Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Чудо-моргушник в Некитае

Гейман Александр Михайлович

Шрифт:

Делать нечего - повинуясь рекомендациям корифея сыска, император продолжил курс лечения у псевдо-психиатра профессора Манго (Мориарти). Манго (Мориартри) гнул свою линию.

– Пора, - заявил он, - приняться за гавкотерапию. Это, гав-гав, самое сильное средство.

– А!
– догадался император.
– Я должен на вас, гав-гав, лаять?

– Гав! р-гав! Верно. А я - на вас, гав-гав.

Они встали на четвереньки друг против друга, и император поинтересовался:

– Так что же, гав-гав, я уже совсем, псих? Безнадежен, гав-гав?

– Неизлечимых, гав-гав, не бывает, - отвечал доктор.
– Р-р-р!..

"В ляжку, стервец, норовит вцепиться, - догадался император.
– Мало мне было английской экспедиции!" Он отступил к стене:

– Доктор, гав-гав, а чем же я болен? Гав!

– Само... гав-гав... внушение, батенька, самовнушение! Вас напугал, гав-гав, этот шарлатан, гав-гав, предсказатель.

– Гав-гав?
– переспросил император.

– Гав-гав!
– заверил профессор Манго (Мориарти).
– Вы стали р-р-р-гав!.. бояться чудо-моргушника. Ну и, гав-гав, внушили себе всю эту небылицу, гав-гав... будто вы - император и такое прочее, гав-гав...

– А про сейф, гав-гав, я тоже внушил себе, гав?

– Гав! Естественно.

– И про моргушники, гав-гав, будто их мне Фубрик ставил? Р-р-гав!

– Ну да, гав-гав. Кстати, - сообщил профессор Мориарти (Манго), поднимаясь с колен.
– Тут я недавно слышал, как двое ваших придворных называли друг друга пособниками чудо-моргушника, Очевидно, гав-гав, у них те же симптомы, что и у вас. Сеанс окончен.

Император весь побелел. "Вот оно! Начинается", - кольнула сердце горькая догадка о неизбежном. Государь спешно вызвал Хомса и стал расспрашивать его об успехах расследования. Как оказалось, великий сыщик не подкачал и моментом во всем разобрался.

– Сэр!
– доложил Шеллок Хомс.
– Это дело, конечно же, происки Мориарти. Страшный человек, ваше величество! Все ограбление - плод его рук. Я пришел к логически неопровержимому выводу, что Фубрик и Жомка даже не касались ваших драгоценностей - их загодя вынул из сейфа доктор Манго, а то есть профессор Мориарти. Недаром он до неузнаваемости изменил свою внешность.

– Вот те на!
– огорчился император.
– Зачем же я тогда Кули-аку на пенсию отправил? Значит, корешки мои тут и не при чем?

– Совершенно верно. Хотя, конечно, у Мориарти были сообщники.

– Кто же?

– Сэр!
– Шеллок Хомс вынул из зубов прославленную трубку.
– Держитесь крепче за трон... Все дело обтяпали известные вам аббат Крюшон и граф Артуа!
– выпалил Хомс и рассмеялся своим неповторимым хомсовским смехом.

– Гав-гав!
– разинул рот император.
– Когда же они успели?

– Они воспользовались шухером во дворце, - поведал всемирный сыщик, когда силы полиции были брошены на облаву. Практически беспрепятственно эти двое проникли в будуар императрицы.

– О! Я знала!.. Я всегда знала, что он вернется!
– вскричала императрица.
– Ах, мой милый Артуа!.. Я поняла все из его письма...

– Я продолжаю, мадам, - учтиво поклонился корифей сыска.
– Итак, двое ваших друзей, ваше величество, были тоже отвлечены. Жомка, как известно, пытался вырваться из железной хватки бедер императрицы...

– Шалун! Он сбежал в такой момент...
– вздохнула государыня и обмахнулась веером.

– ... а Фубрик сошелся с глазу на глаз с Кули-акой и тоже безуспешно пытался вырваться из его челюстей...

– Вон оно как было!
– хлопнул себя по лбу император.
– А я-то гадал, чем это Кули-ака занимался во время облавы...

– Во всеобщем замешательстве аббат Крюшон и граф Артуа незаметно выдернули сейф из-под императрицы, вынули оттуда все драгоценности, отдали их профессору Мориартри и срочно покинули дворец. Фубрик и Жомка брали уже, так сказать, выпотрошенного медведя.

– А где же сейчас граф и аббат?

– Скрылись, - невозмутимо отвечал Шеллок Хомс, попыхивая знаменитой трубкой, сделанной из когтя игуанодона (подарок де Перастини (мисс Маапл)).
– Впрочем, не исключено, что Мориарти уже расправился с обоими подельниками, не желая делиться добычей. Где-нибудь на горном перевале он, вполне вероятно, схватил их за ноги да швырнул в пропасть - только башка и состукала.

– Какой страшный человек!
– поежился император.

– Совершенно верно, сэр!
– кивнул Хомс.
– У миссис Хацон после его сеансов возобновились женские недомогания - это в семьдесят четыре года! Что же ей пришлось вынести, чтобы...

– Ну, это уж не такое диво, - отмахнулся император.
– Аббат вон рассказывал про брата Изабеллу у них в монастыре. У этого Изабеллы женские недомогания были в двадцать лет, а ведь он все-таки был мужчиной. Я другого не пойму - на фига Мориарти было красть эти драгоценности? Они же все фальшивые!

– Как фальшивые?
– оторопел Хомс.

– Да вот так, фальшивые. А каким же им ещё быть, если у нас тут страна праведности, и золото мы презираем и все сдаем на утиль в Шамбалу?

– Да-а-а...
– попыхтел трубкой гений дедукции.
– Этого я не знал. Но, ваше величество, это означает только одно - Мориарти вынашивает какой-то совершено дьявольский план. Это невозможный человек, ваше величество! Самолюбие адское. Как-то он продул мне партию в домино. Так потом поймал в горах, пнул ногой да как скинул в пропасть! У меня только голова и состукала...

– Да-да, вы рассказывали, - кивнул император, погружаясь в рассеянность - его уже одолевали мрачные предчувствия.

– Кстати, сэр... Я тут слышал проходя коридором, как шепталась между собой кучка каких-то придворных... По-моему, они обсуждали каких-то пособников чудо-моргушника... Не сомневаюсь, что эти пособники - часть дьявольского плана Мориарти! Сэр!..

И великий сыщик отбыл, пообещав продолжить свое расследование.

А император предался нервному ожиданию зловещих событий. Все признаки указывали на это. Всюду за спиной государю мерещились шепоты пособников чудо-моргушника. Они виделись ему везде: палач - пособник, Ахмед пособник, Гу Жуй - явный пособник, даже гов.маршал, влюбленный в своего императора, и тот пособник. А как-то, прогуливаясь по аллеям сада, император заслышал голоса за кустами. Он присел и глянул из-под веток. Мимо шли двое - мрачно вышагивал строевым шагом Кули-ака и сбоку семенил гов.маршал - не тот, что стоял на стреме, а глухонемой.

– ... а потом, - пылко излагал гов.маршал, - гов.маршал и говорит: ладно, вяжите всех, только Фубрика не троньте! и Жомку, это клевые фраера! а де Перастини тигриные когти одел на пальцы и хохочет: щас, говорит, я всех буду чесать посношивая!.. Чесал я, грит, всех пособников, я сам первый пособник!.. А гов.маршал бежит за ними и подсивает: только Фубрика не троньте!.. токо Жомочку не троньте!..

Император онемел. "И мисс Маапл туда же! ЛИНЯТЬ!!!! Срочно линять!" зажглось огненными буквами у него в мозгу. К этой идее пришел и совет детективов в составе Шеллока Хомса, доктора Уацона (Пфлюгена), инспектора Лестрида (Тапкина) и мадемуазель Куку (миссис Хацон).

Поделиться с друзьями: