это привлекает ваше внимание к нам в то время, когда мы мало заинтересованы в том, чтобы нас заметили.
– Хорошая мысль, - признала я. Это «невнимание» тоже имело смысл. Быть замеченным - отличный способ привлечь к себе внимание, и, ну, в общем, просто спросите в лифте, почему это плохо - быть замеченным.
– Мы позаботимся об этом, - сказал им Синклер.
– К нам приедет небольшая команда, чтобы позаботиться о теле. Вы хотите забрать его обратно во Францию?
– Зачем?
– спросила Каролина.
– Он мёртв. Какая разница, где находится его тело?
Хороший эпиграф: «Теперь ты мёртв, и кого это волнует? Даже твою двоюродную сестру».
– Если вы его не убивали, - продолжила она, - тогда, так сказать, его имущество находится на рассмотрении. Что касается меня, то я очень хочу вернуться и разобраться с вопросами выплаты.
Мы втроем посмотрели друг на друга. Эти ребята не знали, что я планировала отдать всё имущество Алонсо Софи. Но теперь, когда он был мёртв, не было причин мстить за доброго доктора.
– Тебе не грустно, что он умер, потому что тебе нужно его имущество?
– Его смерть тоже решает довольно большую проблему для вас, Ваше величество.