Безжалостный союз
Шрифт:
— Это чертовски глупо.
— Я согласна.
Джемма на мгновение замолкает, прежде чем говорит: — Итак, просто спроси его, можешь ли ты пойти. Я уверена, он поймет. Это день рождения твоей сестры.
— Я имею в виду,... Я могу попытаться. Но ничего не обещаю.
— Хорошо.
— Я никогда не думала, что тебя так уж волнуют дни рождения наших братьев и сестер. Ты никогда не принимала участия ни в одном из них.
— Да, ну... все меняется. Кажется, я помню, кто-то говорил мне, что теперь мне нужно больше помогать.
Я хихикаю. — Спасибо тебе за это. Ты нужна этим детям.
— Разве я этого не знаю. Я никогда не осознавала, как много ты на самом деле сделала для нашей семьи. Я скучаю по тебе, Эм.
— Я тоже по тебе скучаю. Давай я спрошу Марко, могу ли я прийти.
— И трахни его, если не сможешь. Мама оценит твое присутствие. Я знаю, это сделает Мию счастливой.
— Я знаю.
После того, как мы попрощались, я возвращаюсь в офис Марко. Мне неловко стучать после нашего последнего разговора, но моя сестра важнее моей гордости. — Марко, я хочу попросить тебя об одолжении.
— В чем дело?
— Через несколько дней у моей сестры день рождения. Я хочу вернуться в Нью-Йорк, чтобы повидаться с ней.
— Нет, — последовал его мгновенный ответ.
Я ощетинилась. — Это всего на несколько дней. Если ты беспокоишься о моей безопасности, можешь послать со мной охрану. Или... ты мог бы пойти со мной.
— Я сказал “нет", Эмилия. Конец дискуссии.
— В чем твоя проблема? — Я огрызаюсь в ответ.
— Моя проблема в том, что у меня, похоже, непослушная жена, которая еще ничему не научилась. Мое слово окончательное. Ты не поедешь в Нью-Йорк. Ты остаешься здесь, чтобы я мог приглядывать за тобой.
— Ты даже не смотришь на меня.
— Я знаю, где ты. У меня в доме есть камеры.
Я отступаю назад, мгновенно чувствуя себя оскорбленной. — В моей комнате?
После паузы он говорит: Нет.
Я вздыхаю с облегчением.
— Только в основных частях дома, — объясняет он. — Я установил их после твоего небольшого побега на днях.
— Когда? — Я не видела, чтобы кто-нибудь входил.
— Это было ночью, когда ты спала. Так что я узнаю, если у тебя снова будут неприятности. Ты остаешься здесь, Эмилия. Конец дискуссии.
— Ты действительно монстр, — шиплю я, прежде чем уйти.
Несмотря на то, что Марко только что сказал мне не быть непослушной, я не могу пропустить день рождения Мии. Это разобьет нам обоим сердца.
Я могу защитить свою семью лучше, чем Марко. Кого волнует, что он откажется от своей сделки? Я возвращаюсь домой в Нью-Йорк и остаюсь там. Если Марко не хочет видеть меня в роли жены, я буду со своей семьей, которая действительно ценит меня и нуждается во мне прямо сейчас.
Я спешу к себе в комнату и немедленно бронирую билет на самолет в Нью-Йорк на сегодняшний вечер. Приятно то, что Марко не отвечает за мои финансы. Я собираю свою сумку и жду.
Когда мне приходит время отправляться в аэропорт, я уверенно иду к гаражу. Ну и что, если Марко остановит меня? Если он это сделает, ему придется показать мне, кто он такой. Возможно, это выманит его наружу, но я предполагаю, что он этого не сделает. Он чего-то боится. Показать мне настоящего себя.
Я сажусь в "Porsche" и еду в аэропорт. Я прохожу всю проверку TSA и оказываюсь у своих ворот, прежде чем замечаю двух мужчин, приближающихся ко мне.
— Миссис Алди? — спрашивает один из них. У него седина в волосах, и он очень мускулистый. — Мистер Алди хочет, чтобы ты вернулась домой. Тебе следует пойти с нами прямо сейчас.
— Как ты так быстро меня нашел? — Спрашиваю я.
— Мистер Алди — влиятельный человек. Ему нетрудно следить за своей женой. А теперь пойдем с нами.
— Нет. — Я ухожу от них. Они просто следуют за мной.
— Пожалуйста, миссис Алди. Просто пройдемте с нами. Это не должно быть трудно.
— Я буду кричать, — предупреждаю я их. — Я еду в Нью-Йорк, чтобы провести время со своей семьей. Я не заключенная. Я жена Марко. Ты можешь напомнить ему об этом.
Седовласый хватает меня за руку. — Сейчас ты пойдешь с нами.
И я кричу.
Это привлекает внимание всех у ворот, включая охранника, который спешит к нам. Он крупный, с усами в стиле порнофильмов. — Здесь какая-то проблема.
Седовласый отпускает меня. — Нет. Никаких проблем.
— Есть, — говорю я охраннику. — Эти люди напали на меня. Пожалуйста, уведите их от меня.
— Пройдемте, — говорит охранник двум мужчинам, жестом приглашая их уйти.
Они подчиняются офицеру и уходят. На их лицах ясно написано разочарование. Неужели Марко действительно думал, что меня будет так легко запугать, чтобы я вернулась к нему?
— Скажите Марко, — кричу я вслед мужчинам, — что, если я ему понадоблюсь, он может прийти за мной сам.
Люди бросают на меня любопытные взгляды. Я просто сажусь и пытаюсь успокоить свое бешено колотящееся сердце.
Я чувствую себя в безопасности, только когда я в самолете, и мы в воздухе. Чтобы вернуться в Нью-Йорк, требуется больше пяти часов. Я пытаюсь отдохнуть по дороге, но у меня голова идет кругом. С моей семьей все в порядке? Франко полностью все изменил? Марко приедет и заберет меня?
Я никогда не устраивала сцен, и хотя это было страшно, но и возбуждало.
Приземлившись, я беру такси до дома. Это мой дом, а не дом Марко. В его особняке никогда не почувствуешь себя как дома.
Я вхожу в дом. Все тихо. Это странно. Обычно дом полон шума и хаоса, когда мы вчетвером бродим по нему. До меня доходит. Сейчас нас всего семеро. Мои братья и сестры, мама и я. Папы больше нет рядом.
— Эй? — Окликаю я.
В прихожую входит мама с удивленным видом. — Эмилия?
— Привет, мам.
Она заключает меня в крепкие объятия. — Что ты делаешь дома?
— Я здесь на день рождения Мии.
Она выглядит озадаченной, прежде чем моргнуть. — Верно. Это через два дня. Я ничего не планировала. Я отвлеклась.
— Все в порядке. Но Джемма позвонила и сказала, что ты хотела, чтобы я был здесь из-за этого.
Мама прищуривает глаза. — Правда? Та девушка, я клянусь.
— Я так понимаю, ты не просила Джемму рассказывать мне.
— Нет, не просила. Ты должна быть в Лос-Анджелесе, работать над своим браком. С Мией все будет в порядке.