Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Мастер Хагат жил скромно, его небольшой дом стоял далеко от моста, припрятанный от солнца развесистым кедром. В доме была только одна большая комната; видно, Небо не дало детей мастеру и его жене. Пхади строили свои дома, как муравейники: когда рождались и подрастали дети, к основной комнате добавляли пристройки, и чем больше сыновей и дочерей рождалось в семье, тем сильнее дом расползался в разные стороны, теряя изначальную форму, однако в то же время гордо хвастаясь наличием наследников. У старика Баджала, например, должно быть пять комнат, но сын не успел достроить, а ему самому было уже не до того…

Неожиданно вспомнив о мастере-кожевнике и о том горе, что случилось в его семье, Мирген даже замер на месте, точно споткнувшись. Старик сказал, что не видел, как погиб его сын Янчен, а потом его не видели среди выживших и не нашли среди мертвых. «Его нет ни среди мертвых, ни среди живых» — так сказал шаман о его собственном отце. Так, быть может, их обоих постигла одинаковая судьба, и если Мирген сможет найти своего отца, то и мастеру Баджалу вернет сына?

С такими решительными мыслями юноша постучался.

Хагат открыл почти сразу, как будто ждал гостей, и его смуглое лицо, чуть тронутое сетью морщин, расплылось в улыбке, он поклонился, сложив руки лодочкой:

— Амитофо, степной охотник.

— Амитофо, — Мирген поклонился в ответ. — Хагат, я должен поблагодарить тебя. Те бусины, что ты мне продал на ярмарке, просто чудо. Они весь вечер и ночь были горячими, обжигали мне руку, пока я не вернулся домой. Предупредили, что случилась беда. А еще сестра… На пожаре она пострадала и после этого все время сердилась или плакала, но стоило ей надеть твои бусы, как все рукой сняло! Ожог не прошел, конечно, но…

— Заходи, — Хагат распахнул дверь пошире и приглашающе повел рукой. — В спешке правды нет.

В его доме было светло и сухо. В отличие от избы шамана, таинственной, сумрачной, увешанной разного рода масками и бубнами, насквозь пронизанной ароматами горных трав и сухоцветов, он походил на самый обыкновенный дом: в большой комнате витал островато-пряный запах чечевицы и специй, а за стеной, в закутке, отведенном под приготовление пищи, жена мастера жарила момо — продолговатые свертки из пресного теста со свежей рубленой бараниной.

В животе предательски заурчало. Мирген поспешно прижал к нему ладонь, но Хагат услышал и засмеялся.

— Тара! — крикнул он, и шипение раскаленных камней ненадолго стало тише. — Принеси нашему гостю попробовать!

Жена мастера, маленькая, полная, смешливая женщина в черно-красном платье и с большими, сильными руками, вплыла в дом, неся перед собой огромное плоское блюдо с еще дымящимися момо, густым овощным карри [2] и крупно порубленной зеленью. Мирген, минувшей ночью успевший только выпить пару кружек молока, не хотел задерживать разговор обедом, но сам Хагат и его жена Тара наперебой предлагали ему то горсть мягкого риса с карри, то ароматные горячие момо, из уголков которых так аппетитно блестел жирный сок баранины, что он не удержался и с аппетитом присоединился к еде.

Поговорить удалось только после того, как Тара принялась собирать со стола. Хагат сразу перешел к делу, быстро забыв о том, какое вкусное мясо приготовила жена. Выслушав охотника, он долго и задумчиво кивал, а после задал вопрос, над которым ни Мирген, ни его спутники, конечно же, так ни разу и не задумались:

— Вы хоть понимаете, что это опасно?

Мастер Хагат недолго думал и собирался еще быстрее. Положив в заплечный мешок запасную обувь, теплые накидки, кремень, кресало и немного еды, он велел Миргену ждать, а сам куда-то исчез. Его не было довольно долго; за время его отсутствия гость успела хорошенько рассмотреть дом и понять, что мастер и Тара просто живут скромно, а на самом деле вовсе не бедствуют. Даже в самый обыкновенный день жена носила звонкие браслеты, яркий платок, расшитый большими цветами, и тяжелое ожерелье с цветными камнями. Простая, но добротная мебель была сделана своими руками, в углу притаились статуэтки некого бесполого существа с высокой гладкой прической, узкими глазами и безмятежной доброй улыбкой, а рядом с ним расположились мужчина в древних доспехах и удивительной, нечеловеческой красоты женщина в национальной одежде пхади с множеством резных украшений. Они сидели на длинной деревянной подставке, подогнув под себя ноги и сложив руки в молитвенной позе, перед ними тихо курилась палочка сандалового благовония, и Мирген сразу понял, что это — Великий дух Тэнгэр, а по левую и правую его стороны — человеческое воплощение Генерала и Девы.

Он поклонился, сложив ладонь к ладони у груди. Столько раз он обращался к ним в молитвах и мыслях, столько раз смотрел снизу вверх на прекрасные и безмолвные снежные вершины, то позолоченные солнцем, то блестящие от голубого льда, и ни разу они не дали ему ответа. Но зато дали верных друзей и намеченный путь… это ли не ответ?

Вымыв посуду и руки, неслышно подошла и встала рядом с ним жена ювелира. Смешливая, улыбчивая, похожая на кругленькое румяное яблоко, теперь она была необыкновенно серьезна, ее черные брови, подведенные углем, сошлись у широкой плоской переносицы, а губы зашевелились в беззвучой молитве. Мирген посмотрел на нее:

— Тебе жаль отпускать его?

— Нет, не жаль, — Тара пожала плечами с некоторым удивлением. Несмотря на всю серьезность, ее черные глаза по-прежнему смеялись. — Он каждую луну ходит в другие поселки продавать камни и украшения. Возвращается, приносит много тенге, и у нас дома тепло и сытно. А я его жду. Скучаю. Мне всегда хорошо, но когда он приходит, еще лучше. Зачем жалеть? Можно просто ждать.

— Но если с ним… ну… что-нибудь случится в горах, — задумчиво проговорил охотник и тут же осенил себя охранным знаком, чтобы слова не сбылись. — Ты ведь знаешь, что люди пропадают, что…

— А зачем? — вновь удивилась Тара искренне и непосредственно. — Он меня любит. И я его тоже. Он уходит и всегда знает, что придет обратно. А уж сколько это времени займет, то решат великие боги. Я-то всегда буду его ждать, — она почтительно поклонилась на вырезанные из дерева и камня образы, и Мирген больше вопросов не задавал. Тара, привыкшая ждать подолгу и радоваться малому, умела принимать это счастье в самом простом. А он, даже не зная, что произошло с отцом, не только не ждал его возвращения столь же искренне, но даже обвинял его в том, что он их бросил — не выяснив толком, что случилось на самом деле.

Мастер Хагат вскоре вернулся и позвал Миргена. Вместе с ним пришел большой белый як, очень задумчивый и очень лохматый зверь с внушительными рогами, полумесяцем загнутыми кверху. Из-под длинной челки, спадающей на глуповатую морду, хитро поблескивали черные глаза. Як уже был помечен уздечкой с цветными лентами и крошечными аметистами и навьючен парой больших мешков, что означало — дорога вот-вот начнется.

— Это что? — спросил Мирген, в изумлении рассматривая внушительное существо. Существо равнодушно жевало, и ветер колыхал занавеску из челки над его покатым лбом.

— Это як, — философски изрек мастер. — Он понесет нашу поклажу… К чему мучить лошадь, если есть як.

— Где ты его взял?

— Там, — Хагат не менее глубокомысленно ткнул пальцем в сторону горы, и Мирген понял, что дальнейшие расспросы о судьбе яка бесполезны.

Мастер похлопал зверя по холке, поцокал языком, и, позвякивая колокольчиками на упряжке, корабль горных троп неторопливо двинулся вперед. Мирген поспешил следом и, обернувшись, увидел, как Тара провожает их, глядя вслед и сложив руки в молитвенном движении.

Поделиться с друзьями: