Болезни и беды Валлата. Под властью Владыки
Шрифт:
Отряд продолжил свой путь на запад этим дождливым днем. За воротами Холмокрестка Герберт решил проявить свои специфичные таланты и запел заунывную песню. И чем дальше они ехали, тем больше у его спутников было желание скинуть его в ближайшую лужу.
Кстати, о лужах. Некоторые из них на дороге были столь глубокими, что телега в них застревала. Членам отряда ничего не оставалось, как слезать с нее и выталкивать свое средство передвижения, стоя в грязной холодной воде.
Уже под вечер отряд достиг Солнечного Поля. Все были промокшие с грязными ботинками и очень раздраженные. Будь дорога чуть длиннее – и над жизнью полуэльфа возникла бы серьезная угроза, ведь он не прекращал свои песни всю дорогу.
Солнечным Полем была деревушка на юге от Холодной топи. Когда-то это было процветающее поселение, в котором проводились ярмарки в середине весны, лета и осени. Но жесткое правление Джона Балефа выжало все соки из этой земли, и народ побежал кто куда. После смягчения налогов люди вернулись, но сейчас появилась новая проблема – болезни. По слухам эпидемии утихли, но надолго ли?
Само поселение стояло на холме, окруженное деревянным частоколом. Внутри виднелись амбары с зерном и одноэтажные дома крестьян, рядом с которыми стояли пара двухэтажных строений – трактир «Старый башмак» и торговая лавка.
Герберт слез с телеги около торговой лавки и решил заглянуть внутрь. Он старался по минимуму пачкать свою одежду в лужах, пока остальные толкали телегу. Аннис начала распрягать лошадей и заводить их в конюшню у трактира, а Миримэ и Хобо заторопились войти в трактир – дождь, шедший весь день, их порядком достал.
В просторном зале сидели крестьяне и пили дешевое пиво после трудового дня. За стойкой стояла старая женщина с седыми волосами, заплетенными в косы, в темной холщовой одежде и грязноватом переднике.
– Нам бы пару комнат, – тихо начала дроу.
– А? ГОВОРИ ГРОМЧЕ! Я ГЛУХАЯ НА ОДНО УХО! – прокричала в ответ трактирщица.
– Нам нужны комнаты, ужин, а еще пива всем в трактире за мой счет! – громко сказала Миримэ и выложила на стойку несколько золотых монет.
– Уважаемые господа приехали, сразу видно!
После такого Миримэ и Хобо сели за столик поближе к камину и принялись за ужин. Аннис поставила на конюшню лошадей и попросила местных о них позаботиться. Затем девушка тоже зашла в трактир. Но стоило ей только перешагнуть порог, как случилось странное. Мир вокруг нее расплылся в ало-коричневых тонах, а ее голову пронзила сильная боль. С криком Аннис упала на грязные доски пола.
Окружающие в недоумении воззрились на нее. Ее спутники хотели было встать и помочь, но тифлинг-друид уже встала на ноги и подошла к барной стойке.
– Самого крепкого алкоголя, что у вас есть, живо! – громко простонала Аннис.
– Ты уверена? Ну хорошо, пять золотых! – ответила трактирщица.
Девушка с трудом отсчитала не слушающимися руками монеты и положила их на стойку. Трактирщица поставила перед ней кружку и сняла с полки небольшой бочонок с орочьими рунами. Она вытащила пробку и в кружку полилась светлая пенящаяся жидкость. Аннис залпом осушила большую кружку и почувствовала, словно в голову лягнул конь. Это было последнее, что она запомнила, пока ее тело бесчувственно падало на пол во второй раз.
Хобо подошел к своей потерявшей сознание спутнице, поднял ее на руки и понес в комнату на втором этаже. Когда-то давно молодой чародей уже спас жизнь одному человеку в своем лесу. Возможно, это был похожий случай. В комнате Хобо положил Аннис на кровать и уселся на стул в углу. Дыхание девушки было ровным, и чародей некоторое время наблюдал, чтобы с ней ничего не случилось, затем зевнул и не заметил, как задремал сам.
Миримэ после ужина подсела за стол к наиболее трезвым крестьянам.
– Чего расскажите из последних слухов? – спросила она.
– Да в последнее время столько всего случилось, – наперебой начали двое из них, периодически подкрепляясь пивом, – вот Борис Балеф проезжал, пообещал от кобольдов избавить! Да! Потом кобольды в Замшелые руины побежали, мы сами видели!
– Замшелые руины? Это где?
– Да на севере, около Холодной топи! Целая груда камней там, стены и все такое. Дурное место, честно-честно!
– Хорошо, а больше ничего не было? – уточнила Миримэ.
– А еще в засохшем колодце кто-то воет по ночам. Туда солдаты Балефа девушку скинули!
– Это молодого барона-то? – не совсем поверила им дроу.
– Да нет! Его отца. Это года три назад было. А еще у болота в сгоревшем доме призрак ведьмы снова появился! Ее тоже люди Балефа старшего сожгли примерно тогда же!
– Интересно…
– Да ладно вам, интересно! Страшно же! А еще Кринсы что-то не заходят. Они живут на ферме у леса. Уже не неделю тут не появлялись .
– А вы что-нибудь слышали про Кару Брайтвуд? – решила поинтересоваться дроу.
– А кто же ее не знает? Была она тут пару дней назад…
Тем временем Герберт зашел в торговую лавку. Это было большое двухэтажное деревянное здание. На первом этаже был склад инструментов и прочих вещей. Герберт прошел мимо небольшой стойки с доспехами, взглянул на небольшой арсенал оружия на стене и поглядел на хозяина лавки.
Хозяином оказался гном в дорогом, но старом и протертом костюме, который что-то толок в ступке. Тот прервал свое занятие и с интересом посмотрел на позднего посетителя.
– Гаркл Трассельбах к вашим услугам! Подсказать чего? – тонким голосом произнес гном.
– А у вас есть лечебные зелья? – поинтересовался Герберт. Прошлым днем они попали в серьезную переделку и лучше иметь что-то для сохранения своей жизни.
– Вот чего нет, того нет. Тут искатели приключений были до вас и все скупили! Но если вы мне поможете с одним делом, то я вам непременно сварю!
– А что за дело? – поинтересовался полуэльф.
– В заброшенной шахте недалеко отсюда растут одни грибы волшебные. Принесите мне их, и я Вам сварю непременно.
– Так они же галлюциногенные!
– О, юноша! Хороший алхимик, такой как я, умеет убирать побочные эффекты. Ну так что, поможете?
– Я подумаю о вашем предложении. А что за искатели приключений тут были?
– Странные типы. Интересовались всяким, но больше спрашивали, куда Борис Балеф поехал. И лидер у них был вот как вы. Ну… то есть я хочу сказать, что он был человек образованный и явно благородный! Грейхан его звали, если меня память не подводит.
– Интересно, – оживился Герберт, – а про Балефа младшего Вы что можете сказать?