Блуждающий Трактир
Шрифт:
— Ох, письмо! Да, я и почти забыла об этом!
— Правда?
Странно. Я думала, что всё это связано с письмом, которое я отправила леди Магнолии через Вальсифа когда-то давно. Тогда я ожидала немедленного ответа и была готова к переговорам…
Но леди Магнолия просто машет рукой, как будто это древняя история.
— О да, твой загадочный намёк, который должен был заинтриговать меня настолько, чтобы я стала тебя преследовать. Я помню это. Это было довольно интересно… Любопытно, что ты надеялась получить от разговора со мной?
Я не уверена. Это было так давно… так давно и не так уж давно. Я тогда ещё не успела познакомиться с феями, и мне отчаянно хотелось найти хоть что-то, что помогло бы мне и Эрин.
Магнолия следит за моим выражением лица, и, хотя я уверена, что моё лицо как каменная стена, я знаю, что она читает мои мысли благодаря своему навыку. Но, даже если она может это делать, есть один способ победить этот навык. Сказать правду.
— Я не уверена, о чём я думала. Но тогда я была открыта для разговора.
— В самом деле? Несомненно, у тебя были свои цели. Возможно, ты думала продать мне какие-то секреты.
— Возможно.
Да, возможно, так оно и было. Магнолия загадочно улыбается.
— И, возможно, я бы приняла твоё предложение. Но, увы, к тому времени, как твоё письмо дошло до меня, я уже нашла других людей, подобных тебе. Таким образом, у меня не было необходимости продолжать твои поиски.
И вот оно. Часть проблемы наконец-то раскрыта. Я выдыхаю.
— Да. Другие. Эрин сказала мне, что у тебя здесь есть другие люди из моего мира.
И глазом не моргает. Леди Магнолия улыбается и пожимает плечами.
— О да. Они здесь гости до тех пор, пока это позволяет моё терпение. Вредные, бесцеремонные сопляки, эти гости, но, возможно, таковыми они останутся ненадолго.
Ого. Это что-то. Я знаю, Эрин сказала, что Магнолия не любит других, но…
— Ладно, у тебя есть люди из моего мира. Ты всё знаешь. Тогда зачем здесь я?
— Мёртвые боги. Ну вот, опять.
К моему удивлению, леди Магнолия прикрывает глаза одной рукой и порывисто вздыхает. Я пялюсь на неё. Когда она поднимает взгляд, на её лице внезапно проступает раздражение.
— Она делает это, Ресса. Я думала, она этого не сделает, но она делает.
— Да, миледи.
— Сначала Эрин… все девушки из её мира настолько инбредны, как думаешь?
— Делаю что?
— Она опять!
Магнолия хмурится на меня и обвиняюще указывает на мою грудь, словно я какое-то чудовище.
— Прекрати бездумно задавать вопросы! Я знаю, что ты не настолько глупа, мисс Риока. Или, по крайней мере, я надеюсь, что не настолько, потому что, если мне придётся ещё раз провести такой разговор, какой у меня был с Эрин Солстис, то я брошу в тебя этот чайник.
Что с ней? Как будто кто-то дёрнул выключатель. Внезапно Магнолия Рейнхарт начинает действовать, а не притворствовать. Она бросает на меня недобрый взгляд.
— Дам совет, Риока Гриффин. Мало что раздражает меня так сильно, как притворное невежество. Не притворяйся, что не знаешь, почему ты здесь. Мы с тобой обе знаем, что я знаю почти всё. То, что вы пришли из другого мира? Очевидно. Что в вашем мире другие технологии и изобретения? Разумеется! Другие путешественники рассказали мне о чудесах вашего мира: телефонах, самолётах, пушках, автомобилях, и ты знаешь, что у меня есть интерес к таким вещам.
Леди Магнолия отпивает больше приторной жидкости, смутно напоминающей чай, глядя на меня.
— Я знаю всё. Всё, кроме деталей. Ты знаешь или могла бы догадаться, что, хотя ваши друзья могут болтать со мной о чудесах оружия и войны, существующих в вашем мире, они удивительно пустоголовы, когда дело доходит до производства таких чудес. Это похоже на то, как если бы хвастливый идиот утверждал, что умеет летать, не имея ни малейших доказательств, подтверждающих это. Но ты ведь знаешь, как летать, не так ли, Риока Гриффин?
Мои губы смыкаются. Магнолия смотрит на меня.
— Да. Знаешь. Или, по крайней мере, ты знаешь больше, чем остальные. И ты знаешь, что ты здесь именно поэтому, Риока. Я хочу, чтобы ты рассказала мне, что ты знаешь.
Женщина вздыхает, внезапно выглядя измученной.
— Ну вот и всё. Мы пропустили… сколько ненужных пересудов? Честно говоря, я была готова подыгрывать тебе какое-то время, но, когда ты начала вести себя как идиотка, я потеряла терпение.
Я просто пялюсь на неё. Это Магнолия Рейнхарт? Это её истинное лицо? Она честна со мной по какой-то причине или…
— Ну? Скажи что-нибудь!
Я едва успеваю заметить движение. Магнолия дёргает запястьем, и вдруг в меня летит чайное блюдце. Я рефлекторно ловлю его.
— Что за?..
— Не смей спрашивать, что это было. Это было блюдце. И я бросила его в тебя, потому что разозлилась.
Я просто продолжаю пялиться на неё. Она агрессивная! Это из-за сахара? Нет… это совершенно другой подход. Она делает это специально! Готова поспорить… она полностью завладела разговором.
Ну… и ладно. Просто погрузимся в это. Без притворства и хождений вокруг да около. Я стискиваю зубы.
— Хорошо, давай предположим, что ты во всём права. В таком случае в какой момент ты пристегнёшь меня к дыбе и будешь пытать, чтобы получить информацию?
— Пытать? О, прошу. Зачем мне пытки, если я могу просто использовать магию? Или Навык?
Магнолия фыркает на меня, но, кажется, её успокаивает мой ответ. Она достаёт что-то из кармана своего платья и смотрит на меня. На секунду я даже растерялась… я даже не видела хитроумный карман, вшитый в её платье. Но, в конце концов, она не подчиняется стандартам средневековой моды.
Но в её руках… что это? Монокль? У меня сразу же возникает плохое предчувствие, и оно усиливается, когда она подносит его к глазам и… изучает меня.
Да, она смотрит на меня. И этот монокль…
О нет. Она читает мои мысли?
Нет… не может быть. Думай. Мои мысли бешено скачут, пока Магнолия смотрит на меня. Я… почти уверена, что она не может читать мысли даже с помощью артефакта. Если бы она могла, то носила бы эту штуку постоянно. Это определённо для раскрытия какого-то аспекта обо мне… детектор лжи?