Божественная комедия (илл. Доре)
Шрифт:
Скажу еще, чтобы тебе прямая
Открылась правда, на земле у вас
Двусмысленным ученьем повитая.
76
Бесплотные, возрадовавшись раз
Лицу Творца, пред кем без утаенья
Раскрыто все, с него не сводят глаз;
79
И так как им не пресекает зренья
Ничто извне, они и не должны
Припоминать отъятые виденья.*
82
У вас же и не спят, а видят сны,
Кто веря, а кто нет — своим рассказам;
В одном — и срама больше, и вины.*
85
Там, на земле, не направляют разум
Одной тропой: настолько вас влекут
Страсть к внешности и жажда жить показом.
88
Все ж, это с меньшим гневом терпят тут,
Чем если слово божье суесловью
Приносят в жертву или вкривь берут.
91
Не думают, какою куплен кровью
Его посев и как тому, кто чтит
Его смиренно, воздают любовью.*
94
Для славы, каждый что-то норовит
Измыслить, чтобы выдумка блеснула
С амвона, а Евангелье молчит.
97
Иной гласит, что вспять луна шагнула
В час мук Христовых и сплошную сень
Меж солнцем и землею протянула, —
100
И лжет, затем что сам затмился день:
Как лег на иудеев сумрак чудный,
Так индов и испанцев скрыла тень.
103
Нет стольких Лапо во Фьоренце людной
И стольких Биндо,* сколько басен в год
Иной наскажет пастырь безрассудный;
106
И стадо глупых с пастбища бредет,
Насытясь ветром; ни один не ведал,
Какой тут вред, но это не спасет.
109
Христос наказа первым верным не дал:
«Идите, суесловьте!», но свое
Ученье правды им он заповедал,
112
И те, провозглашая лишь ее,
Во имя веры подымали в схватке
Евангелье, как щит и как копье.
115
Теперь в церквах лишь на остроты падки
Да на ужимки; если громок смех,
То куколь пыжится,* и все в порядке.
118
А в нем сидит птенец, тайком от всех,
Такой, что чернь, увидев, поняла бы,
Какая власть ей отпускает грех;*
121
Все до того рассудком стали слабы,
Что люди верят всякому вранью,
И на любой посул толпа пришла бы.
124
Так кормит плут Антоньеву свинью
И разных прочих, кто грязней намного,
Платя деньгу поддельную свою.*
127
Но это все — окольная дорога,
И нам пора на прежний путь опять,
Со временем сообразуясь строго.
130
Так далеко восходит эта рать
Своим числом, что смертной речи сила
И смертный ум не могут не отстать.
133
И в самом откровенье Даниила
Число не обозначено точней:
В его тьмах тем оно себя укрыло.*
136
Первоначальный Свет, разлитый в ней,
Воспринят ею столь же разнородно,
Сколь много сочетанных с ним огней.
139
А так как от познанья производно
Влечение, то искони времен
Любовь горит и тлеет в ней несходно.
<