Битва королей (Лед и Пламя - 1)
Шрифт:
– Пусть ищущие сначала найдут.
– Буду иметь это в виду, милорд. Я, собственно, надеялся на ваш успех с леди Лизой. Для нее у меня есть более заманчивое предложение.
– Лиза покладистее Кейтилин, это верно... но и боязливее, притом, как я слышал, ненавидит вас.
– Она полагает, что на то у нее есть причина. Когда я гостил у нее в Гнезде, она уверяла, что это я убил ее мужа, и не желала слышать никаких оправданий. Быть может, она изменится ко мне, если я выдам ей настоящего убийцу Джона Аррена?
Мизинец выпрямился:
– Настоящего убийцу? Признаться, мне стало любопытно. И кого же вы предлагаете?
Настал черед Тириона улыбнуться.
– Такие подарки я делаю только своим друзьям. Лиза Аррен должна будет это понять.
– Что же вам нужно - ее дружба или ее мечи?
– И то, и другое.
Мизинец погладил свою аккуратную бородку.
– У Лизы свои заботы. Кланы из Лунных гор стали беспокоить ее пуще прежнего... и теперь горцы лучше вооружены.
– Печально, - сказал вооруживший горцев Тирион Ланнистер.– Но я мог бы ей в этом помочь. Одно мое слово...
– И чего же это слово будет ей стоить?
– Я хочу, чтобы леди Лиза с сыном признали Джоффри своим королем, присягнули ему на верность и...
– ...и вступили в войну со Старками и Талли? В вашем пудинге налицо таракан, Ланнистер. Никогда Лиза не пошлет своих рыцарей против Риверрана.
– Я об этом и не прошу. Во врагах у нас нет недостатка. Она могла бы помочь нам против лорда Ренли или лорда Станниса, буде тот двинется с Драконьего Камня. Взамен я обещаю ей возмездие за смерть Джона Аррена и мир в Долине. Я даже назначу ее выродка Хранителем Востока, как его отца.– "Хочу посмотреть, как он полетит", - пропищал в памяти Тириона детский голосок.– А чтобы скрепить договор, я отдам ей мою племянницу.
В зеленовато-серых глазах Петира Бейлиша, к удовольствию Тириона, отразилось искреннее удивление.
– Мирцеллу?
– Она сможет выйти за маленького лорда Роберта, когда подрастет, а до тех пор будет воспитанницей леди Лизы в Гнезде.
– А что скажет об этом ее величество королева?– Тирион пожал плечами, и Мизинец расхохотался.– Я так и думал. Вы опасный человечек, Ланнистер. Ну что ж, я могу пропеть эту песенку Лизе.– Снова хитрая улыбка и озорной огонек в глазах.– Если захочу.
Тирион молча кивнул, зная, что долгого молчания Мизинец не выдержит.
– Итак, - нимало не смущаясь, сказал после паузы тот, - что же вы припасли для меня?
– Харренхолл.
Любопытно было наблюдать за лицом Мизинца. Его отец был самым мелким из маленьких лордов, дед - безземельным межевым рыцарем; по наследству лорду Петиру досталось не более нескольких акров каменистой земли на обдуваемом ветрами побережье Перстов. Харренхолл же - одно из богатейших имений Семи Королевств, его земли обширны и плодородны, замок входит в число самых мощных крепостей государства... и будет побольше Риверрана, где Петир Бейлиш воспитывался и откуда был изгнан, как только посмел поднять взор на дочь лорда Хостера.
Мизинец не спеша поправил плащ, но Тирион уловил жадный блеск в его хитрых кошачьих газах. "Вот ты и мой", - подумал карлик.
– Харренхолл проклят, - с деланной скукой в голосе молвил наконец лорд Петир.
– Ну так сровняйте его с землей и постройте заново по своему вкусу. В монете у вас недостатка не будет. Я намерен сделать вас лордом-сюзереном Трезубца. Эти речные лорды доказали, что доверять им нельзя. Пусть присягают вам, если хотят сохранить свои земли.
– Даже Талли?
– Если из Талли к тому времени кто-нибудь останется.
Мизинец походил на мальчишку, только что украдкой откусившего кусочек медовых сот. Он, конечно, опасается пчел, но мед так сладок...
– Харренхолл со всеми его землями и доходами, - задумчиво произнес он. Одним ударом вы делаете меня чуть ли не самым крупным лордом государства. Я не хотел бы показаться неблагодарным, милорд, но все же - почему?
– Вы хорошо послужили моей сестре в деле престолонаследия.
– Как и Янос Слинт, которому пожаловали тот же самый замок Харренхолл - и отняли обратно, когда Слинт перестал быть нужен.
– Тут вы меня поймали, милорд, - засмеялся Тирион.– Что вам сказать? Вы нужны мне, чтобы переманить к нам леди Лизу, - а в Яносе Слинте я и верно больше не нуждался.– Он передернул плечами.– Лучше уж вы в Харренхолле, чем Ренли на Железном Троне - что может быть проще?
– В самом деле - что? А понимаете ли вы, что мне, быть может, придется переспать с Лизой Аррен, чтобы добиться ее согласия на этот брак?
– Не сомневаюсь, что вы с честью выдержите это испытание.
– Я как-то сказал Неду Старку, что когда ты остаешься голый наедине с дурнушкой, то единственный выход - это закрыть глаза и приниматься за дело. Мизинец сложил пальцы домиком и посмотрел в разномастные глаза Тириона. Дайте мне две недели на устройство моих дел и приготовьте корабль, который отвезет меня в Чаячий Город.
– Очень хорошо. Мизинец встал:
– Приятное было утро, Ланнистер. И полезное... для нас обоих, полагаю. Он поклонился, мелькнув желтым плащом, и направился к двери.
"Второй", - подумал Тирион.
Он прошел в свою спальню и стал ждать Вариса, который вскоре должен был явиться. Наверно, он придет в сумерках или когда взойдет луна... но лучше бы пораньше. Тирион надеялся этой ночью навестить Шаю и был приятно удивлен, когда всего час спустя Гальт из Каменных Ворон сообщил ему, что напудренный ждет у двери.
– Как жестоко с вашей стороны так мучить великого мейстера, - пожурил евнух.– Он неспособен хранить секреты.
– Что я слышу? Ворона говорит, что ворон черен? Или вы не хотите знать, что я предложил Дорану Мартеллу?
– А если мои пташки уже донесли мне об этом?– хихикнул Варис.
– Вот как?– Это самое Тирион и хотел услышать.– Ну, дальше.
– Дорнийцы пока не торопятся вступать в войну. Доран Мартелл созвал свои знамена, но и только. Его ненависть к дому Ланнистеров хорошо известна, и все полагают, что он поддержит лорда Ренли. И вы хотите этому помешать.
– Это всякому ясно.
– Единственная загадка здесь в том, что вы предлагаете ему за союз с вами. Принц человек сентиментальный - он все еще оплакивает свою сестру Элию и ее невинное дитя.