ЖАНРЫ

Чешский язык. Учебное пособие по грамматике чешского языка

Зайцева Наталия Александровна

Шрифт:

… chodím do kina.

… své kolegy v práci.

… že mluvite česky.

Переведите:

Я люблю ходить в кино…

Он не любит смотреть телевизор…

Она не любит учиться…

Я рада, что ты живёшь в Праге…

Я люблю свою кошку…

Я люблю чёрный кофе…

Моя бабушка любит вспоминать дочь…

Моя соседка любит ходить по парку…

Я не люблю мясо…

Урок 8

1. РОДИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ (GENITIV)

В родительном падеже единственного числа имеются следующие окончания:

а) у существительных мужского рода с твёрдой основой, у существительных женского рода на — а и среднего рода на — о

[M]

obchod — do obchodu … chleba

autobus — do autobusu … syra

hotel — do hotelu … lesa

[F]

Praha — do Prahy

koupelna — do koupelny

škola — do školy

Evropa — do Evropy

[N]

město — do města

kino — do kina

Bělorusko — do Běloruska

б) у неодушевлённых существительных мужского рода и существительных женского рода с мягкой основой, а также у существительных женского и среднего рода с окончанием — е.

[M]

pokoj — do pokoje

konec — do konce

nůž — bez nože

[F]

nemocnice — do nemocnice

Azie — do Azie

postel — do postele

skříň — do skříně

[N]

moře — do moře

slunce — bez slunce

Вопросы: U koho? U čeho? Odkud? Bez čeho? či to je auto?

У одушевлённых существительных мужского рода твёрдого типа всегда имеется окончание — а, а у существительных мягкого типа имеется окончание — е:

bez studenta, bez pána, u muže, u přítele, u lékaře, od dědečka, od otce

Прочитайте, раскрыв скобки:

Jdeme do kina bez: (kamarád, soused, bratr, svetr, Eva, Tomáš, čepice)

My jsme z: (Praha, nemocnice, fakulta, dům, Liberec, divadlo)

Peníze jsou u: (Petr, Honza, strýc, student, babička, neteř, tchan)

Bydlime u: (kino, Plzeň, most, nemocnice, škola, divadlo, matka)

Dům je okolo: (park, banka, pomník, univerzita, věž, metro, moře)

Jedeme do: (Praha, Londyn, Grodno, strýc, bratr, tchyně, sestra)

Местоимения и прилагательные склоняются следующим образом:

[M]

ten náš dobrý bratr — bez toho našeho dobrého bratra

ten mladý soused — od tvého mladého souseda

své moderní auto — do svého moderního auta

můj mílý otec — do mého milého otce

[F]

ta nová dobrá studentka — bez nové dobré studentky

tvá stará babička — od tvé staré babičky

vaše moderní nemocnice — do vaší moderní nemocnice

[N]

své velké divadlo — do svého velkého divadla

naše moderní metro — od našého moderního metra

Запомните:

kousek (čeho?) — cukru, másla, čokolády, jablka, papíru,

mnoho, málo — vody, mléka, piva, kávy, času, limonády, soli, oleje,

litr, část, kilo, metr, trochu, hodně, dost + Genitiv

2. ГЛАГОЛЫ ДВИЖЕНИЯ

jít = идти; jet = ехать

chodit = ходитьjezdit = ездить

* * *

jít

1. jdu — Jdu pro kávu. 1. jdeme — Nejdeme do kina.

2. jdeš — Kam jdeš? 2. jdete — Jdete domů?__

3. jde — Petr jde k babičce. 3. jdou — Rodiče jdou do divadla.

chodit

1. chodím 1.chodíme — Každý den chodím do práce.

2. chodíš 2. chodíte — Každý měsíc chodiš do školy.

3. chodí 3. chodí — často chodí na polokliniku.

Поделиться с друзьями: