Ближний круг госпожи Тань
Шрифт:
Госпожа Лю перебивает, заставляя нас заподозрить, что она не хочет разглашения некоторых фактов:
– Мальчики-евнухи нужны для развлечений. Это живые игрушки, которые радуют женщин. Они не стесняются даже самых интимных просьб…
Моя свекровь ерзает, будто под ее платьем ползают муравьи.
– Чаще всего старшие евнухи занимаются поиском тех, кто готов разделить с ними их участь, – продолжает госпожа Лю, – но император и его приближенные считают, что разумно периодически посылать в местные бюро доверенного чиновника, чтобы убедиться, что все делается честно. Закон не запрещает любому бедняку-отцу отправить на эту службу второго, третьего или четвертого сына, а задача моего мужа – убедиться, что надлежащие выплаты за мальчиков не просто передаются, а передаются кому нужно.
Обычно комната гудит от непрекращающейся болтовни. Но не сегодня. Все обитательницы особняка прислушиваются к гостьям. Это что-то новенькое. Погрузившись в молчание, наложницы и служанки, каждая из которых, вероятно, проделала тот же путь, что и юные евнухи: отцы этих девочек продали их Зубной госпоже или какой-то другой своднице, внимательно слушают. Зачастую бесполезная ветвь на фамильном древе обретает ценность, только когда ее срезают ради восстановления благополучия семьи.
– Нам сказали, что в вашей семье есть врач, – говорит вдова Бао.
– Да-да, как раз сегодня он будет у нас в гостях. Не хотите ли с ним познакомиться? – спрашивает госпожа Ко.
– Я имела в виду женщину-врача, – уточняет вдова Бао.
– Мы пользуемся в Благоуханной усладе исключительно услугами доктора Вана, – резко говорит свекровь. – И он мужчина.
– Ваш сын утверждал совсем иное. Когда мы первый раз встретились, он сказал, что его жена готовится стать врачом с восьми лет. – Вдова бросает взгляд в мою сторону. – Полагаю, он говорил о вас.
Дракон всегда верен тем, кого любит. Однако я не склонна ликовать, еще не одержав победу.
– Доктор Ван лучший в Уси, – говорит госпожа Ко. – Он опубликовал книгу историй своих пациентов.
Вдова фыркает.
– Да уж, видели!
– Он явно стремится обслуживать определенный круг пациентов, – добавляет госпожа Лю. – Многие люди стремятся оказаться поближе к богатым. А те, в свою очередь, хотят получить лучшее, что только можно купить за деньги.
– Меня беспокоит, – перебивает вдова Бао, – что это не женский врач.
Свекровь морщится:
– Доктор Ван в нашем доме уже давно занимается вопросами бесплодия.
Две наши гостьи вежливо слушают: младшая – едва сдерживаясь, старшая – с вынужденным терпением.
– Мы отправились в Уси специально, чтобы увидеться с… – Вдова Бао высовывает руку из-под рукава и разворачивает запястье в мою сторону. – Мы путешествуем с сыном, потому что любим его и не хотим, чтобы ему было одиноко, но у нас с невесткой есть важные дела. Можно сказать, мы убиваем двух зайцев одним ударом. Моя дочь живет в Нанкине. Мы виделись с ней, когда были там. Она очень больна…
– Врач предупредил, что ей грозит смерть, – вздыхает госпожа Лю, – но ваш сын подарил нам надежду, рассказав о своей жене.
– Не сочтите нашу просьбу женской глупостью, – добавляет вдова. – Сын настоял на том, чтобы мы приехали сюда, потому что очень любит свою сестру и готов на любые жертвы, лишь бы обратить вспять течение ее болезни. В благодарность за ваше гостеприимство, наставления и добрые дела такая семья, как ваша, получит достойную награду.
Госпожа Ко молчит. Даже представить не могу, о чем она сейчас размышляет.
– Вспомните нравоучительные история, которые мы слышим с детства. – Вдова Бао простирает правую руку, чтобы привести пример. – Бедняк помогает нищему на обочине дороги. Нищий оказывается переодетым божеством или императором, и за его доброту и щедрость, готовность поделиться последним бедняка осыпают дарами. – Она протягивает левую руку. – А знатные и богатые люди, кладовые которых трещат по швам, отказываются положить нищему хоть немного еды в миску. Много лет спустя, после того как семья пострадала от пожаров, засухи и проигралась в пух и прах в карты, кто же прибывает в составе грандиозной процессии? Мы все знаем, чем закончилась эта история.
Госпожа Ко щелкает ногтями. Я воспринимаю это как приказ говорить.
– Я предлагаю вам навестить мою бабушку. Она известный в Уси врач.
– Мы слышали о ней, – говорит госпожа Лю, – но мы со свекровью согласны, что у молодых бывают более свежие идеи. А ваш муж сказал нам, что вы делаете небольшие успехи.
– Я никогда не лечила женщин на расстоянии, – признаюсь я.
Свекровь решительно заявляет:
– Значит, теперь будешь!
– Тогда я постараюсь сделать все, что в моих силах. – Я поворачиваюсь к гостьям: – Мы можем поговорить здесь, но, возможно, вы предпочтете пройти в мои покои.
– Пожалуйста, оставайтесь. Мы все хотели бы услышать, о чем пойдет речь.
В голосе госпожи Ко звучит забота, но гостий этим не купишь.
– Да, прекрасная мысль, – говорит вдова. – Давайте удалимся в ваши покои.
Мы идем по крытым галереям, останавливаясь то тут, то там, чтобы гостьи могли насладиться ароматом жасмина и полюбоваться яркими птицами в клетках, а Маковка бежит вперед, заваривать свежий чай. Когда мы приходим и рассаживаемся, она разливает нам ароматный напиток.
– Пожалуйста, расскажите мне о вашей дочери, – начинаю я. – Сколько ей лет? Какие у нее симптомы?
На глаза вдовы наворачиваются слезы, поэтому от ее имени говорит госпожа Лю.
– Моей невестке тридцать пять. Когда она слышит чью-то речь, у нее кружится голова.
Это, несомненно, странный симптом, но мне он не кажется таким уж тревожным. Однако начался пятый месяц, когда растущая жара и влажность могут принести болезни и недомогания.
– У нее есть сыпь? – спрашиваю я.
– В Нанкине не зарегистрировано ни одного случая заболевания оспой, – отвечает госпожа Лю.
Это радует.
– Вы позвали меня, потому что я женщина, – говорю я. – Надеюсь, вы не будете возражать, если я задам несколько интимных вопросов.
Когда обе женщины кивают, я продолжаю.
– Расскажите мне о ее стуле и моче.
– Она несколько раз падала в обморок, когда сидела на ночном горшке, – сообщает госпожа Лю.
– А что говорит ее врач? – спрашиваю я.
– Он говорит, что у нее нехватка Крови и ци, – отвечает госпожа Лю. – Сейчас она начала кашлять кровью.