Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бездна Отчаяния
Шрифт:

— Дверь должна быть здесь, — произнёс Джон, указывая на поворот. Он уверенно повёл их вперёд.

Когда они приблизились к двери, Джон протянул руку и толкнул её. Дверь скрипнула, и перед ними открылся темный, запущенный коридор.

— Алан! — снова крикнул Джон, его голос эхом раздавался в пустоте.

Тишина.

Джон и Лена обменялись взглядами, и он почувствовал, как страх растёт в груди.

— Мы должны его найти, — произнесла Лена, её глаза блестели в тусклом свете.

Джон кивнул и шагнул в коридор. Они двигались медленно, каждое движение обдуманное, чтобы не привлекать внимание.

— Я чувствую, что здесь что-то не так, — произнёс Грег, его голос дрожал.

— Не думай об этом, — ответил Джон, но сам ощущал, как напряжение нарастает.

Внезапно перед ними появилась темная фигура. Джон замер. Это был Алан, он сидел на полу, его лицо искажалось от боли.

— Алан! — крикнул Джон, подбегая к другу.

— Я не могу… — произнёс Алан, и его голос был едва слышен.

— Мы пришли за тобой! — сказал Джон, опускаясь рядом.

— Я не могу двигаться, — с трудом ответил Алан, потирая плечо, откуда шла кровь.

Лена подошла ближе, осматривая рану.

— Нужно уходить, — произнесла она, её голос был полон решимости. — Он сильно ранен.

Внезапно послышался треск, и комната начала дрожать.

— Нам нужно идти, — быстро сказал Джон, ощущая, как время уходит.

— Я не смогу, — произнёс Алан, его голос стал тихим.

— Мы не оставим тебя! — воскликнул Джон, его сердце сжалось.

Но в это время из коридора раздался гулкий звук, и пол под ними сотрясся.

— Быстрее! — закричал Марк, вытаскивая Алана на ноги.

Джон взял его под локоть, и они начали двигаться к двери, стараясь не думать о тёмной бездне вокруг.

— Держитесь вместе! — крикнула Лена, когда они вышли в коридор, но снова послышался тот же жуткий треск.

Джон и Лена, поддерживая Алана, старались добраться до выхода, когда их остановил звук шагов за спиной. Обернувшись, они увидели Марка, который выглядел взволнованным.

— Я не нашёл связи! — воскликнул он, его голос резонировал в пустом коридоре. — Нам нужно что-то делать!

— Мы только что нашли Алана, он ранен, — сказал Джон, указывая на друга. — Мы не можем оставить его.

— Я знаю, но если мы не восстановим связь, то не сможем вызвать помощь, — ответил Марк, бросив взгляд на Алана, который тяжело дышал.

— У нас нет времени, — прервал его Джон. — Мы должны вернуться за Сарой. Она могла остаться одна в той комнате с журналом.

Лена, вслушиваясь в их разговор, добавила:

— Она может быть в опасности. Если мы сейчас не найдём её…

— Мы не можем оставить Алана, — сказал Марк, его голос становился всё более напряжённым. — Он не сможет идти.

Джон почувствовал, как внутри него нарастает чувство вины.

— Мы не можем оставить его одного! — закричал он, ощущая, как эмоции берут верх. — Если что-то случится с Сара…

— Хорошо, — Марк сделал глубокий вдох, — но нам нужно быстро. Я не знаю, сколько времени у нас осталось.

— Мы разделимся, — предложил Джон. — Я и Лена пойдём за Сарой, а ты оставайся с Аланом.

— Ты с ума сошёл? — удивился Марк. — Это слишком опасно.

— Опаснее, чем оставлять её одну, — настаивал Джон. — Алан, ты сможешь держаться?

— Я не знаю… — Алан едва слышно произнёс.

— Ты сможешь, — Лена ободряюще взглянула на него. — Мы позаботимся о тебе.

— Если что-то пойдёт не так, я приду за вами, — сказал Марк, его решимость начинала преобладать над страхом.

Джон и Лена кивнули, понимая, что времени у них в обрез. Они развернулись и вернулись в коридор, который казался бесконечным, а свет всё так же мерцал, создавая зловещую атмосферу.

— Быстрее, — произнес Джон, когда они подошли к двери, где оставили журнал. Он толкнул её, и она открылась с треском, поглощая их темнотой.

— Сара? — снова крикнул он, но его голос потерялся в тишине.

— Мы должны проверить, — произнесла Лена, её напряжённый голос заставлял Джона чувствовать себя неуютно.

Они начали осматривать комнату, и каждый угол был полон зловещего ожидания. Джон понимал, что каждое мгновение может стать решающим.

Джон и Лена шагнули в темную комнату, их глаза пытались привыкнуть к отсутствию света. Тишина была давящей, и каждый их шаг отзывался эхом в пустоте.

— Сара? — снова позвал Джон, но на этот раз его голос был более осторожным. Он почувствовал, как холодок пробежал по спине.

Лена подошла к столу, на котором лежал открытый журнал. Страницы были разорванными, и слова, написанные рукой, словно были записаны в спешке. Она провела пальцем по страницам, пытаясь найти что-то важное.

— Джон, смотри! — воскликнула она, показывая на одну из страниц, где были нацарапаны непонятные символы.

Джон наклонился ближе, его сердце забилось быстрее. Это были не просто заметки, а что-то более тревожное — набор формул и алгоритмов, которые он не мог понять.

— Что это? — спросил он, на мгновение забыв о поисках Сары.

— Не знаю, — ответила Лена, переворачивая страницу. — Но похоже, что кто-то здесь что-то исследовал. Возможно, это связано с тем, что мы нашли.

Джон кивнул, но чувство тревоги не покидало его. Он обошёл комнату, присматриваясь к темным углам и стараясь уловить малейший звук. Он чувствовал, что что-то здесь не так.

— Мы не можем оставаться здесь слишком долго, — сказал он, вновь оборачиваясь к Лене. — Нам нужно найти Сару.

Поделиться с друзьями: