ЖАНРЫ

Бытие по Вовочке. Каббалистические байки
Шрифт:

Возвращаясь к началу нашего разговора, идиш – к сожалению, это тоже традиция. Традиция историческая. Хмельницким погромленная, Сталиным сосланная, Гитлером в печах сожженная, в Биробиджане замерзшая, Шолом Алехеймом выстраданная и Башевисом Зингером прославленная. Но это не тот язык, который нам нужен для выживания в сегодняшней ситуации. Цель языка идиш, как и весьма успешно осуществленная идея отречения от мистических идей в иудаизме, была направлена на отрицание уникальности народа, которому был дарован божественный способ общения с духовными силами созидания.

И
диш – это, несомненно, только язык, такой же, как и русский, английский, или французский.

Иврит, с другой стороны, это сложнейшая система коммуникаций человека с мистическими силами создания бытия с четко определенной целью улучшения условий его пребывания в данном мироздании благодаря постоянному изучению, пониманию и употреблению его законов. Хорошее здоровье и благосостояние, т. е., гиз

у
нт и парн
у
сы
, действительно являются основными необходимыми элементами того, что мы подразумеваем, когда употребляем наиболее примитивное и наименее определенное обозначение человеческого состояния в категории так называемого «счастья».

Но как далеко увел нас

и
диш от настоящих идей здоровья и благосостояния по сравнению с тем, что под этими понятиями было запрограммировано на иврите в процессе сотворения мира? Не верите? Давайте посмотрим!

Глава четвертая

Так что там доктор прописал?

А теперь давайте «за здравие»! Итак, Ветхий Завет, Пятикнижие Моисея, Тор

а
… Книга, которая в течение последних трех с половиной тысяч лет продолжает вызывать у большинства населения земли недоуменное раздражение, у меньшинства население – почтительное благоволение, и только для ничтожного количества буквоедов и мистиков книга эта является шифром, открывающим тайны мироздания. Ни больше, ни меньше! Кстати, если не знаете или не помните, на
и
диш
книга звучит как а бихл, подобно английскому a book. И о чем это нам говорит? Ну, произношение похожее, да и немецкое бух, как в известном «русском» слове «бухгалтер», тоже далеко не ушло.

Не вдаваясь в общую историческую этимологию слова «книга», давайте сразу определимся: ничего нам это слово не говорит ни на одном из этих языков. Слово как слово! Символ, да и все! А что же иврит? Тут совершенно другая история. На иврите книга – с

э
фэр, и именно от этого слова на иврите произошли русское слово «шифр» и английское слово cipher, «с
а
йфэр
». Исконно русское слово «цифра» тоже именно отсюда и происходит. То есть с самого начала книга эта предназначалась для передачи зашифрованной информации, да и корень самого слова «иврит» происходит от глагола ле
x
ав
и
р
, что означает «перенести», как из одного спиритического пространства в другое. А другое слово, но уже глагол, построенное на том же корне, что и книга – с
э
фэр
, произносится как лесап
э
р
, что означает рассказывать. Для общего образования замечу, что звуки «пэ» и «эф» на иврите выражаются одной и той же буквой.

Существительное, построенное на его основании, сип

у
р, переводится как «рассказ» или «история». Чувствуете идею? Вот так вот! Когда мы говорим на иврите «С
э
фэр Тор
а
», то для людей, связанных с идеями внутренней мудрости, сразу же возникает образ зашифрованной книги, из которой струится яркий и явно ненатуральный свет. Почему свет? Да потому что слово «Тор
а
» этимологически происходит от слова «свет» («ор» на иврите), хотя практически означает «учение». Помните идею Авроры, помните фотографии человеческой «оры» или «ауры»? Все это происходит от слова ор на иврите, как в известной фразе из Ветхого Завета – «да будет свет»!

Мне кажется, что на данном этапе нашей беседы ваше воображение достигло определенной критической массы, и мне пора переходить от воображения к изображению. Жаль, конечно, но ничего не поделаешь. Временные трудности! Кроме того, нужны же и зрительные образы. Кстати говоря, информация, приведенная ниже, может быть легко проверена на ныне широкодоступных средствах различных поисковых программ на разных языках, включая русский и иврит.

