Чтение онлайн

ЖАНРЫ

БОЖЕСТВЕННЫЕ ПРОСТУПКИ

Гамильтон Лорел

Шрифт:

– Ты думаешь, что это потому что ты единственное божество смерти, которое здесь с нами?

Он пожал плечами.

– Я не единственное божество смерти в Лос-Анджелесе, но я единственный из кельтских богов в Лос-Анджелесе.

Я нахмурившись глядела на него.

– Кого ты подразумеваешь?

– У других религий есть подобные божества, Мерри, и некоторым из них нравится жить среди людей и притворяться людьми.

– Ты говоришь так, как будто они не такие божества, как ты и тебе подобные.

Он снова пожал плечами.

Я знаю, что это специфическое божество предпочитает выглядеть человеком, но он может быть просто духом. Если ты увидишь, что я хожу не в человеческой форме, значит я мертв.

– Так ты имеешь в виду не только что-то еще, связанное с магией мертвых, но и что-то еще, что действительно божество, бог с буквы, как Богиня и Консорт.

Он кивнул, потягивая кофе.

– Кто это? Я хочу сказать, что это? Я имею в виду...

– Нет, не собираюсь говорить тебе. Я слишком хорошо тебя знаю. Ты скажешь Дойлу, а он не сможет устоять и не познакомиться с ним ближе. Я уже разговаривал с этим божеством, и мы пришли к сделке. Я оставлю его в покое, а он оставит в покое нас.

– Он что, страшен?

– И да, и нет. Позволь просто сказать, что мне не хотелось бы испытать свои возможности, когда все, что мы должны сделать, это оставить его в покое.

– Он не повредит никому в городе, не так ли?

– Оставь его в покое.
– Он нахмурился.
– Я должен был держать рот на замке.

Я потягивала свой чай, наслаждаясь ароматом жасмина, но если честно, то аромат кофе Риса перебивал тонкий запах цветов. Кофе был намного лучше. Может стоит попробовать без кофеина.

– О чем ты так усердно думаешь?
– Спросил он подозрительно.

– Я задаюсь вопросом, могла бы я попробовать пить кофе без кофеина и каково это было бы на вкус.

Он рассмеялся и наклонялся поцеловать меня в щечку.

– Нужно тебя отмыть.

Он пошел к раковине, и оторвал бумажное полотенце от рулона. Он поставил свой кофе и намочил полотенце. Но как только он пришел ко мне с полотенцем, я почувствовала запах роз, а не жасмина.

– Нет, - остановила его я, - оставь как есть.

– Что?
– Спросил он.

Я просто знала, что нужно было ответить:

– Океан, Рис, мы очистим это в океане, там, где волны встречают берег.

– Это место между, - сказал он.
– Место, где волшебная страна встречается с обычным миром.

– Может быть, - сказала я.

– Что ты имеешь в виду?

Я глубоко вздохнула и почувствовала, что запах жасмина стал сильнее запаха роз.

– Не уверена, что это то, что я имею в виду.

– Хорошо, тогда что имеет в виду Богиня?

– Я не знаю.

– Мы слишком много говорили сегодня вечером. Мне это не нравится.

– Мне тоже, но она Богиня. Реальная, как и твое неназванное божество смерти.

– Ты не собираешься оставить все, как есть, не так ли?

– Нет, потому что, когда я спросила, повредит ли он людям здесь, ты не ответил.

– Прекрасно, давай спустимся к морю.
– Он отставил чашку с кофе и протянул мне руку.

– То есть, ты пойдешь со мной, не зная почему.

– Да.

– Потому что ты не хочешь больше говорить о божестве смерти, - сказала я.

Он улыбнулся и качнул головой.

– Частично, но Богиня помогла тебе спасти Бреннана и его людей. Черный лимузин выбрал новую форму, которая позволит им перемещаться в районе боевых действий. Богиня покрыла нашу кровать лепестками. Она никогда такого не делала за пределами волшебной страны или в ночи, когда была свободна дикая магия. Солдаты излечивают людей твоим именем. Я думаю, что после всего этого я приму на веру все, что она хочет что-то от нас на берегу.

Я соскользнула с табурета и взяла его за руку. Он подхватил свое оружие, когда проходил мимо него, и мы пошли к стеклянным раздвижным дверям. Но пред тем, как он отпустил мою руку, чтобы открыть дверь, он заметил:

– Ты испортишь шелковый халат, если он попадет в соленую воду.

– Ты прав, - сказала я и развязала пояс, позволяя одежде упасть на пол.

Он дал мне увидеть, что уделил мне внимание, как уделял его с тех пор, как мне исполнилось шестнадцать, но теперь его взгляд был полон знанием, не только похотью, но и любовью. Это был хороший взгляд.

– Не думаю, что мне понадобится халат, - сказала я.

– Вода холодная, - сказал он.

Я рассмеялась.

– Значит я буду сверху.

– Тогда могут возникнуть другие проблемы.

– А, проблема парня в холодной воде, - сказала я.

Он кивнул.

– У меня в роду божества плодородия. Уверена, что смогу помочь тебе избежать этих проблем, - сказала я.

– Почему Богиня хочет свести смерть и плодородие у края воды?

– Она не пояснила мне эту часть.

– Она там будет?

Я пожала плечами.

– Не знаю.

На это ему оставалось только покачать головой, но он взял меня за руку, и мы вышли в прохладный ночной воздух к запаху моря. Мы вышли сделать то, что предложила Богиня, не зная почему, Сделали это, потому что иногда вера состоит в слепом доверии, даже если тебе самому когда-то поклонялись, как богу.

Глава 19

Песок под босыми ногами был прохладным, в воде будет еще холоднее. Я задрожала, и Рис обхватил меня за плечи, привлекая к своему мускулистому, упругому телу. Он был самым мускулистым из стражей. В отличие от многих других, у него было не шесть кубиков, а восемь, я даже не знала, что такое возможно.

Он обернул свои руки вокруг меня и держал меня в своих теплых объятиях, хотя металл его оружия, прикасавшиеся к моей спине, назвать теплым было нельзя. В руке он еще держал кожаные ножны для короткого, и качаясь, они мягко касались моего тела. Я цеплялась за его теплоту, вжимаясь в его твердую линию груди и старясь держаться подальше от холода оружия.

Поделиться с друзьями: