ЖАНРЫ

Бизнес с русскими или без?
Шрифт:

— Вас встретить? Где и когда вас встретить?

Чак:

— Будь на перевале в 18.00.

Русский:

— А в 18.10?

Чак (терпеливо):

— Будь на перевале от 18.00 до 18.20.

Русский:

— Что мне делать? — С какой стороны вы пойдете?

Чак:

— Мы пойдем с южной стороны, будем пускать ракеты.

Русский:

— Какого цвета ракеты? (Уточнение.)

Чак:

— Зеленые.

Русский:

— Откуда у тебя ракеты?

Чак:

— Еще с корабля.

Русский:

— И ты молчал? — Почему ты молчал?

Чак (подумав):

— Потому что ты забрал бы. Отлично, все получается! Следующее упражнение: ты — молодой человек со стремлением к ОПРЕДЕЛЕННОСТИ, а я — русская девушка со стремлением к НЕОПРЕДЕЛЕННОСТИ. Мы договариваемся о встрече.

Русский:

— Давай!

Чак:

— Поехали!

Русский:

— Надя, давай встретимся на выходных!

Чак (водит голым пальцем по песку пляжа):

— Ну… не знаю…

Русский:

— Надя, я хочу с тобой встретиться на выходных!

Чак (задумчиво):

— Ты правда хочешь?

Русский:

— Да! (Пауза. Чак многозначительно качает головой, Русский ждет ответа. Не дождавшись, он догадывается, что ответ надо вырывать силой.)

Русский:

— Так мы встретимся?

Чак (недоуменно):

— На выходных?

Русский (зверея):

— Да, на выходных!

Чак (удивленно):

— Дорогой, что ты сердишься?

Русский:

— Черт! Не получается! Ты не хочешь — да? В смысле — она не хочет встречаться?

Чак:

— Она ХОЧЕТ. Но она — ЖЕНЩИНА. К тому же — РУССКАЯ.

Русский:

— А как надо?

Чак:

— Давай поменяемся! Повторяй слово в слово то, что я тебе отвечал. Увиливай, как можешь, понял?

Русский:

— Понял!

Чак:

— Поехали!

— Дорогая, давай мы с тобой встретимся на выходных? Я так давно тебя не видел, я так соскучился, я уже спать перестал, я не могу так больше, дорогая! Мне нужно свидание!

Русский:

— Ну…не знаю…

Чак:

— Ты занята?

Русский:

— Ты правда хочешь?

Чак:

— Ты занята? Да, я хочу, правда! Ты занята?

Русский:

— Нет, вроде бы…

Чак:

— ОК, тогда я заеду к тебе домой ровно в 18.00.

Русский (жалкая попытка увильнуть):

— Ой, нет! В шесть я не успею! (Развить, развить успех — она уже не сможет отказаться! Только не задавать вопросов, никаких вопросов!)

Чак:

— ОК, в семь!

Русский:

— Ну, я…

Чак:

— В восемь в баре, куда мы пойдем, уже нет свободных столиков.

Русский (заинтересованно):

— Мы поедем в бар?

Чак:

— Конечно! Итак, в семь РОВНО я у тебя!

Конечно, «ровно в семь» она не будет готова. Неважно. Важно, что это уже — не стремление к неопределенности!

«Стремление к определенности», вопросы

Чак:

— Ты понял?

Русский:

— Да.

Чак:

— Давай теперь, позадавай мне вопросы. Если ответы должны быть однозначны, точны и не оставлять места для двусмысленности, то с вопросами дело обстоит еще сложнее.

Русский:

— Почему?

Чак:

— Потому что если ты хочешь получить точный и однозначный ответ, ты можешь ТАК задать вопрос, что у собеседника не осталось выбора — только ответить точно.

Русский:

— Давай попробуем!

Чак:

— Давай ты будешь спрашивать меня о моих отношениях с моей девушкой так, чтобы я отвечал точно.

Русский:

— Ты же вроде женат?

Чак:

— Это уже вопрос? Тогда спроси: «Чак, ты считаешь, что можно быть женатым и в то же время встречаться с девушкой?»

Русский:

— Ну да, я так и спросил!

Чак:

— Смотри, ты не оставил мне выбора — я должен ответить точно. «Да, я считаю, что можно быть женатым и» — далее по тексту.

Поделиться с друзьями: