ЖАНРЫ

Четыре Ошибки Принцессы
Шрифт:

Я вздохнула.

— Как обычно.

Кейран медленно перевёл взгляд на меня.

— Занятно, — протянул он, явно пытаясь осознать увиденное.

Я устало кивнула.

— Так всегда.

— Всегда?

— Всегда.

Он скрестил руки на груди, опираясь на стол.

— Значит, магия у тебя нестабильна.

Я хмыкнула.

— Это вежливый способ сказать, что я ходячее бедствие?

Он улыбнулся краем губ.

— Именно.

Я обиженно фыркнула, но внутренне согласилась.

— Оттого ты такая бедовая? — уточнил он.

Я развела руками.

— Наверное.

Он глубоко выдохнул, будто делая последнюю попытку примириться с реальностью.

— Ладно. Пошли во дворец.

Я моргнула.

— Так просто?

— А что, — он повернулся ко мне с лёгкой насмешкой, — я тебя тут брошу?

Я усмехнулась.

— Ты бы хотел.

Он не отрицал.

Но и не подтвердил.

— Ладно. Пошли. — Он оттолкнулся от стола, уверенным шагом направляясь к выходу.

Я вдохнула, разглядывая его спину.

Широкие плечи, уверенная осанка, плавные, но отточенные движения — он двигался, как человек, привыкший к власти. Не в смысле королевской крови, а в смысле контроля. Он выглядел сильным, опасным, но при этом не брутальным воином, а кем-то, кто привык полагаться на свой ум и магию.

Тёмная мантия плотно облегала его фигуру, подчёркивая мускулистую спину, скрытую под мягкой, но явно дорогой тканью. В волосах мелькнул металлический зажим, державший их в аккуратном порядке (после того, как он вернул нам обоим нормальный облик, как и лаборатории), но при этом несколько прядей всё же выбились вперёд, создавая легкую небрежность, делающую его образ ещё более привлекательным.

Я поджала губы.

Муж, значит…

Ну, хоть красивый.

Честно говоря, от его спины и манеры двигаться у меня чесались пальцы — хотелось прикоснуться, провести рукой по ткани, ощутить, насколько твёрдые у него мышцы под одеждой.

Я мысленно встряхнулась.

Ох, Астрид, ну началось!

Я глубоко вздохнула, чтобы немного успокоиться, и всё же отогнала ненужные мысли.

Ну что ж…

Первый муж найден.

Осталось надеяться, что другие придут во дворец сами.

Пока мы шли к конюшне, я уже подозревала неладное.

Мой новый муж выглядел на удивление спокойным, а вот я никак не могла отделаться от ощущения липкой магии, осевшей на моей коже после нашей неудачной встречи в лаборатории.

Зелья, в которых мы искупались, явно оставили след, но я, как человек, уже привычный к подобным катастрофам, решила не зацикливаться.

О чём я, конечно, пожалею.

Мы вышли во внутренний двор. Там, под сводами конюшни, терпеливо ждали осёдланные лошади.

Кейран, не теряя времени, подошёл к одной из них — высокому чёрному жеребцу с блестящей гривой, неторопливо взял поводья и, сев в седло, плавно повёл животное вперёд.

Лошадь вела себя идеально — спокойно, величественно, достойно своего хозяина.

Я шагнула к выделенной мне кобыле, намереваясь повторить его манёвр…

И пожалела об этом в ту же секунду.

Как только я подошла чуть ближе, лошадь подняла голову, резко фыркнула, напрягла мышцы, словно почуяв хищника, и вдруг…

Встала на дыбы с пронзительным ржанием, вырываясь из рук конюха.

Я рефлекторно отпрянула, а кобыла, словно одержимая самой Паникой, развернулась и с бешеной скоростью унеслась прочь по двору.

Я моргнула.

Потом оглянулась на Кейрана, который, конечно же, уже скрестил руки на груди, наблюдая за этим цирком.

— Что это было? — выдавила я.

— Кажется, — задумчиво проговорил он, — что-то в том зелье, на которое ты упала, даёт тебе… эм… особый шарм.

Я нехорошо прищурилась.

— Какой ещё шарм?!

Он улыбнулся, причём слишком весело для сложившейся ситуации.

— Ну… неприятный шарм. — Он слегка наклонился вперёд в седле, будто разглядывая меня по-новому. — Теперь ты… само отвращение для животных.

Я распахнула рот.

— Ты хочешь сказать, что я… отталкиваю их?!

— И явно очень сильно. — Он показательно кивнул. — На расстоянии пяти метров и дальше.

— Проверим.

Я сделала плавный шаг в сторону следующей лошади, которую держал конюх.

Реакция была мгновенной.

Животное, до этого мирно жующее сено, взвизгнуло, вырвало повод из рук ошеломлённого слуги и рвануло в противоположную сторону двора, едва не снеся стойло.

Кейран прикрыл рот рукой, но я видела, что он едва сдерживает смех.

— Не говори ни слова, — прошипела я. — Ни. Единого. Слова.

Он медленно поднял руки в защитном жесте.

— Я молчу.

Я раздражённо мотнула головой, осматриваясь.

— Ну хорошо, — пробормотала я, — если не лошади, то… карета!

Мы повернулись к ослепительно украшенной карете, ожидавшей в тени под аркой.

Две роскошные белые лошади спокойно стояли в упряжке, их гладкие гривы были красиво заплетены, а седла украшены узорными ремнями.

Я подошла ближе, но…

Как только мой ботинок коснулся камня в пяти метрах от упряжки, лошади вдруг резко вытаращили глаза, словно увидели само порождение ада.

— О нет… — прошептала я.

И тут началось.

Животные одновременно взбесились, встали на дыбы, запряжённые ремни натянулись, карета дёрнулась, едва не перевернувшись…

И, издавая ужасные испуганные звуки, с бешеным ржанием поскакали прочь, унося карету за собой.

Я медленно закрыла глаза, втягивая воздух.

Задумалась.

Медленно разжала кулаки.

Сделала глубокий вдох.

И повернулась к Кейрану.

Он не смеялся.

Нет.

Он серьёзно старался держать лицо, но в его глазах плясало дикое веселье.

— Итак… — голосом загнанного зверя сказала я. — Пешком?

Кейран изящно спешился, будто вообще не сомневался, что так и будет, и встал рядом со мной.

Поделиться с друзьями: