ЖАНРЫ

Чёрный цветок, несущий смерть
Шрифт:

— Спасибо, что привели её, госпожа. Девочка своевольна и неблагодарна, она постоянно сбегала из дома. Ильте, дети, бегите домой, — он приторно улыбнулся.

Гурьба детей послушно побежала внутрь, а малышка медленно поплелась, еле переставляя ноги. Перед тем как зайти, она оглянулась и печально с тоской посмотрела ей в глаза. А у Мэл появилось ощущение, будто она предала ребёнка. Но как же ей быть? Она скоро уезжает. С ней опасно, ведь работа совсем не лёгкая и беспечная. Тащить ребёнка в такую даль? Детям нужно внимание, а она с таким ненормированным графиком вряд ли сможет его уделять.

— Вот. Возьмите. Это подарки для Ильте, — она передала коробки и пакеты с одеждой и обувью. — И ещё, я бы хотела, чтобы она ни в чём не нуждалась, этого хватит на первое время, а потом я буду переводить средства на её счёт в банке. Вот номер счёта, — пухлый плотный мешочек с монетами тоже отправился вслед за пакетами.

— Конечно, госпожа. Я позабочусь об Ильте, — добродушно заверил сверкающей улыбкой мужчина.

— Спасибо, буду очень признательна вам. До свидания. Пока, Ильте, — она помахала рукой девочке, которая прилипла к окошку. Искры, ещё недавно бурлившие в её глазах, потухли. Не в силах больше наблюдать, девушка отвернулась и пошла прочь оттуда. Опекун почти сразу вернулся в дом, волоча за собой подарки для малышки.

Продавец, который ещё недавно любопытничал, поглядывал на неё как-то странно. Нехорошее предчувствие сдавило грудную клетку. Она решила убедиться, что с ребёнком всё будет в порядке и разузнать о её семье.

— Добрый день. Вы хорошо знаете эту семью, могу я задавать вам пару вопросов? — перейдя на другую сторону дороги, любезно поинтересовалась герцогиня.

— Да, госпожа. Мы давно живём по соседству. Я расскажу всё, что вас заинтересует, если купите что-нибудь в моём магазинчике. Сами понимаете, район неблагополучный, покупателей мало, — хитро улыбнулся предприимчивый делец.

— По рукам. Идёмте внутрь. Я хочу знать о родителях Ильте, и почему она сбегала из дома, — она бродила мимо полок, перелистывая страницы потёртых книг. Пока не дошла до сборника сказок с чудными иллюстрациями.

— О рабыне? Да, конечно.

— Рабыня? Почему вы так говорите? Девочка свободна.

— Ильте в переводе означает «рабыня», разве вы не знали? С тех пор как родители девочки погибли в море, доставляя груз в соседнюю страну, она живет в доме своего дяди. Она не произнесла ни слова со дня их гибели, даже имени своего не назвала. У них хватает детей в семье, поэтому весть о лишнем рте приняли не очень хорошо. Обращались с ней, как с прислугой. Спихивали всю грязную работу. В прошлом году урожай был скудный, семье ни то, что продавать, кормиться не чем было. Они влезли в долги. Отдали в качестве уплаты девочку. Ведь не жалко. Ребёнок-то не родной.

Книга выпала из рук Мэл с громким стуком ударившись о пол в лавке. Продали, как вещь. Она ведь думала, что это Тени похитили девочку и остальных для чёрной работы. А оказалось, что монстром на самом деле был совсем обычный человек. Рабыня. Сердце в пятки ушло и отказывалось возвращать обратно.

— Заверните вот эти детские книги и доставьте во дворец нарочным. Я оплачу на месте. Мне нужно срочно идти.

Она не помнила, как вошла в этот аштаров дом. Смутно пролетали картинки захламлённых грязных помещений и удивлённое лицо хозяина дома, не смевшего ей возразить. Она нашла её в маленькой коморке без окон, на грязном настиле, снова забившуюся в угол. И этот резкий контраст между окружающей обстановкой и её новой одеждой и чистотой был невыносим для глаз. Как она могла думать, что здесь ей будет лучше?! Как могла подумать оставить её в этом жутком доме?!

— Солнышко, хочешь поехать далеко-далеко в соседнее королевство? Хочешь ко мне домой?

Из глаз девочки полились маленькие капельки слёз, и она бросилась к ней в объятия, крепко-крепко прижавшись. Расценив это как согласие, Мэл подхватила малышку на руки и пошла прочь из этого дома.

Выход загородил мужчина:

— Что вы делаете, госпожа? Куда ведёте Ильте?

— Не смейте называть её рабыней! С дороги! — рявкнула она настолько сильно, что мужчину мигом сдуло вглубь дома. — Ребёнка вы больше не увидите. Она уезжает со мной. Всего доброго.

Да уж, доброты в её голосе явно не наблюдалось, а мужчина не посмел перечить разъяренной аристократке. В карете девочка так и осталась сидеть у неё на коленях, доверчиво прижимаясь и заглядывая в глаза. Счастье, радость, воодушевление — столько эмоций сменялось на её лице, что Мэл самой хотелось смеяться.

Сейчас, поглаживая худую спину, держа маленькую подрагивающую ручку, она была абсолютно уверена в правильности своего поступка. Девушка постарается дать ей всё, что у неё есть, исполнить любое желание. Она никогда не будет ни в чём нуждаться. Ей не придётся больше бороться за свою жизнь каждую секунду. Она никогда не будет чувствовать себя одиноким никому ненужным ребёнком в чужой семье. Она никогда не повторит её судьбы.

— Тебе нужно имя, чтобы я смогла оформить документы об удочерении. Давай выберем его вместе? Я буду говорить, а ты кивни, если понравится, хорошо? Так. Начинаем. Белла? Софи? Нет. Эрика? Берти?

Вдруг девочка кивнула и радостно улыбнулась.

— Понравилось? Хорошо. Я буду называть тебя Берти, но запомни, что твоё полное имя — Либерти. Я знала, что это хорошее. Оно очень подходит тебе. Древние говорили, что значение имени определяет твою дальнейшую судьбу, а ваши соотечественники говорят: «Как корабль назовешь, так он и поплывёт». Знаешь, что означает твоё? — она устремила взгляд в окно. Там, вдали плескалось бескрайнее море, так влекшее её порой. — Оно значит «Свобода». И вся твоя будущая жизнь, это жизнь свободного человека.

Да. Вот оно как бывает иногда. Она так мечтала о свободе, и теперь у неё есть её маленькая «Свобода». С появлением этой девочки её жизнь, будто лучики солнца осветили. Вместе им будет не так одиноко. Она не знает, каково быть родителем, ведь у неё их никогда не было. Но почему бы не попробовать стать для этого ребёнка лучшим человеком? Опорой. Новой семьёй.

Глава 30

— Саркан, ты здесь? — девушка заглянула в покои младшего принца, но так и не нашла его внутри.

— Иди сюда, Мэл. Я в кабинете, — послышался знакомый голос с противоположной стороны. Она направилась на звук и попала в строгий кабинет в тёмных тонах. Единственным источником света здесь было небольшое окно, да и то оказалось зашторено. Принц сидел в полумраке в кресле, перебирая бумаги и папки, целые стопки лежали на журнальном столике.

— Ты в порядке? Нужна с чем-нибудь помощь?

— Да всё тихо пока. Связался с отцом, рассказал новости о брате. Не поверишь, он сказал, что тоже подозревал о предателе в ближнем кругу. Сокрушался, что не досмотрел за сыном, почти не участвовал в его воспитании и упустил. Мне кажется, отец винит больше себя, чем Наиля в сложившейся ситуации. Через три дня выдвигаемся домой. Доделывай свои дела и собирайся. Мне осталось провести ряд переговоров по новому брачному контракту, торговые нам и так слили почти за бесценок, после того как их королевская семья оказалась замешана в заговоре против Айварса. Ты бы видела, как члены переговорной комиссии просили нас не распространяться об этом, иначе связи Рановии на международной арене полетели бы к аштару. Я по скорее хочу вернуться домой. Да и неудобно мне брата в подземельях держать. Чувствую себя виноватым каждый раз, когда спускаюсь на нижние этажи.

— Я тоже туда спускалась, Саркан. Только вот твой брат совсем не чувствует себя виноватым, — ей не ловко было такое говорить, но разве весь смысл в расследовании не поймать преступника? — Ты чуть не умер, лишился своей магии, а он всё никак не успокоится. Такие люди просто не меняются. Я бы не хотела ударяться в крайности, но меня насторожили твои слова. Принцесса и король Рановии получили заслуженное наказание, твой брат также один из заговорщиков, и если он не получит соразмерное своей вине наказание, я уйду, Саркан. Я поклялась, что все виновные, не зависимо от их положения и статуса будут наказаны. Если я не сдержу слово, думаю, мне не зачем больше оставаться на своей должности.

Поделиться с друзьями: