ЖАНРЫ

Бывшая главного злодея
Шрифт:

Гизелла и Айсор наоборот, были людьми консервативными. Так что, тоже не будут рады, что двоюродная внучка, которую уже сосватали и передали в мужний дом, вернется под их крыло. Не по правилам. Но делать нечего.

Сперва мы завезли леди Луизу в ближайшую церковь. Непонятно, как моя семья отреагирует на возвращение. А что уж говорить, если я привезу к ним в дом больную мать мятежника.

– Юная баронесса? – в церкви я мы тут же наткнулись на отца Зорефа, - что происходит? Почему ты здесь? Кто эта женщина?

– И я рада видеть вас, святой отец, - усмехнулась я.

Нет, на самом деле я знала, что Зореф и вправду рад мне. Ведь именно он учил меня грамоте и счету, ругал, когда я безобразничала. И утешал, когда горевала. Может, он делал это из чувства долга, ведь мой покойный отец был его близким товарищем. Но, в любом случае, вниманию к своей персоне я была обязана именно ему.

– Я все объясню вам, но позже. А сейчас… Эта женщина тяжело больна и измучена дорогой. Ей необходима ваша помощь.

В этом я не солгала. Пускай угроза отравления миновала, после того, как Луиза промыла желудок, но яд и долгая дорога неблаготворно сказались на ее самочувствии. И даже сопровождавшая нас Саята, разбиравшаяся в медицине, смогла лишь поддерживать ее состояние стабильным. А холодная северная зима никак не способствовала выздоровлению. Луизе нужен был отдых и уход.

Зореф кивнул, подхватывая женщину на руки, и отправился в женскую часть монастыря, чтобы передать опеку над Луизой служительницам.

– Ладно, а теперь домой, - как-то не очень воодушевленно произнесла я.

Совсем скоро мы оказались у низкой деревянной калитки и увидели небольшой двухэтажный домик, запорошенный снегом.

Скрипнув дверцей, мы вошли внутрь, но не успела я постучать в дверь, как она тут же отворилась.

– Лиора! – на пороге стояла привлекательная молодая женщина, с толстой светло-русой косой на плече и яркими зелеными глазами.

– Мама, - слабо улыбнулась я.

– Как ты тут оказалась? Заходи! Вот-вот начнется метель. И друзей своих заводи, - женщина впустила нас внутрь.

– Впускаешь в дом всякое отребье? – услышала я недовольный голос.

– Бабушка Гизелла, - учтиво поклонилась я.

Следуя моему примеру, мои сопровождающие тоже склонили головы.

– Кто это? Кто эти дети? – проскрипела женщина, кутаясь в теплый цветастый платок, а затем придирчиво осмотрела всех нас, - у них золотые волосы и бледная кожа. Ба! Никак Драконы!

– Все верно, баронесса Саттор, - подал голос Иклис, поднимая свою голову, - мы сопроводили леди Лиору домой, так как…

– Знаем мы, что происходит у вас на востоке!
– фыркнула старуха, - все королевство знает.

– Лиора, до нас дошли новости! – всплеснула руками мать, - там творится такой кошмар! Мы даже боялись предположить, что с тобой стало. Но вы проходите, давайте отужинаем.

– Лоретта!- бабушка отвесила ей звонкую оплеуху, - когда ты запомнишь, что нельзя приглашать непонятно кого. Но, что уж, раз вас позвала моя дурная племянница, то раздевайтесь, будете гостями.

Чипа, Иклиса и Саяту это не слишком удивило, а вот я хотела провалиться сквозь землю от стыда. Нет, в моей семье не происходило и половины тех жестокостей и равнодушия, что творились в доме Драконов. Но… я не могла назвать своих родственников приятными людьми.

– Лиора! Деточка!
– вниз выбежала нянечка Вира. Грузная женщина за сорок, с большими добрыми глазами. Именно она провожала меня в имение Локкрафт, -как я рада, что ты цела.

Да, Вира- второй человек, который всем сердцем и душой болел за меня. Наверное, Виру и отца Зорефа можно было назвать настоящими родительскими фигурами в моей жизни. К Лоретте я относилась, скорее, как к беспечной старшей сестре.

– А что ты тут делаешь? –удивилась я, после того, как она поселила моих сопровождающих в скромных гостевых комнатах, - разве ты все еще о ком-то заботишься? Я ведь уехала.

– Ах, госпожа Лиора. За то время, что вас не было, у вас появился братик!

Брат? Когда Лоретта только…

– А отчима у меня, случаем, не появилось? –удивилась я, так как меня встречали исключительно женщины рода Саттор.

В ответ нянечка поджала губы и растерянно посмотрела в пол.

Ясно, Лоретта, как всегда в своем репертуаре. Даже в деревне умудрилась нагулять бастарда.

– Могу я увидеть брата?
– спросила я.

– Конечно, только давайте сперва разместим вас. Ему отдали вашу старую детскую, да и вам по возрасту уже положена другая спальня…

– А что с дедушкой?
– спросила я, - почему он не вышел встречать меня?

– Ох… госпожа… вам не сообщали? Он умер, три года назад.

Ясно. У меня появился брат, дед скончался, а мои родственники даже не удосужились мне об этом рассказать, хотя бы в письме.

– Еще какие-нибудь новости?

Восстание зомби? Метеорит, свалившийся в северной долине? Мало ли, о чем еще умолчали мои родные.

– Главой рода теперь стал Шепард, старший брат госпожи Лоретты. Он раздумывает над тем, чтобы отменить ссылку вашей матери.

Да уж, высший свет, берегись!

Всю ночь за окнами выла метель, а я ворочалась в холодной незнакомой постели, пытаясь уснуть. Удивительно, как какое-то место, где ты так долго жил, может стать чужим? А на утро нас покинули и члены семьи Локкрафт.

– Нам нужно возвращаться. Сейчас каждый человек может быть на счету, - обобщил Иклис.

– Но ты не волнуйся, - задорно подмигнул мне Чип,- за тобой всегда кто-то будет приглядывать.

Лоретта познакомила меня с моим братом Жонсьером. Я довольно много времени проводила с ним и с нянечкой, а в свободные дни, когда это позволяла погода, отправлялась в церковь, чтобы проведать Луизу.

К весне ей стало намного лучше. Свежий северный воздух, забота монахинь и теплое отношение явно пошли ей на пользу.

– Мне кажется, я наконец-то нашла тут покой, - произнесла Луиза однажды, когда мы прогуливались с ней в маленьком саду возле церкви.

– Вы… подумываете стать монахиней?

– Нет, я хочу обратиться в веру.

Пантеон здешних богов насчитывал целых пятерых высших существ. Они будто бы символизировали четыре провинции и главную монаршую фигуру, возвышающуюся над ними. Но на севере все поклонялись Белой Черепахе.

Поделиться с друзьями: