Чертова гора
Шрифт:
Одежда на ней, казалось, была из того же материала, что и кардиган, оставленный мне девушкой с подсолнухами, но только этот был гораздо лучшей выработки, украшенный изысканным индейским орнаментом, равного которому по сложности я еще не видел в наряде ни у одного из увиденнных мною когда-либо северо-американских индейцев. На ней были дорогие украшения из бирюзы высочайшего качества.
– Ты боишься? Меня?
У нее был тихий, приятный голос, она словно завлекала и в то же время посмеивалась надо мной.
И тогда невольно, не зная, как поступить, я сказал то, чего говорить, конечно же, не следовало бы.
– Мне надо дождаться строителей. Я нанял строителей, которые придут сюда, чтобы построить мне дом, - с этими словами я широким жестом обвел окрестности.
– Нет!
– ее тон стал резким.
– Никто не должен приходить сюда! Никто, понимаешь?
– Мне очень жаль. Но это моя земля. И я буду строить здесь дом.
– Что ты сказал? Твоя земля? Всей землей владеет..., - тут она внезапно замолчала на полуслове.
– Пойдем!
– голос ее звучал повелевающе. Я покажу тебе!
– Я не могу уйти, - повторил я.
Насколько я мог судить по ее манере разговора, эта красавица не привыкла, чтобы ей отказывали, и в данной ситуации она, очевидно, попросту не знала, как повести себя дальше.
– Немедленно! Идем со мной, или за тобой придут. Ты навлечешь гнев на себя.
Она задержалась еще на мгновение, а затем спустилась в киву и исчезла.
Ко мне моментально вернулось осознание того, что я должен немедленно выбираться отсюда, уйти куда-нибудь подальше от этого места и сделать это как можно скорее.
Всего десять минут спустя, засунув в карман вот этот дневник, я уже торопливо спускался вниз по тропе. Мой джип был оставлен невдалеке от того места, где кончалась дорога, это была заброшенная тропа. Я был уже совсем недалеко от цели, когда из-за груды камней в зарослях можжевельника раздался чей-то тихий свист.
Резко обернувшись, я оказался лицом к лицу со стройной, миловидной девушкой с цветком подсолнуха в волосах.
– Нет! Они поджидают тебя! Не ходи!
– Что им нужно от меня?
– Они не хотят, чтобы здесь кто-то был! Они заберут тебя. Добьются от тебя всего. Потом убьют.
– А ты кто?
– Я Каваси. Я убежала. Они найдут меня и тоже убьют.
– И ты говоришь по-английски?
– Немного. Старик научил меня словам.
– Но ведь она тоже говорила по-английски. Та, другая.
– У них есть четыре руки людей, кто говорит. Не больше.
– Четыре руки?
Она подняла ладони, а затем сжала пальцы в кулаки и раскрыла их вновь. Четыре руки, двадцать человек.
– Нам надо идти. Я покажу.
– Быстро обернувшись, она проворно спустилась среди камней и, обойдя большой валун, вышла на древнюю тропу, узкую и крутую, что вела вниз, к реке. Она нерешительно остановилась в тени скалы.
– Тебе нужно на другой берег или дождись темноты и плыви вниз по течению, к большому озеру.
– А что будешь делать ты?
– Я вернусь обратно - если смогу. Это не всегда. Всегда можно только через киву, но мне туда нельзя.
– Ты проходишь сюда в другом месте?
– Там не всегда. Только иногда.
– Она взмахнула рукой.
– Когда-то очень давно мой народ жил здесь повсюду. Настали плохие времена. Большая сушь. Пришли дикие, бродячие люди. Они убивали нас. Забирали наше зерно. Некоторые из наших людей умерли, а другие вернулись обратно на старое место, откуда мы раньше пришли сюда. Там очень много зла.
– Но ты не злая.
– Я нет. Она - да. Она очень важная. Мы боимся. И ты тоже. Ты спишь с ней и умираешь. Она Ядовитая Женщина.
– Ты из индейцев?
– Что такое индейцы? Я не знаю "индейцев".
– Твой народ жил здесь? Где?
– Здесь не жил никто. Это место для богов. Жрецы приходили на эту гору сажать колдовские деревья - ведьмин сад. Мой народ жил далеко. Большие пещеры, много домов. С обратной стороны у нас большой дом, много комнат. А здесь, я думаю, все разрушилось.
Скальные жители? Вполне возможно. У индейцев-хопи была легенда, будто бы они пришли в этот мир сквозь дыру в земле. Могло ли это оказаться другим измерением? То, что некоторые называют параллельным миром?
– А сейчас где твой народ?
– Там. Многих уже нет. Они рабы или умерли. Там зло.
– Ты назвала ту девушку, что приходила за мной "Ядовитой Женщиной". А что это означает?
– Им с детства дают яд. Мало, и не для того, чтобы убить, а чтобы они привыкли к яду. Это избранники богов. По их телам стекает яд тайных трав. Они не умрут, но любой мужчина, кто ляжет с ними, умрет. Когда у человека есть враг, то он посылает к нему Ядовитую Женщину.
До наступления темноты мы скрывались среди каменных завалов и зарослей можжевельника, и хотя преследователи были совсем близко, они не смогли найти нас. Затем, будучи почти невидимыми в темноте, мы стали пробираться старыми тропами на восток.
Пятница. Я возвратился. Хоть на какое-то время я сумел скрыться от них. Я спрятал все, что только возможно, в том числе и карту.
Майк, если ты все же прочтешь это, то, ради бога, помоги нам!
Каваси уговаривала меня переправиться через реку, но я был уверен в том, что мы сможем убежать от них и без этого. Мы с ней были более чем в двадцати милях от дороги, и к тому же я хотел попробовать еще раз пробраться к своему джипу. Под покровом темноты мы подошли совсем близко. Поблизости вроде бы не видно никого. Вскочив в машину, я сунул ключ в зажигание, и тут же взревел мотор моего ожившего джипа. Послышался крик, кто-то бросился ко мне из темноты, но машина уже стремительно дернулась вперед. Я ударил нападавшего по лицу, и мы укатили прочь. Проехав по дороге около мили, мы свернули с нее на другую колею.
Город, до которого мы наконец добрались, находился более чем в шестидесяти милях от того места, и в нем было относительно безопасно, или так мне тогда по крайней мере казалось. Мы ужинали в небольшом ресторанчике, зайдя туда почти перед самым закрытием. Каваси задавала много вопросов о кафе, машинах, автобусах. Я объяснял ей, как нужно заказывать блюда, покупать билеты и одежду. Вытащив из кармана деньги, я дал ей сто долларов и немного мелочи.
– Если со мной что-нибудь случится, передай эту тетрадь Майку Раглану, это в Тамарроне.