Чарованная щепка
Шрифт:
“Не подскажу, так хотя бы поучусь” – смирилась она, не желая оскорбить хозяев уединенным сидением поодаль.
Убедившить, что Лея сходу поняла задачу и быстрыми жестами уже возводит над доской невидимый щит, Виола исчерпала поводы к задержке и вернулась к своей злополучной кадке. Ей на минуту подумалось, что провал магов станет ее большой удачей, ибо тогда на него можно будет списать отсутствие заявленного блюда. Преданный взгляд оружейника, который она ловила на себе то и дело, в этот раз совершенно не приносил довольства – лучше бы при нем не щеголять умениями, столь очевидно от нее далекими. Однако занять именно Дария ей было нечем, посему он остался на скамье и беспрестанно обращал к ней почтительные вопросы. То был редкий случай, когда она предпочла бы углубиться в рецепт и спасать висящую на волоске репутацию, а не хвалиться успехами “Щепки”.
Вопреки надежде, маги справлялись значительно бойчее хозяйки, а изящно сервированный чай, как и вчера, отвлек их не надолго. Лея легко построила купол-щит, слышимый только избранным, после чего избранные приступили к спорам о его высоте и плотности.
Несомненно: чем гуще воздушная оболочка, тем в большей степени хранит она тепло, но щит ее был “живым”. Такие чары слагалась быстро и держались на силе мага, быстро истощая последнего. Артефакторика, напротив, требовала тщательной работы с алгоритмом, но для его поддержания хватало нечастой зарядки.
Можно было просто укрыть доску глиняным горшком, но Виола воспротивилась и заявила твердо, что так будет совсем не интересно и проще упрятать конструкцию в печь. Ей же хотелось по-настящему совместить испечение хлеба со зрелищем. Если Виоле чего-то возжелалось, нередко окружающие скоро обнаруживали сходные устремления.
После некоторых трудов Себастьяну и Лее, наконец, удалось собрать нечто среднее между живой магией и воздушным артефактом, хотя и годное лишь для разовой работы. Арис вбирала внезапный опыт по большей части молча и вмешалась лишь единожды, не совсем по магической части, скромно напомнив о необходимости сделать прослойку щита и под доской – оградить от прогрева столешницу.
– У нас в “Остром оружии” лучшие эксперты, – тем не менее горделиво отметил Дарий, заработав сердитый взгляд хозяйки, и без того угнетенной своею кадкой. Давно уже пора было послать за выпечкой тетушки Лату, но Виола сжала зубы и боролась, до последнего ожидая чуда.
Чудо произошло.
Арис, обойдя огромный стол, приблизилась и предложила очень тихо:
– Быть может, вам нужна помощь с тестом?
Виола подняла на нее глаза, полные чистого восторга.
– Вы меня очень обяжете, – сумела произнести она, едва не прослезившись.
– Прошу вас, только не преувеличивайте вновь моих заслуг, это весьма для меня неловко, – сказала тихо Арис, направляясь к рукомойнику за кухней, чтобы затем проворно перенять труды Виолы.
– Как будет угодно, – отозвалась та, отступаясь от кадки и от своего привычного напора.
Распорядительница порой не замечала границы тактичности, но прямые просьбы вполне достигали ее сознания.
Арис изучала субстанцию в кадке некоторое время и, верно истолковав замешательство, Виола подбодрила:
– Не трудитесь подбирать слова, дорогая Арис, я неплохо знаю, что мои руки… золотыми не назовешь.
Краешки губ вязуньи дрогнули. С девицей Карнелис, кажется, можно иметь дело.
– Что вы задумали печь, Виола Базилевна?
– Предполагала удивить вас домашними калитками, – со стыдом поведала хозяйка, жалобно взирая на странную массу. – Удивить, впрочем, удалось.
Арис улыбнулась уже шире – гораздо легче ощущать себя в своей тарелке, когда уверен хотя бы в каком-то из своих навыков.
– Из этого теста еще выйдут вкуснейшие калитки, – пообещала она, беря крынку с кефиром, – я научу, если позволите, а скалочек нам обеим достанет.
В три часа пополудни Виола любовалась на аппетитные калитки и на лица славных своих гостей. Тесто было спасено, забавная маго-печка состоялась и после трех-четырех пробных закладок научилась выдавать результат пристойной румяности.
Производился, он, правда, поштучно, но все уже успели отведать не менее чем по одной калитке, а юношам с голодными глазами сердобольные девицы выделили даже парочку.
Трапеза так и происходила стоя и на званый обед не тянула, зато недостаток сытности и чинного уклада заменила общая цель. Закрытые печи не позволяли видеть, как пирожки шипят и обретают хрусткие корочки, так что все собравшиеся вокруг стола постепенно пришли в подобающий рангу восторг от чудесного зрелища. Едва ли производство печки удалось бы поставить на поток и совершить революцию быта, но со своей развлекательной целью она вполне управилась.
Хозяйке только начало казаться, что маленький прием обрел задуманные краски, когда шуршание в сенях отвлекло собравшихся.
Дверь отворилась без стука.
Сложный заказчик
В Итирсисе: 30 апреля, воскресенье
Час, когда посетитель перешагнул порог, Себастьян и Дарий вспоминали потом с неприятным свербением.
Они и помыслить не могли, что один юноша способен оказать такое влияние на всех девиц в единый миг.
Лея замерла ледяной статуей, Виола, менее сдержанная, скрипнула зубами, а растерянная Арис пожелала провалиться сквозь дубовые доски пола.
Пришлый юноша расплылся в улыбке.
– Виола Базилевна, – медленно сказала магичка, – вы будете очень на меня досадовать, если этого потенциального вашего заказчика я попрошу выставить за дверь?
– Что вы, дражайшая Лея Сальвадоровна, – ответила распорядительница, – я всячески способствую спусканию сего посетителя с нашего доброго крылечка.
Две изящные ручки взметнулись одновременно, указывая пальчиками в черноту сеней.
– Вон, Алессан Диегович, – уточнила Лея, зная за женихом некоторую невосприимчивость к намекам.
– Однако! – сказал Алессан, до крайности польщенный.
Само собою, к выходу он даже не дернулся.
Днесь улице Резного листа повезло вторично – мягкий замшевый сапог самого наследника Алвини достиг ее скромной брусчатки, а край его изысканного плаща даже задел пару-тройку домов. Клены листоплескали, покуда он изучал мастерские в поисках нужной двери. “Чарованная щепка” щеголяла вывеской довольно крупною, но у входа отчего-то торчал герб гильдии оружейников. Впрочем, из окон доносились голоса весьма знакомые, так что ошибки быть не могло, и Алессан взлетел по ступеням, загодя смакуя впечатление.