Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бриллиантовая Венера
Шрифт:

Волнение исчезло, испуга как не бывало.

— Что случилось, как это могло произойти? — думала она. — Ах, да, он же маг, он воспользовался силой, как ему это удалось?

Она встала с земли и пошла в сторону дворца.

— Откуда он здесь взялся? Следил за ней? Скорее всего нет, он появился из Тайного леса. Что он делал там ночью? Ее любопытство начало перерастать в гипотезу. Она чувствовала, что этот человек что-то скрывал.

— Я обязательно выясню, что он делал за пределами города под покровом ночи, — подумала девушка.

Ей было странным, что этому человеку удалось стереть с ее памяти неприятные ощущения, которые он вызвал у нее своими грубыми ласками. Она помнила это, но не чувствовала. Да, он был сильным магом, но она ощущала где-то внутри какую-то необъяснимую власть над ним, словно он сам не подозревал в какой опасности он оказался, возжелав ее сегодня. У нее больше совсем не осталось страха перед этим мужчиной, и Арайя отправилась во дворец, полная решимости выяснить его истинную природу и намерения.

Герадий влетел в свою комнату в подвале дворца и с треском захлопнул дверь. Он совсем потерял контроль над собой, когда увидел ее красоту, ее тело молодой и восхитительной Богини любви. С первого момента, как он встретил ее, он ощущал, что ему трудно бороться с мыслями о ней. Впервые в жизни его так сильно тянуло к женщине. Она явно не была простой смертной, так он объяснял для себя то сумасшествие, которое она вызывала в нем. Он упал на кровать, его тело рвало от желания обладать ею немедленно, прямо сейчас. Он пытался контролировать себя, но его суть сопротивлялась, его чресла стонали, заставляя его извиваться по кровати под их нажимом. Он вскочил и выпил какое-то зелье. Через несколько минут напряжение начало спадать, но его мысли все еще бредили ее запахом, ее нежностью и красотой. Он не сможет убить ее. Он знал это точно, и ему в голову пришла одна чудесная идея. Он похитит ее, в пещерах на горе у него была потайная комната, там никто не сможет помешать ему наслаждаться ею ночами. Она станет его навсегда. А Демиду сообщат, что она сбежала, скорее всего к своим детям, не выдержав разлуки с ними. Он не поедет за ней, так как ему сообщат об этом слишком поздно для того, чтобы смочь догнать ее. А войной на страну Демид идти не станет. Он миротворец. План был отличный. А когда их тайное общество, носящее гордое название Ордена кондоров получит власть над Рафорсом и Герадий станет новым правителем государства, тогда она станет его женой, захочет она того или нет. Он еще долго пестовал свои планы, лежа в кровати, а в это время Арайя уже выясняла необходимую информацию о нем самом.

Дворецкий Карий сообщил ей, что комната Герадия находится по левую сторону в цокольном этаже. Там же располагается его тайная обсерватория, в которой он проводит свои научные опыты и ведет исследования. Часто они часами находятся там с Правителем и работают вместе. За долгое время службы Герадия и его семьи было сделано множество чудесных открытий, например вид того стекла, из которого был сделан купол в той комнате, в которой поселили Ари. Оно не пропускало жар солнца внутрь помещения. Они вместе с другими учеными придумали и изготовили печатный станок, перепечатывая рукописи со всего мира, создавая ценнейшую библиотеку государства. Было сделано много открытий в медицине, в химии и в физике. Более того Герадий был потрясающий астроном и астролог, его предсказания помогали Демиду выигрывать войны, завоевывая новые страны, расширяя границы своего государства. Было принято считать, что своими победами Демид во многом был обязан колдовской силе Герадия.

Ари не поверила ни одному слову по поводу помощи Герадия. Она явно чувствовала, что с этим человеком что-то неладное. Получив нужную информацию, она поднялась в свою комнату, чтобы одеться к завтраку. Лада уже накрыла на стол, решив, что хозяйка отправилась разыскивать ее именно для этого и была очень напугана, боясь, что ее будут ругать. Арайя заверила девушку, что просто ходила освежиться на озеро и с удовольствием позавтракала творогом со сметаной и мягкими свежими булочками.

После завтрака Арайя выяснила, что Демид собирается несколько дней заниматься делами государства, Карий объяснил, что после долгих разъездов Правитель обычно много времени проводит за работой, поэтому Ари была не удивлена, что не видела его и не слышала уже больше недели. Она не решалась сама идти к нему, к тому же считала, что в этом не было никакой необходимости. Вместо этого девушка специально разгуливала по дворцу и однажды даже решилась спуститься в цокольной этаж, в надежде разузнать что-нибудь про Герадия, но все тщетно. За все это время она ни разу не встретила его, а двери его лаборатории оказались закрытыми. К концу второй недели девушке надоела праздное времяпровождение, за свою занятую жизнь она не привыкла болтаться без дела. Она решила навестить Демида и попросить его поручить ей какие-нибудь полезные дела, чтобы скрасить тоскливые будни.

Было уже около пяти часов вечера, и жители дворца разошлись по комнатам готовиться к ужину. Она тихонько шла по коридору. Когда услышала знакомый голос Герадия, доносящийся из кабинета Демида. Она подошла к двери и как раз собиралась войти, как вдруг услышала резкий звон разбившегося бокала и мужское ругательство ему вслед.

Войдя, она увидела, что рука Демида вся в крови, а Герадий, доставая из кармана платок, прикладывает его к руке Правителя.

— Простите, сир, — лепетал Герадий с ложным расстройством.

— Ничего, сейчас пройдет, — буркнул раздосадованный Демид. Они были все в этом процессе и не заметили Ари, вошедшую внутрь. Арайя увидела, как Герадий достал из второго кармана еще один платок, убрал от пораненной руки первый и сунул его себе в карман. Сама не зная почему, Ари немедленно насторожилась. Было что-то коварное в этом жесте похищения чужой крови.

— Арайя, — Демид заметил ее и немного смутился. Герадий немедленно встрепенулся, отвел глаза и слегка поклонился.

— Я пришлю служанку с дезинфицирующим раствором, сир, — сказал маг и тут же вышел, унося с собой заветный платок.

— Позвольте вам помочь, Демид, — Арайя подошла и приоткрыла окровавленную тряпицу. Порез был неглубокий, кровь текла из верхнего слоя кожи. Буквально через несколько секунд вбежала запыхавшаяся служанка, неся бинты и дезраствор.

Арайя аккуратно обработала рану и забинтовала руку. Демид внимательно изучал ее, в то время как она ухаживала за ним. Он прятался от мыслей о ней в работе сутками напролет уже две недели, борясь с желанием пойти к ней. Он чувствовал, что на нее нельзя было давить, ее старые боли и раны еще не прошли, и он не смел лезть к ней со своими чувствами. Он ждал подходящего момента, чтобы пригласить ее поужинать вместе или прогуляться по парку или съездить полюбоваться горными красотами Рафорса. Но момент этот никак не наступал. Вновь и вновь страх отпугнуть ее навсегда мешал ему решиться и сделать шаг ей навстречу. Дни тянулись вечно, ему казалось, что время растянулось на эоны лет, и нет конца и края его мукам.

Ари закончила свою работу, и, краснея от его пристального взгляда, решила сменить тему его мыслей.

— Я пришла просить вас кое о чем.

Он улыбнулся. Она зарделась внутри, как юный костер, но внешне старалась не показывать виду.

— Я целыми днями праздно слоняюсь по дворцу, мне совсем нечем заняться, я привыкла всегда находиться в заботах о… — она запнулась, — о детях, — его взгляд стал напряженным. — У меня было много дел, порученных моим мужем, я прошу вас дать мне какую-нибудь посильную работу, чтобы я могла служить вам и людям.

Он немного подумал, потом спросил?

— А чем бы ты занялась, если бы ничего в мире не существовало, не было бы никаких ограничений, не было никаких но?

Арайя посмотрела вдаль, улыбнулась.

— Рисовала бы.

— Завтра утром все необходимое будет у тебя в комнате. Думаю — веранда — самое подходящее для этого место.

— Но мне бы хотелось приносить пользу людям, — было начала она.

<
Поделиться с друзьями: