Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Чары Амбремера
Шрифт:

— Хо… хорошо…

— Прекрасно, — сказала Изабель, тут же успокоившись. — Рада нашему согласию.

Она закинула руку волшебницы себе на плечо, придерживая ее за запястье и обняв за талию.

— Готовы? — спросила она.

— Готова.

Казалось, подъем длился вечность. Лестница была слишком узкой, чтобы двое людей могли подниматься в ряд, и чародейка шаг за шагом скорее вытягивала Сесиль, чем помогала ей идти. Это упражнение ее вымотало. На полпути она остановилась на мгновение, чтобы перевести дух. Сотрясавшие пещеру толчки доставали даже сюда. Сильный грохот заставил содрогаться самые ступени. Следовало убираться.

Когда они наконец достигли вершины лестницы, Сесиль де Бресье потеряла сознание и превратилась в мертвый груз. С баронессой дело обстояло немногим лучше. Ее горящим легким не хватало воздуха. Острая боль парализовала мышцы. Ее рассудок затягивало туманом, а перед глазами плясали искры.

Она уложила Сесиль на плиты пола и упала рядом с ней. Все ее тело жаждало передышки, она чуть не падала в обморок. И тогда подземелье сотряс невиданной силы толчок. От винтового спуска донесся грохот обваливающихся камней — вместе с клубами пыли. Изабель поняла, что лестница сейчас рухнет, а за ней и коридор. С последним приливом энергии она подхватила волшебницу под мышки и, отступив назад, попыталась оттащить тело еще немного. Баронесса продержалась несколько метров, прежде чем ее руки разжались. Она села на землю, тяжело вздохнула, но не сдалась. Не вставая, она схватила Сесиль за ворот и потянула, пытаясь отползти. Но эти отчаянные усилия оказались тщетными. Последние силы покинули Изабель, она легла и, прежде чем закрыть глаза, подумала о Гриффоне.

Внезапно ее подхватили чьи-то руки — могучие руки. Они подняли ее.

Когда ее понесли прочь, она приоткрыла веки и узнала знакомое лицо.

— Как хорошо тебя видеть, Огюст.

Колосс не ответил. Она на мгновение обрела ясность и охнула:

— А Бресье? Ее нельзя бросать! Ее нельзя…

— Все в порядке, госпожа. О ней позаботятся.

— Кто?

— Полиция.

На этот раз Изабель де Сен-Жиль окончательно потеряла сознание.

33

Над кронами деревьев заалело солнце. В спокойствии рассвета воспевали его пришествие птицы. Мерцала поверхность пруда Ля-Тур, покрывшаяся морщинками под ласковым ветерком. Лес начинал наполняться шумом. День сулил быть прекрасным.

Баронесса стояла на берегу — недвижная и сумрачная, с растрепанными волосами и перепачканным лицом. Она стискивала в руках за края воротник мужской куртки, накинутой на ее плечи. Островка, покрытого ивами и окаймленного тростником, перед ней больше не оставалось; его поглотила катастрофа, которая затопила подземелье и — далеко позади границы между мирами — навсегда уничтожила святилище Единорога.

Гриффон так и не появился.

Вокруг царила суета. Жандармы под руководством Фарру заканчивали обследование местности. Другие присматривали за выжившими прислужниками, ожидавшими, когда их уведут. Закованные в наручники, с надвинутыми на опущенные головы капюшонами, теперь они были всего-навсего жалкой кучкой глупцов, карикатурно выглядящих в своих черных одеяниях из мешковины. Сесиль де Бресье, которую спас инспектор, пока Огюст уносил Изабель, все еще не пришла в сознание; однако ее жизнь была вне опасности. Она лежала на одеяле, а рядом с ней стоял Люсьен и ожидал, когда за ней приедет конная карета скорой помощи. Чувствующий себя неловко Огюст ждал рядом со своей госпожой.

— Вы пришли меня арестовать? — спросила она не оборачиваясь, когда к ней подошел Фарру.

— Арестовать вас?

— Вы ведь знаете, кто я, да? И чем я зарабатываю на жизнь… Не говоря уже обо всех вопросах, которые вы, без сомнения, хотите мне задать…

В ее голосе не слышалось ровно никаких эмоций.

— У меня нет ни малейшего желания надевать на вас наручники, мадам. К тому же — не будь вас…

Собственно, это она, положившись на магическую интуицию — еще до того, как Мопюи пришел торговаться за жизнь Гриффона, — послала Этьена предупредить полицейского о месте и времени, когда должна разыграться развязка этого дела. В то время она еще не знала всех тонкостей и деталей. И все же предвидела верно.

— Не скрою, я надеялась увидеть вас раньше, — сказала она.

— Мы не в Париже, мадам. Здесь не моя юрисдикция… Мне потребовалось время, чтобы связаться с местным отрядом жандармерии и мобилизовать его. Когда телефоны будут установлены повсюду, все, вероятно, будет происходить гораздо быстрее.

Она по-прежнему вглядывалась в заброшенный пруд. Фарру продолжил:

— Все равно, вы хорошо сделали, что доверились мне. Если бы вы с Гриффоном поговорили со мной раньше, может быть…

Он прикусил язык, обругав себя за то, что помянул Гриффона вот так, с упреком. Баронесса не отреагировала.

— Как вы сюда попали? — спросила она после неловкого молчания.

— Извините?

— Когда вы прибыли со всей своей кавалерией в замок, вы нашли привязанных к автомобилю Огюста и Люсьена, правильно?

— Сказать правду, Лябриколь как раз кончал выпутываться…

— Но они с Огюстом не знали, куда нас увели. А досюда от замка ведет тропка в добрый километр длиной. Ночью можно было искать часами и заплутать невесть где, прежде чем найти вход в подземелье.

— Это так важно?

— Я полагаю, да.

— Нам повезло. С нами был один старик. Он-то и привел нас сюда.

Она впервые взглянула на него.

— Один старик?

Фарру смутился и пожал плечами.

— Бродяга, отшельник, он вроде бы обосновался в развалинах замка…

— Где он? Я хотела бы поговорить с ним.

— У нас были дела посерьезнее, и он удрал. Этим людям не по душе форма, понимаете?..

— Как он выглядел?

— Как полоумный старикан, одетый в лохмотья. Косматая седая борода и шевелюра. Он опирался на большую палку, появился непонятно откуда…

— Он говорил только с вами.

— Да.

— И только вы его видели…

— Да.

Он отвечал, словно сомневаясь уже в своих словах, в своей памяти.

— Вы знаете, кто это был? — спросил он.

— Нет, — солгала чародейка.

«Ансельм Мудрый», — подумала она. «Или его призрак. Пришел в последний раз, чтобы попытаться исправить ошибку, совершенную в прошлом…»

— ГОСПОЖА!

Они обернулись.

Их подзывал Люсьен со стороны дерева, под которым лежала Сесиль де Бресье.

Они поспешили туда. На полпути Фарру перехватил полицейский, и Изабель продолжила путь одна. Она опустилась на колени рядом с волшебницей, которая пришла в сознание, хотя все еще была слаба.

— Я хотела поблагодарить вас, — прошептала та, поднимая безвольную руку.

Изабель обхватила ее ладонь своими.

— Забудьте об этом, Сесиль. Отдохните…

— А… Гриффон?

— Все еще там.

— Но Люсьен только что сказал мне, что…

— …что этот проход в Иной мир обрушился, да.

Поделиться с друзьями: