ЖАНРЫ

Блуждающий Трактир
Шрифт:

Я указал в направлении голоса феи, которая только что говорила.

— За свою помощь ты согласна на титул? Скажем, графини?

— О-о-о! Мне это нравится!

— А как же мы?

— Я хочу быть графиней!

— Нет, я!

— Мы не можем все быть графинями! Что насчёт нас, смертный?

Господи, неужели мне придётся подкупать их всех? Я быстро задумался.

— Я могу сделать тебя… благородной маткой, если ты захочешь.

Не совсем лестное имя. Крошечные голоса посовещались, а затем отказали.

— Нет! Давай другой титул!

— Тогда маркиза? Или… может быть, герцогиня?

— О! Мне это нравится!

— Я хочу быть герцогиней!

— Нет, я!

Они как дети, они ссорились из-за титулов, которые я только что придумал. И всё же, возможно, в этом было что-то большее. Это может показаться смешным, но я Император, и у меня есть власть создавать дворян.

…Тем не менее я не мог не радоваться, что никто меня не видел, когда я вышел на снег и обратился к одной из фей, вставшей на колено в воздухе передо мной.

— Очень хорошо. Нарекаю тебя графиней Суповой Ложки.

Говоря это, я протянул ей деревянную ложку. Другие феи охали и аплодировали, когда фея выхватила ложку из моей руки и торжествующе закричала. Эта должность была очень желанной, но другие титулы были не менее важны. Я обратился к следующей фее:

— Будешь ли ты рейхсграфиней в моей империи…

— Да, буду!

— Тогда я предоставляю тебе эту должность до тех пор, пока моя империя существует. До скончания времён, слово Императора.

— Ха! Я буду держаться за эти слова, смертный!

Вот это меня и беспокоило. Но у меня не было времени обдумывать свои действия. Я продолжал раздавать титулы. Графиня, несколько фрейлин, герцогиня и виконтесса… я нарёк десяток из них блюменриттерами, а одну сделал бароном. Я спросил её, хочет ли она быть баронессой, но она предпочла барона.

А потом всё подошло к концу. Я выдохнул и почувствовал, как собранные пэры моей империи летали передо мной. Я царственно поклонился им и услышал их восторженный смех. Этот звук согрел моё сердце даже в этот холод, но я всё еще боялся.

— Итак, теперь вы скажете мне, какая судьба ждёт мою империю?

Феи выдержали паузу.

— Мы не можем сказать.

Правда? После всего этого? Я только скрестил руки и нахмурился. Феи поспешили продолжить:

— Мы не можем! Это секрет, и не нам его раскрывать. Но, раз уж ты одарил нас Императорским даром, мы отплатим тебе добром. Клянусь тебе, о смертный правитель, эта участь не постигнет ни твою землю, ни твой народ.

Это хорошо или плохо? Нет… это хорошо. И я знал, что лучше не подвергать эти слова сомнению. Вместо этого я царственно кивнул.

— Моя вам благодарность. Вам и вашему роду рады на моей земле. Знайте это.

— Да, и мы будем ценить твои дары нам, смертный!

— Ты будешь в безопасности, мы обещаем!

— Ты неплох… для Императора!

Феи кричали, смеясь и улетая от меня. Я слушал, как они улетали, попеременно волнуясь, испытывая облегчение и радость. Феи. Боже мой.

Дюрен нашла меня сидящим на снегу примерно через час. Я услышал, как она воскликнула, а затем подбежала ко мне.

— Лейкен! Что случилось? Почему ты здесь? Да ты же просто ледяной!

Я просто рассмеялся, что ещё больше её смутило и расстроило. Я позволил ей занести меня внутрь и засуетиться вокруг. Я едва понимал, с чего начать. Как я вообще мог объяснить, что произошло? Я старался изо всех сил, но она с трудом мне верила. Но была одна вещь, которую я теперь знал с ужасающей уверенностью.

— Скоро случится что-то плохое, Дюрен.

По словам фей, оно может обойти нас стороной. Но я не мог не удивляться и не волноваться. Возможно, это смертная глупость, но я смертный. И я беспокоился. Но беспокоилась только половина меня. Другая половина удивлялась и мечтала о волшебстве.

Я встретил фей.

[Император Уровень 7!]

День 41

Это случилось спустя три дня. Я только проснулся, будучи в блаженном моменте между бодрствованием и сном. Я уже собирался покормить Хладокрыл холодным мясом, когда услышал грохот, похожий на гром. Но, в отличие от грома, звук не становился тише. Напротив, он становился только громче.

— Дюрен!

Возможно, я этого и ожидал, но реальность, когда земля вокруг меня сотрясалась, а гончарные изделия Дюрен звенели и разбивались на полках, была гораздо ужаснее, чем всё, что я мог себе представить. Я слышал визг Хладокрыл и крик Дюрен, зовущей меня.

Мы собрались в центре домика, пока вокруг нас нарастало грохочущее забвение шума. Казалось, что наступил конец света, и всё, что я мог сделать, – это прижать к себе Дюрен. Я чувствовал, как она крепко сжимала меня, и закрыл глаза.

И затем так же быстро, как этот ужас начался, он закончился. Я медленно открыл глаза, впервые за целую вечность. Разумеется, я ничего не увидел, но я всё равно это сделал. Мне казалось, что я должен был что-то увидеть, ведь мир изменился.

Я знал это, даже если домик и окрестности, которые я мог ощущать, остались прежними. Дюрен дрожала в моих объятиях. Пока она обнимала меня, а я обнимал её, я слышал тревожный крик Хладокрыл. Наконец мне удалось отпустить Дюрен и, пошатываясь, подойти к ней.

— Хладокрыл. Ты?..

Она была в порядке. Просто напугана до смерти. Я проверил её руками, чтобы убедиться. Они дрожали. Затем я услышал громкий вздох Дюрен.

— Что такое? Дюрен?

— С… с…

Она даже не могла говорить. Я бросился к ней, чувствуя её у открытой двери. Но я ничего не ощущал.

— Дюрен?

— Снег…

Она видела что-то, но у меня ушло много времени, целая вечность на то, чтобы связать её слова воедино. Но вот она заговорила, и я понял, что произошло:

Снег. С далёкой горы сошёл снег. Лавина, вызванная звуком фей или снегопадом хлынула вниз, сокрушая всё на своём пути. Она преодолела огромное расстояние, прежде чем потратить последнюю энергию здесь.

Даже её последних сил хватило, чтобы уничтожить всё на своём пути. Деревья были выкорчеваны, большая часть леса погребена. Но каким-то чудом – с какой-то магической помощью – сила лавины разошлась вокруг домика. Мы были единственной непогребённой под снегом точкой, насколько могла видеть Дюрен.

Поделиться с друзьями: