Частный сыск. Осторожно! Работает ведьма
Шрифт:
Это их: «Ох, Миссис Паркер, Вы сегодня одна, так жаль, так жаль» или «Оливия, не переживайте, это же мужчины, им надо работать. Вы бы могли уже и привыкнуть за столько-то лет». Но больше всех стараются дамы, которых я и вижу-то в первый раз и, судя по многолетнему опыту, в последний. Ох, как они стараются завести нужные дружбы, понимая всю кратковременность своего положения.
Пережив этот ад, я пришла домой и с удивлением обнаружила, что он пуст. Думала, что Энди уже вернулся, и сейчас я ему расскажу, как забавно выглядела Миссис Оливер, в очередной раз решившая эпатировать публику огромной шляпой, в этот раз с арбузом. Знаете, мы даже иногда спорили по дороге на приём, что будет на её шляпке. Не всерьёз, а так…
Или как Мистер Беггинс в очередной раз рассказывал историю о своей встрече с медведем, который от приёма к приёму увеличивается в размерах. Не мистер Беггинс, конечно, а напавший на него медведь. Но рассказывать всё это было решительно некому даже следующим утром.
Телефон ещё с вечера был недоступен. Позвонив в офис и убедившись, что трубку никто не берёт, я всерьёз заволновалась. Это был первый раз за десять лет брака, когда я не знала, где мой муж. Я помчалась в его офис, даже не позавтракав. Знаете, — она невесело улыбнулась, — стыдно признаваться, но это был и первый раз, когда я вышла из дома без укладки и макияжа, а балетки — единственная моя пара без каблуков, купленные в порыве, наконец, были распакованы. Вы, наверное, не поймёте…
Воспользовавшись паузой в речи Миссис Паркер, Ирма тихо возразила:
— Я понимаю. Продолжайте.
Ирма очень боялась спугнуть посетительницу. Она понимала, что словоохотливость Оливии вызвана скорее не желанием, как можно доходчивей объяснить суть своей просьбы, а невозможностью до этого момента поделиться с кем-то причиной своего беспокойства, поэтому слушала, не перебивая, лишь глядя в глаза и изредка кивая.
— Хорошо, — продолжила Оливия, благодарно улыбнувшись. — Когда я приехала в офис, Энди там не было. Охранник, удивлённый моим визитом, сказал, что и вчера его в офисе не было. Я знаю, о чём вы подумали, но нет. Я могу сказать банальное: Энди — не такой, он бы никогда мне не изменил и прочее, — но это пустые слова. Понимаете, сама природа наших отношений — она другая, если бы он захотел уйти — он бы мог просто сказать об этом.
Миссис Паркер замолчала, ожидая реакции. Ирме было над чем подумать. Любящая женщина, долгое время прожившая в счастливом браке, вряд ли поверит в измену. А быть той, кто предоставит ей эти доказательства, девушке очень не хотелось.
— Миссис Паркер…
— Оливия, пожалуйста.
Ирма слегка улыбнулась и кивнула.
— Оливия, боюсь, у меня не подходящий профиль для подобной задачи.
Женщина раскрыла сумочку и протянула увесистый конверт. Открыв его, Ирма прикинула, что тут как раз хватит на покупку мебели хотя бы в кабинет.
— Хорошо. Давайте так. Я пока ничего вам обещать не буду. Сначала я хочу осмотреть дом и вещи Мистера Паркера.
— Что вы хотите найти?
— Хочу лучше узнать вашего мужа, — Ирма деликатно приподняла ладонь, останавливая Миссис Паркер, — я понимаю, что вы и сами можете мне многое рассказать. Но нам надо понять, что изменилось, а для этого я должна посмотреть непредвзятым взглядом на его жизнь, не имея никаких представлений о нём.
Конечно, это была чушь. Ирме был нужен доступ в дом, чтобы попробовать разговорить камни. Любые, какие найдутся: настольные часы, пресс–папье, запонки с бриллиантами. Хоть что-то там должно быть согласное поговорить с ней. Однако неискушённая в подобных делах Оливия с лёгкостью поверила Ирме. Она была рада, что девушка согласилась ей помочь, и не хотела спугнуть свою удачу.
— Энди уходит на работу около девяти утра. Приезжайте завтра к десяти, я напишу вам адрес.
Договорившись о встрече, Ирма проводила Оливию и закрыла дверь. Она некоторое время неподвижно стояла, не убирая руки с гладкого дерева.
«Дело! У меня есть первое дело!»
Ирма улыбалась, сомнения по поводу содержания этого дела её оставили. Всё внутри заполнилось предвкушением и весельем. У неё получилось. Всё сработало!
Проснувшись за полчаса до будильника, Ирма подскочила и резво отправилась в душ. Её гардероб никогда не отличался разнообразием, всей прочей одежде она предпочитала джинсы. Верх менялся в зависимости от сезона и погоды. Вот и сейчас, натянув тёмно-синие джинсы, она надела белую водолазку и собрала волосы в высокий пучок.
Скромный макияж: ресницы и помада цвета пыльной розы. На вид она казалась скорее студенткой, чем выпускницей, поэтому для солидности решила нацепить очки для работы с компьютером.
Семь пар кроссовок на все случаи жизни и пара балеток, не совместимых с зимним холодом.
«Ну и? Приехать в кроссовках? Или рискнуть заболеть, но выглядеть хоть каплю профессиональней? Надо срочно заняться гардеробом».
Решив, что с Вив она дружит не зря и та вполне сможет быстро поставить её на ноги, девушка надела лёгкие замшевые балетки бледно-бежевого цвета. Образ дополнило тёплое коричневое пальто и сумка-мешок. Вряд ли у Миссис Паркер могла быть такая подруга, но за наёмный персонал она вполне могла сойти.
Ровно в десять жёлтый фольксваген жук тормозил возле симпатичного особняка. С виду он больше походил на картинку с рекламной брошюры: выбеленные стены, покрытые зарослями какого-то кустарника. Сейчас, впрочем, голого, но летом это должно было выглядеть очень красиво, как и строгие прямоугольные окна, украшенные подвесными цветочными горшками.
— Доброе утро. Вы любите цветы, да?
Оливия немного нервно улыбнулась, кивнув.
— Доброе утро. С детства мечтала о таком доме. Увидела в каком-то путешествии с родителями, то ли в Испании, то ли в Италии. Уже и не помню. Да вы проходите. Энди построил его для меня к первой годовщине свадьбы. Я была самой счастливой женщиной, как мне казалось.
— Почему же казалось? Были. Не отчаивайтесь, Оливия, вполне возможно, у него и правда крупная сделка, и это нервы. Всё ещё может наладиться.
Она благодарно улыбнулась Ирме и спросила:
— Откуда начнёте?
— Если вы не возражаете, с гардероба.
— Тогда сюда. Его гардеробная на втором этаже.
— А ваша? — осторожно спросила Ирма. Вопрос про то, спят ли они вместе, казался ей некорректным, хотя для частного сыщика вполне приемлемым, и всё же она не решилась его задать.
Оливия улыбнулась, оценив деликатность Ирмы.
— Спальня у нас одна, но мой гардероб занимает чуть больше места, поэтому его пришлось перенести на первый этаж в бывшую гостевую. Примыкающий к спальне целиком достался Энди, за исключением нескольких полок. Он шутит, что скоро придётся покупать соседний дом для моих вещей и тут же протягивает мне карточку с предложением пройтись по магазинам.
Когда они вошли в спальню, Ирма повернулась к Оливии и попросила:
— Вы не могли бы оставить меня одну?
Секунду помешкав, Миссис Паркер кивнула и вышла из комнаты, а Ирма встала в центре и прикрыла глаза. Ей никогда ещё не приходилось ворожить в незнакомых пространствах. Нервная дрожь не способствовала колдовству. Через пять минут безрезультатных попыток обратиться к камням Ирма раздражённо фыркнула и пошла в гардеробную.
«Что ж, обычно сыщики так и работают — руками. Хотела жить вне магии — вот тебе исполнение желания», — аккуратно выдвигая ящики с ювелирными украшениями, думала Ирма.