Несколько слов в связи с переходом на изображения. Пожалуйста, постарайтесь отвлечься от идеи, называемой «буква». Когда дело касается языка иврит, буквы – это уже не знаки, отождествляемые с определенными звуками, а так называемые «энергетические интеллигенции», иногда также представляемые как «строительные блоки мироздания».

Короче говоря, существует специфическое, но провокационное, естественно, мнение, которое я после более чем двадцати пяти лет активной деятельности в этой области полностью и окончательно разделяю. И заключается это мнение в том, что именно из этих двадцати двух букв иврита и был создан весь этот абсолютно совершенный мишиг

а
с (сумасшествие на
и
диш
), который мы сегодня называем реальностью.

Но вы с этим мнением соглашаться не то что не обязаны, а просто не должны. Вам необходимо прорваться через годы государственного и родительского воспитания, образования, дезинформации, лени, инертности, нежелания, клоунады, отрицания, невежества, страха, политической корректности, суеверия, ненависти и так далее, и тому подобное, чтобы хоть на минуту осознать даже теоретическую возможность правдоподобия идеи того, что мир был создан благодаря буквам.

Будьте готовы и не отчаиваетесь! Не всем, как говорится, дано. Но если вы прорветесь, если вам это удастся, то я гарантирую вам долгие и счастливые годы бесконечного и удивительного путешествия в тот интеллектуальный мир, в котором процесс познание приносит чисто детскую радость, давно, к сожалению, забытую и забитую в руинах повседневного бытия. Сделайте мне маленькое одолжение, пожалуйста, и завяжите ментальную красную ниточку на этом исконно русском слове «бытие». Мы к нему очень скоро вернемся. Да и для названия всей книги, «Бытие по Вовочке», слово это выбрано отнюдь не случайно, как вы сами уже понимаете.

Итак, первое слово в свитке Торы, или в Сэфэр Тора, означает «в начале», произносится берешит, и пишется следующим образом:

Не знаю, как вам, а мне эта картинка очень нравится. Рассматривайте ее как пиктограмму, то есть группу символов, отражающих некую специфическую идею. Здесь надо полностью отрешиться от идеи букв как таковых. Состоит это слово из шести энергетических интеллигентностей. Привыкайте, привыкайте, это помогает освободиться от буквенных шаблонов. А как эти интеллигентности работают? Давайте проверим их на прочность. Разделим это слово на две части, сделаем маленькую «перестановочку под Вовочку», и посмотрим, что получится.

Звучит как рош б

а
ит. Заметьте, что все знаки остались теми же, изменилось только их местоположение, и вследствие этого действия моментально претерпела изменение их внутренняя энергетика. Первое слово, выражаемое русским созвучием рош, означает «голова». Второе слово, звучащее, как б
а
ит
, означает «дом». Причем эти два слова представляют собой два базовых слова на иврите, как, скажем, в букваре, «мама мыла раму», то есть нет здесь никаких искусственных или притянутых за уши интерпретаций. Просто «дом» и «голова». Но на иврите, когда два существительных расположены одно за другим, у них появляется внутренняя зависимость, и тогда это словосочетание переводится как «глава дома».

Соединяя первое и второе значения в осмысленную форму, мы можем предположить, что идея заключается в том, что «в начале» (в самом, самом начале) возникает абсолютная необходимость нахождения «главы дома». Помните, как мы завязали ментальную красную ленточку на слове «бытие»?

Так вот, это исконно «русское слово» и, естественно, связанный с ним основной «русский» глагол «быть», непосредственно и бесспорно происходят от первого слова в первой книге Пятикнижия Моисея, означающего «дом», или б

а
ит. Первая эта книга так и называется на русском языке – «Бытие», но не все знают, как оно этимологически, а я бы даже сказал, мистически, зашифровано именно в первом слове на иврите. Дайте-ка я вас слегка спровоцирую: а может и действительно наше персональное «бытие» определяется какой-то неведомой «головой» в первом слове первой книги Ветхого Завета? Ладно, ладно, не обижайтесь! Пропаганды у меня здесь не будет!

Поделиться с друзьями: