Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Битва за Академию Сокола
Шрифт:

Ведун подобрал арбалет и повесил за спину, рядом с мечом.

— Спит? — шёпотом спросил он Ивана.

— Недавно уснула, все с зельями возилась.

— Ладно, нужно взять зелье и расспросить хранителя. Наверное он в подвале, из под пола холод бьёт, думаю, они его вероятно заморозили, чтобы не гнил.

— Пошли, только тихо.

Ведуны прошли тихо в подвал, подчерпнув по пути нового зелья. Мороз сковал их кожу. Алес, недолго думая, зажёг факел. Они спустились вниз по скрипящим лесенкам. Среди всяких баночек с травами, соленьями и небольшой провизией лежал подмороженный труп. Это был старый дед, с седою бородой до груди и застывшей от холода лысиной, на которой красовалась тонкая ледяная корочка.

— Надо чуть растопить, — все так же шёпотом проговорил Иван — говорить то он не сможет.

— Вишкине тол. — сказал Алес, чуть подняв руку.

Лёд на трупе стал медленно таять. Как только тело растопилось, почуялся довольно неприятный запах. Иван открыл пузырёк и влил в приоткрытый рот старику. Что-то в нем заурчало. Послышалось тяжкое дыхание.

— Да-а-а-а оста-а-а-вьт-ть-те меня-а-а уж-ш-е в поко-око-е — прохрипел он слабым голосом.

— Мы тебя допытывать не будем, просто скажи, где та роща, в которой стоит дерево с камнем.

Старик поднял голову на них и открывая себе веки пальцами, ответил:

— Не ходите туда, молодцы… Вы хоть и ведуны, но не гожа вам там быть. Зло тама поселилося, вирьаву распугало, зверей поубивало… Не ходите.

— Нам нужен камень. Колдуны убьют всех нас, и людей, и ведунов, и знахарей…

— О-о-ох. Рядом с селом Старый Град. Там, в роще. — проговорил на последок старик и склонил голову назад, в вечный сон.

«Не жди, не жди.

Путь тебя ведет

К дубу, где в петле

Убийца мертвый ждет.

Странный наш мир, и нам так странно здесь порой.

Под дубом в полночь встретимся с тобой.

Не жди, не жди,

К дубу приходи.

Где мертвец кричал:

— Милая, беги!

Странный наш мир, и нам так странно здесь порой.

Под дубом в полночь встретимся с тобой.

Не жди, не жди,

Приходи скорей

К дубу, где мертвец

Звал на бунт людей.

Странный наш мир, и нам так странно здесь порой.

Под дубом в полночь встретимся с тобой.

Не жди, не жди.

Поскорей иди

К дубу, люди там

Кричали: «Победим!».

Странный наш мир, и нам так странно здесь порой.

Под дубом в полночь встретимся с тобой.

Не жди, не жди,

Дуб тебя ждет там.

Ты сплети петлю,

Дай молчать устам.

Странный наш мир, и нам так странно здесь порой.

Под дубом в полночь встретимся с тобой.

Не жди, не жди,

К дубу приходи.

Где та «милая»

На петле висит.

Странный наш мир, и нам так странно здесь порой.

Под дубом в полночь встретимся с тобой.

Не жди, не жди

Когда спит весь люд

Скинь свою петлю

Рядом когда друг.

Странный наш мир, и нам так странно здесь порой.

Под дубом в полночь встретимся с тобой.»

(С.Коллинз, Джеймс Ньютон Говард, Дженнифер Лоуренс — «Дерево висельника» «Голодные игры: Сойка-пересмешница. Часть 1.» Гэри Росса, С. Коллинз, Lionsgate, Color Force.)

Ведуны привязали коней к стволу дерева.

— А не украдут? — спросил Алес.

— В этой-то глуши? Вряд-ли. — ответил Иван, кидая коню морковь.

Они вошли в лес. Вокруг — тишина. Кругом разрослись сосны, да так, что и просвету не было. Под их ногами хрустели опавшие шишки. Мох и папоротник обширно зарастали огромные территории. Тропинки не было. Ведуны старались идти медленно, не издавая лишнего шума. На их пути оказалось поваленное дерево. Алес наиаккуратнейшим образом наступил на него. Оно не придавало никаких признаков.

— Это ещё зачем? — так же наступая, спросил Иван.

— Вань, ну не дури. Вдруг леший ещё… А мы без ведома.

— Дуришь сейчас ты. Как в мордовских лесах лешие объявятся, когда здесь одни вирьавы живут, м?

— Да мало ли… Недавно с отцом твоим, новых тварей насмотрелись. Теперь бегай да убивай их.

— Ну ладно, понял я, предосторожность не помешает и все в этом роде… — отмахиваясь ответил Иван.

Они шли всё дальше. Среди высокой хвои, стал виден небольшой просвет. В центре него стоял огромный старый дуб. Корни его некоторые, торчали наружу, разрастались так, что хвойные деревья не могли расти. Всё это природное творение оставляло большой круг вокруг старого дуба, словно магический он быо.

Ведуны подошли поближе к дереву. Внутри него был лаз, в который можно было кое-как протиснуться. Иван стал двигаться было вперёд, но резкий толчок назад вернул его.

— Здесь что-то не так. Внюхайся. Воняет кровью и… мокрой шерстью. — остановил его Алес.

— И правда, вонючит, мама не горюй. Держи вот, на крайний. — Иван протянул Алесу маленький пузырёк с искристым жёлтым маслом. Алес молча взял его и закинул в сумку.

— Ал, глянь сюда.

Темно-коричневый лоскут шерсти застрял на одном из корней. Иван поднял его и чуть-чуть поднёс к носу.

— Пахнет как… как бобо.

— Они ещё живы? Вроде крестьяне их всех уже…

— Как видишь живы! Не спорь. — оборвал в ответ Иван.

— Тогда он нам не опасен, мне кажется здесь нечто другое.

— Ты прав, ведун. — равномерным и спокойным голосом проговорил кто-то за их спинами — здесь есть, что-то, что-то то, с чем не справлюсь даже я.

Они оба обернулись. Позади них стояла высокая женщина с зелёными, как трава, волосами. Одежда её была из зарослей плюща. На руках у неё сидела злобная лисица, то и дело фырчащая на них. Но взгляд незнакомки был холодным и пустым. Ведуны припали к земле на одно колено.

— Прости, вирьава. Не хотели тебя тревожить своим визитом.

— Но уже потревожили. Назовись. — все с той же интонацией ответила вирьава.

— И…Иван. Мы тут по делу одному, с братом моим. Ищем мы одну магичку, не бывала ль она здесь?

— Бывала, бывала… — ехидно улыбаясь проговорила вирьава и опустила лисицу на землю. — Она ждёт вас внутри, вы можете к ней сходить…

— Тут нечисто. Символы на шеях слишком сильно горят, твоя мать говорила, что в ближайших лесах вирьавы пропали, словно и не было их. Она не настоящая вирьава, говорю тебе, по крайней мере, сейчас. — шёпотом сказал Алес.

Поделиться с друзьями: