ЖАНРЫ

Билл - Герой Галактики, на планете зомби-вампиров
Шрифт:

– А что если выпустить воздух из всего корабля, а тут оставить?
– спросил Ухуру.
– Это можно сделать?

– Вообще-то можно, - подумав, ответил Блайт.
– Когда я конструировал эту оранжерею, я постарался, чтобы она была насколько возможно автономной. Здесь отдельные системы подачи воздуха и воды. Нужно только перекрыть дверь и два вентиляционных хода, которые соединяют ее с остальным кораблем, и все.

– Я могу заварить дверь!
– воскликнул Билл.
– Но как мы выпустим воздух из остального корабля?

– Для этого достаточно нескольких бомб, если заложить их где надо, - ухмыльнулся Ухуру.
– Берусь проделать в корпусе "Баунти" столько дыр, что он станет похож на швейцарский сыр.

– А я могу подключить автопилот к компьютеру оранжереи, - сказал Кэрли.
– И управлять кораблем мы сможем отсюда.

– К компьютеру оранжереи?
– переспросила Киса.
– К этому вот крохотному ящичку, что стоит за цветочными горшками?

– Если он может управлять поливом, то я научу его управлять и навигационной аппаратурой, системами связи и атомным реактором, - сказал Кэрли.
– Принцип везде более или менее одинаковый.

– Рекомендую поспешить, - сказал Кейн.
– Время дорого. Все засуетились. Блайт с Кейном занялись изготовлением пороха, а Кристиансон помогал Ухуру готовить бомбы. Билл принялся с помощью мощного сварочного аппарата наглухо заваривать дверь, которая вела в оранжерею, а Киса сооружала хитроумные магнитные держатели для взрывчатки. Моу собрал из валявшихся кучей старых сельскохозяйственных орудий несколько часовых механизмов и уверял всех, что бомбы взорвутся в один и тот же миг. Рэмбетта вызвалась вместе с Ухуру выбраться по вентиляционным ходам и помочь ему установить бомбы там, где эффект от них будет наибольший.

– Не забудьте, нам вовсе не надо, чтобы корабль разлетелся на куски, - говорил Блайт, помогая Ухуру пролезть через вентиляционное отверстие.
– Нужно только проделать несколько дыр. Не увлекайтесь.

– Все сделаем, - отвечал Ухуру, поднимая за собой на веревке мешок с бомбами.

– Несмотря ни на что и невзирая на мятеж, я все же несу ответственность за корабль, - объяснил Блайт.
– Если он будет уничтожен, его стоимость вычтут из моего жалованья. Я могу позволить себе оплатить несколько дыр, но полное уничтожение корабля мне не по карману.

– Если он будет уничтожен, вам ни о чем беспокоиться не придется, - заметила Рэмбетта, уползая в вентиляционный ход вслед за Ухуру.

– Да, это утешительная мысль, - сказал Блайт, поворачиваясь к Биллу.
– Как идет сварка?

– Недурно, - отвечал тот, склонившись над горелкой.
– Если вы подтянете вон тот шланг, я смогу достать до самого дальнего угла.

По ту сторону двери слышалось непрерывное шуршанье", царапанье и шмыганье. Билл легко мог представить себе скопище инопланетян, собравшееся там, в каких-нибудь нескольких сантиметрах от него. Он отогнал эту мысль, заварил последний шов и перешел к другому вентиляционному ходу - не к тому, которым воспользовались Рэмбетта и Ухуру. Кейн подошел к нему со стальной плитой в руках. С помощью Блайта он установил плиту на место, и Билл принялся ее приваривать.

– Кто-то сюда лезет!
– вскрикнула Киса.

– А вы как думали?
– отозвался Кристиансон.
– Конечно, лезет - целая толпа инопланетян ломится в дверь.

– Нет, - простонала она.
– Кто-то лезет сюда по вентиляционному ходу, куда уползли Ухуру с Рэмбеттой!

– Для них это рано, - сказал Кэрли.
– Слишком рано.

– Оно приближается!
– стонала Киса.
– Я слышу его хриплое дыхание!

– Ого!
вскричал Кэрли.
– Вот оно!

Билл встал под вентиляционным отверстием, держа наготове сварочный аппарат и открыв кран горелки до отказа. К счастью, шланг оказался чуть короче, чем надо, иначе показавшиеся из отверстия Рыгай, а за ним Мордобой мгновенно превратились бы в головешки.

– Вы меня до полусмерти напугали, - простонала Киса.
– Где вы были?

– Мне надо было заглянуть в каюту, - смущенно ответил Мордобой.
– Забыл там кое-что.

– Что забыл?
– вскричал Кэрли.
– Неужели что-то настолько важное, что ты отважился ради этого рискнуть жизнью и выступить сразу против всех инопланетян?

– Вот, фотку там оставил, - сказал Мордобой.
– Другой у меня нет.

– Должно быть, ты в самом деле сильно любишь свою мать, - прочувствованно сказал Билл, выключая сварочный аппарат.

– Мать?
– удивился Мордобой.
– Не было у меня никакой матери. Я приютский. Это моей подружки фотка.

Билл взял фотографию, которую протянул ему Мордобой. На ней была точная копия Мордобоя, только женского пола - гора мускулов, которой позавидовал бы чемпион по борьбе.

– Она.., жутко красивая, - сказал Билл, возвращая фотографию.
– Есть за что ее.., полюбить.

– Спасибо, - отозвался Мордобой.
– А вот это я нашел у тебя под койкой, - он протянул Биллу довольно большую коробку и сложенный листок бумаги. Билл взял коробку, развернул листок и прочитал:

"Дорогой Билл, если ты доживешь до того, чтобы получить это письмо, оно, возможно, принесет тебе пользу. Надеюсь, ты не обидишься, но эта твоя ступня - едва ли не самое безобразное зрелище, какое мне доводилось видеть, и уж наверняка ковылять на ней очень неудобно. Я позволил себе снабдить тебя устройством, с помощью которого ты сможешь ее поменять. Чтобы включить его, нужно только нажать на красную кнопку, а когда загорится зеленая лампочка, сунь эту свою отвратительную конечность в отверстие. На ней появится почка, которой потребуется примерно два месяца на то, чтобы вырасти до окончательного размера.

Твой друг-чинджер Трудяга

Р. S. Не забудь о нашей договоренности. Продолжай делать доброе дело и сеять распри среди солдат".

– Что это такое?
– поинтересовался Мордобой.

– А разве ты не прочел?
– спросил Билл, скомкав записку и сунув ее в карман.

– Не так уж хорошо я умею читать, - ответил Мордобой.
– Разве что книжки с картинками.

– Это посылка из дома, - солгал Билл.

– Небось какое-нибудь домашнее печенье, - проворчал Мордобой, отбирая у Билла сварочный аппарат.
– Ненавижу домашнее печенье. Дай-ка я тут доварю.

– Вы, несомненно, очень обрадуетесь, узнав, что я закончил первый набросок своей статьи, которая произведет переворот в науке, - объявил Кейн, демонстрируя рукопись страниц на пятьдесят, соединенную огромной скрепкой.
– Мне понадобится еще некоторое время, чтобы ее завершить, поскольку приходится пользоваться компьютером по очереди с автопилотом, а работать на клавиатуре рукой, которая приделана вверх ногами, довольно трудно.

– А вот и мы!
– крикнул Ухуру, появляясь вместе с Рэмбеттой из вентиляционного хода. Блайт и Кристиансон тут же пришлепнули на место стальную плиту, и Мордобой принялся ее приваривать.

Поделиться с друзьями: