Cамоучитель турецкого языка
Шрифт:
Какой? Nasil?
В турецком языке, как и в русском языке, слова, определяющие качества предмета или явления, имеют три степени сравнения.
Например:
yeni daha yeni en yeni
новый более новый самый новый
y"uksek daha y"uksek en y"uksek
высокий более высокий самый высокий
Для выражения усиления признака или свойства предметов пременяется также повторение определяющего слова.
b"uy"uk b"uy"uk – очень большой (большой-пребольшой)
sicak sicak – очень горячий (горячий-прегорячий)
В некоторых случаях первое из повторяющихся слов сокращается до одной или двух начальных букв и соединяется со вторым в одно слово. При этом между остатком первого слова и вторым словом вставляется одна из букв m, p, r, s.
Например:
bos bos – bombos пустой-пустой – совсем пустой
pis pis – pimpis грязный-грязный – очень грязный
k"uc"uk k"uc"uk – k"umk"uc"uk маленький-маленький – очень маленький
baska baska – bambaska другой-другой – совсем другой
taze taze – taptaze свежий-свежий – совершенно свежий
uzun uzun – upuzun длинный-длинный – очень длинный
ince ince – ipince тонкий-тонкий – очень тонкий
kisa kisa – kipkisa короткий-короткий – очень короткий
islak islak – ipislak мокрый-мокрый – совсем мокый
mavi mavi – masmavi синий-синий – очень синий
dogru dogru – dosdogru правильный-правильный – совершенно правильный
koca koca – koskoca знаменитый-знаменитый – очень знаменитый
temiz temiz – tertemiz чистый-чистый – совершенно чистый
cabuk cabuk – carcabuk быстрый-быстрый – очень быстрый
ciplak ciplak – circiplak голый-голый – совсем голый
В русском языке слова, обозначающие предметы и явления, делятся на слова мужского, женского и среднего рода. Например, лес – он, земля – она, море – оно. В турецком языке такого различия в словах нет. Поэтому слова, обозначающие признаки предметов, не изменяются при употреблении с разнвми словами.
Например, по-русски следует сказать:
Большой корабль;
Большая птица;
Большое озеро.
При переводе на турецкий язык словам «большой», «большая», «большое» соответствует одно и тоже слово b"uy"uk.
B"uy"uk gemi;
B"uy"uk kus;
B"uy"uk g"ol.
Упражнение 26. Завершите перевод с русского на турецкий язык.
Азия больше Европы. Asya, Avrupa’dan (b"uy"uk).
Январь самый холодный месяц. Ocak (soguk) aydir.
Моя машина быстрее твоей. Benim arabam, senin arabandan (hizli).
Молоко совершенно свежее. S"ut (taze).
Этот дом совершенно пустой. Bu ev (bos).
Твое платье совершенно мокрое. Senin elbisen (islak).
Ответы:
1. daha b"uy"ukt"ur 2. en soguk 3. daha hizlidir 4. taptazedir
5. bombostur 6. ipislaktir
Упражнение 27.
Завершите перевод с турецкого на русский язык. Русское слово в скобках является переводом исходного подчеркнутого турецкого слова.
Bu ev yepyenidir. Этот дом (новый).
Bu sokak pimpistir. Эта улица (грязный).
Onun g"ozleri masmavidir. Ее глаза (синий).
Bu bambaska kitaptir. Эта (другой) книга.
Bu yol d"umd"uzd"ur. Это дорога (ровный).
Ben sapsaglamim. Я (здоровый)
Ответы:
1. совсем новый 2. очень грязная 3. совершенно синее
4. совсем другая 5. совершенно ровная 6. совершенно здоровый
Я больной. Ты больной. Ben hastayim. Sen hastasin.
В усском языке слова, определяющее качества предметов, не изменяются при употреблении со словами я, ты, он (я смелый, ты смелый, он смелый). В турецком языке эти слова изменяются прибавлением окончаний.
Например:
Больной. Hasta.
Я больной. Ben hastayim.
Ты больной. Sen hastasin.
Он больной. O hasta.
Мы больные. Biz hastayiz.
Вы больные. Siz hastasiniz.
Они больные. Onlar hastalar.
Маленький.
Я маленький. Ben k"uc"ug"um
Ты маленький. Sen k"uc"uks"un
Он маленький. O k"uc"uk.
Мы маленькие. Biz k"uc"ug"uz.
Вы маленькие. Siz k"uc"uks"un"uz.
Они маленькие. Onlar k"uc"ukler.
При сообщении об отсутствии данного качества у предмета слово, обозначающее качество, не изменяется. Изменяется лишь слово-отрицание degil .
Например:
Не больной. Hasta degil.
Я не больной. Ben hasta degilim.
Ты не больной. Sen hasta degilsin.
Он не больной. O hasta degil.
Мы не больные. Biz hasta degiliz.
Вы не больные. Siz hasta degilsiniz.
Они не больные. Onlar hasta degiller.
Правило изменения окончаний в словах, определяющих качества предметов, представлено в таблице. Буква « y» ставится пеед окончанием в случае необходимости разделения двух гласных.
После гласных
a, i
e, i
o, u
"o, "u
Ben
– (y)im
– (y)im
– (y)um
– (y)"um
Sen
– sin
– sin
– sun
– s"un
O
–
–
–
–
Biz
– (y)iz
– (y)iz
– (y)uz
– (y)"uz
Siz
– siniz
– siniz
– sunuz
– s"un"uz