ЖАНРЫ

Безжалостная дьяволица
Шрифт:

Сейчас мне нужно сосредоточиться на Изабелле и Мабилии. Когда в моей семье кто-то рожает, мы ждем неделю, прежде чем навестить молодую маму. Мы хотим дать ей возможность отдохнуть и восстановиться. Я бы с удовольствием зашел туда и вышвырнул всех гребаных Валентино из палаты, но почему-то мне кажется, что Изабелле это не понравится. Поэтому я собираюсь с силами и захожу в палату, увидев, что на моем месте сидит Бьянка. Вместо того, чтобы раздувать из мухи слона, я встаю у изножья кровати. Изабелла смотрит на меня и улыбается.

Ее глаза выглядят усталыми. И так понятно, что она вымотана, но она ничего не говорит. Для нас обоих это все в диковинку. Но я уверен, мы справимся с этим.

— Так, ладно, я вернусь домой, соберу сумку и привезу все, что тебе нужно, Иззи, — говорит Бьянка, нарушая неловкое молчание.

— Спасибо, — отвечает Изабелла.

Бьянка выходит из палаты, и в комнате остается одна медсестра и родители Изабеллы. Я обхожу кровать и возвращаюсь на свое место. Медсестра что-то говорит по-итальянски, и Изабелла кивает в ответ.

— Что она сказала? — спрашиваю я ее.

— Она сказала, что пора попробовать покормить ребенка.

— Покормить ее? О… На глазах у всех? — Я перевожу взгляд с Изабеллы на ее родителей.

— А, я пойду выпью кофе. Скоро вернусь, Бел. Тебе что-нибудь нужно? — спрашивает ее отец.

— Я в порядке. Спасибо, папа. — Она улыбается ему.

Он выходит, а я наблюдаю, как медсестра перекладывает Мабилию, пока моя дочь не открывает рот и не присасывается к груди. Лицо Иззи морщится, как будто ей больно.

— Ей должно быть больно? — спрашиваю я медсестру.

— Все в порядке. Просто... необычно, — говорит Изабелла, проводя пальцами по крошечной головке Мабилии.

— Она отлично справляется. Когда ты родилась, ты была такой капризной, что нам пришлось потратить немало времени, чтобы ты как следует обхватила грудь, — говорит ее мать.

— Капризная? Я? Не верю, — парирует Изабелла.

— Тетя Холли приготовила для нее гостевую комнату в твоем пентхаусе. — Мать Изабеллы кивает в сторону Мабилии.

Я пока не собираюсь возвращаться в Нью-Йорк, — отвечает Иззи.

— Почему? Что ты планируешь делать?

— Не знаю. Но я не могу вернуться. Не сейчас. Я передумала. Мам, можешь попросить папу принести мне шоколад?

— Хорошо.

Я жду, пока миссис Валентино выйдет из палаты. Медсестра все еще крутится рядом.

— Вы можете оставить нас на минутку? — спрашиваю я ее.

— Да, конечно. Если вам что-нибудь понадобится, нажмите на кнопку, мисс Валентино, — говорит женщина Изабелле.

Я наблюдаю, как наша дочь пьет молоко. Это действительно потрясающее зрелище. Никогда не думал, что могу быть так очарован чем-то столь крошечным.

— О чем думаешь? — спрашивает Изабелла.

— О том, что я сейчас завидую собственной дочери. — Я ухмыляюсь ей. — И о том, что нам нужно обсудить, что мы будем делать. Ты не можешь вернуться в Нью-Йорк. И ты не можешь оставаться здесь, пока тебя ищут федералы, — говорю я ей.

— Я уверена, что Маттео найдет способ очистить мое имя, — говорит она.

— И пока он этого не сделает, тебе нужно исчезнуть, Изабелла. Нам нужно исчезнуть. Это не мелкие обвинения. Они серьезны и повлекут за собой пожизненное заключение.… несколько пожизненных заключений.

— Я знаю.

— Ты ведь не рассказала своим родителям, не так ли? — спрашиваю я ее.

— Я не хочу рассказывать им.

Я не знаю, что на это ответить. Хотя я терпеть не могу Валентино, я знаю, что они любят друг друга и сделают для Изабеллы все, что угодно. Ей нужна их поддержка, чтобы пройти через это.

— Мы можем исчезнуть на сорок дней. А затем пригласим твою семью навестить ее. По русской традиции матери и ребенку нужно дать немного пространства.

— Ну, что касается итальянской традиции, то семья никуда не уходит. Никогда, — говорит она с улыбкой. — Я знаю, куда мы можем поехать. Ну, куда я могу поехать. Я не жду, что ты поедешь со мной, Михаил. Я понимаю, что у тебя есть работа. Мы этого не планировали, и я не против сделать это в одиночку. Я имею в виду, что… ты не обязан оставаться.

Я недоуменно моргаю, глядя на нее.

— Ты сошла с ума, раз думаешь, что я не последую за тобой, куда бы ты ни пошла. Я не знаю, что еще мне нужно сделать, чтобы доказать тебе, что я буду рядом. Я никогда не оставлю тебя, Изабелла.

— Я просто не хочу, чтобы ты думал, будто я от тебя чего-то жду, вот и все.

— А вот я жду.

— А?

— Есть несколько вещей, которых я от тебя жду, — говорю я ей.

— Например? — спрашивает она.

— Во-первых, я жду, что ты позволишь мне помочь. Я жду, что ты не будешь мне лгать. Никогда. Я верю, что со временем у тебя снова возникнут мысли о том, чтобы меня убить. Но надеюсь, ты не станешь предпринимать никаких действий. Я жду, что ты дашь нам шанс стать настоящей семьей. И жду, что ты прислушаешься к своему сердцу.

— Надо же, весомый список, — отвечает Изабелла. — Я сделаю все, что в моих силах, чтобы не пытаться убить тебя снова, но ничего не обещаю, — улыбается она.

— Я согласен, — говорю я. — Итак, куда ты хочешь поехать?

У моей тети Лолы есть остров. Он находится у побережья Австралии. Сейчас ее нет дома. Мы можем остаться там. Нас никто не найдет.

— Хорошо. Моему пилоту понадобятся координаты.

— Мы полетим на самолете Валентино в Сидней, а до острова доберемся на вертолете, — возражает она.

Мне не нравится, что придется бездействовать, но я понимаю, что ради успеха этих отношений придется идти на компромиссы.

Глава 27

?

Мне пришлось приложить некоторые усилия, но я убедила папу разрешить Михаилу остаться со мной в поместье. Я пригрозила, что уеду в другое место, поэтому он сдался. Хотя сейчас, глядя на этих двух мужчин, я понимаю, что, наверное, уехать было бы лучшим решением.

Поделиться с друзьями: