Бьющееся Сердце Смертии
Шрифт:
Ветры, какими бы сильными они ни были, мало что могли сделать, чтобы изменить курс горы. Однако они забросали город песком, грязью и мусором. Пятьдесят тысяч землян, пахтов и гарнов ютились в городе за каменными стенами и заколоченными окнами. Мы ничего не могли разглядеть снаружи из-за вихря, и попытаться это сделать означало потерять кожу из-за режущих ветров и той дряни, которую они несли.
Страх растекался вокруг меня, как вздымающееся озеро.
Этого недостаточно, Эска. Как бы я ни был силен сейчас и как бы сильно я ни наполнял тех мертвых Джиннов, которых ты носишь, этого недостаточно. Это фоновый страх, слишком слабый, слишком водянистый. Мне нужен более ощутимый страх. Лучше всего, когда они боятся нас.
Я забилась в полуразрушенную лачугу с шестью другими землянами. Одна из досок на окне отвалилась и билась под порывами ветра. Я повернула голову, позволив своим глазам вспыхнуть яростью, и пригвоздила взглядом одного из солдат, стоявших рядом со мной. Он отшатнулся от меня, шепотом прося защиты у лун. Его страх был острым и теплым, с привкусом лука.
Лучше. Но одного недостаточно. Если бы мы могли заставить их всех так нас бояться.
— Скоро, Сссеракис, — сказала я, не заботясь о том, услышат ли меня. — Скоро.
Мы выдерживали этот шторм целый день. Страх превратился в угрюмое мрачное предчувствие, которым мы не могли насытиться. Это было затишье перед штормом, что звучит странно, учитывая, что мы в буквальном смысле проходили через шторм, и нет ничего более невыносимого, чем это проклятое ожидание.
Затем, так же внезапно, как вихрь накрыл нас, все закончилось. Яркое солнце осветило До'шан, и мы вынырнули из шторма, чтобы увидеть огромный разлом, возвышающийся в небе перед нами. Сквозь него я увидела серое пространство скал, равнин и неба.
Мой мир. Я почувствовала тоску в голосе моего ужаса. Отчаянную потребность оказаться подальше от этого горящего света. Оказаться там, где ему самое место. Я завидовала ему за то, что он знал, где его место.
До'шан двигался совсем не быстро, и глаз шторма был огромным. У нас оставалось еще несколько минут до того, как мы пройдем через портал. Лесрей начала выкрикивать приказы, которые подхватывали ее избранные генералы. Мне все еще не нравилось, что я не главная, но было довольно приятно переложить бремя командования на кого-то другого. Мне не нужно было думать о приказах или тактике. Я была вольна делать то, что должна была сделать. Я неторопливо подошла к краю До'шана, чтобы посмотреть на разлом, и стала ждать.
Я услышала громкое жужжание сверху и, подняв глаза, увидела быстро снижающийся флаер. Он приземлился на каменистую площадку недалеко от меня. Кенто спустилась с палубы. Моя дочь заметила меня, улыбнулась и подбежала. Сначала я подумала, что она одета в броню, но, когда она подошла ближе, я поняла, что ее грудь, ноги и руки покрыты живыми зелеными лианами. Они двигались при каждом ее шаге и образовывали вокруг нее объемистый защитный слой. Живая броня. Только Ранд могла создать такое.
— Эска! — сказала Кенто, подойдя ближе. Я улыбнулась, увидев ее.
— Ранд передумали? — спросила я.
Кенто состроила кислую мину.
— Нет. Они напуганы, Эска. Этим… созданием, чем бы оно ни было, с которым предстоит сразиться.
То, что даже боги испугались Норвет Меруун, не предвещало ничего хорошего.
Для живых существ естественно бояться того, что они создали. А ты не боишься нашей дочери?
Я отказалась отвечать на этот вопрос.
— Но ты все равно здесь? — спросила я Кенто.
Она сверкнула улыбкой.
— Мама сказала, что мы не будем тебе помогать. Она прямо не запрещала мне прийти на помощь.
Я чуть не бросилась к Кенто и не заключила ее в объятия, но я знала, что рядом были и другие. Наши армии собирались. Я не могла дать никому повода заподозрить, кем на самом деле была Кенто.
— Это прозвучит противоречиво, но я рада, что ты здесь, Кенто, хотя и хотела бы, чтобы тебя здесь не было.
Кенто переступила с ноги на ногу.
— Я понимаю, что ты делаешь, Эска. Я согласна с этим. Моя мать, возможно, слишком напугана, чтобы помочь, потому что она отдала мне свой гнев, но она дала мне свой гнев. Что ж, я зла.
— Ты хорошо это скрываешь.
— Спасибо. Эта штука угрожает Оваэрису. Это значит, что она угрожает Эсем. Я этого не потерплю. Итак, что ты хочешь, чтобы я сделала, Эска?
— Мне нужно, чтобы ты защитила свою сестру.
Лицо Кенто окаменело:
— Я умею сражаться.
Я примирительно подняла руку и лапу:
— Я знаю. Поверь мне, я это видела. Но мне нужно, чтобы ты защитила Сирилет. Она — неотъемлемая часть плана. Она единственная, кто может сделать то, что мне от нее нужно.
— Что? Что тебе нужно, чтобы она сделала?
Я улыбнулась.
— Ты же не собираешься мне рассказывать, так?
— Ты бы попыталась отговорить меня от этого.
— Это настолько глупо?
Я пожала плечами:
— Нет. Но что бы ты ни подумала, это еще хуже.
Кенто угрюмо покачала головой и отправилась на поиски своей сестры. Я несколько мгновений смотрела ей вслед, улыбаясь про себя. Может, я и не вырастила Кенто, но я все равно гордилась тем, какой она стала.
— Ты готов? — спросила я.
А ты?
Я обдумала этот вопрос:
— Нет.
Сссеракис усмехнулся. Это делает нас похожими друг на друга. В голосе моего ужаса послышалась странная грусть, но у меня не было на это времени. Бракунус внизу. Мы должны встретиться с ним перед переходом через портал.
Я прыгнула с края летающего города и устремилась к пыльной земле, которая была так далеко внизу. Я почувствовала странное чувство освобождения. Я так часто ощущала зов пустоты. Так часто мне хотелось броситься с огромной высоты. Теперь я это сделала. Я позволила ветру хлестать меня по лицу, сила тяжести все быстрее приближала меня к концу. Внутри меня все сжалось от волнения и предвкушения. Затем я расправила свои теневые крылья и перешла из пике в стремительный полет. Земля проносилась подо мной, и я спустилась еще ниже. Я осознала, что лечу над сотнями гулей, которые скорчились в грязи, ожидая.
Бракунуса было легко заметить. Он был самым крупным из всех гулей: высокий, гноящийся холм из костлявой серой плоти и развевающихся на ветру грязных лохмотьев. Я легко опустилась на землю, мои крылья легли на плечи, как плащ. Бракунус наблюдал за мной и издал низкий горловой рык. Он возвышался надо мной.
— Они все твои, Сссеракис, — сказала я.
Сссеракис поднялся надо мной, шипящий сгусток тьмы завис над моей головой. «Трус!» — взревел мой ужас.
Бракунус поскреб землю своими чудовищными лапами.