Чужак в чужой стране
Шрифт:
— Это Руфь, — сообщил Бен, перехватив его взгляд. — Новая верховная жрица. Она вместе с мужем уезжала, чтобы подготовить еще один храм, по-моему. Я рад, что они вернулись. Похоже, вся семья скоро соберется.
— Великолепная грива. Хотелось бы мне, чтобы она тут задержалась.
— А что же вы ее не подозвали?
— А?
— Руфь наверняка заходила лишь затем, чтобы посмотреть на вас, они же только что приехали. Разве вы не обратили внимания на то, что нас в большей части оставляют в покое?
— Да, пожалуй…
Джубал ехал сюда, настороженный, готовый пресечь всякие попытки к интимному общению, а теперь оказалось, что он собрался преодолеть ступеньку, которой там попросту не было. С ним обращались гостеприимно, но сравнить можно было скорее с кошачьей вежливостью, чем с чрезмерным дружелюбием собаки.
— Всем жутко хочется вас увидеть, но они испытывают такое благоговение, что не решаются подойти поговорить.
— С кем? Со мной?
— Да, я же говорил вам прошлым летом. Вы — настоящий миф, нечто мистическое, и куда более грандиозное, чем в жизни. Майк поведал им, что вы — единственный среди всех известных ему людей, кто способен «грокнуть в целостности», не зная марсианского. Многие подозревают, что вы умеете читать мысли не хуже Майка.
— Чушь какая! Надеюсь, ты их разубедил?
— Ну кто я такой, чтобы разрушить миф? Если вы и вправду умеете читать мысли, вы же все равно не сознаетесь. Они побаиваются вас, вы же поедаете младенцев на завтрак, а уж если зарычите, земля содрогнется. Позови вы любого, он будет в восторге… но никто не станет вам навязываться. Им известно, что стоит вам заговорить — и даже Майк встает по стойке «смирно».
Джубал произнес всего одно слово, краткое, но очень выразительное.
— Конечно, — согласился Бен, — Майк просто ослеплен, я же говорил вам: он всего лишь человек. Но вы — святой покровитель нашей церкви, и никуда вам от этого не деться.
— Ох… а, вон идет та, кого я хорошо знаю, вон она вошла. Джилл! Джилл! Иди сюда, милая!
Женщина неуверенно обернулась.
— Я — Доун. Но благодарю вас. — Она приблизилась, и Джубал решил, что она собирается его поцеловать, но вместо этого женщина опустилась на колени, взяла его руку и поцеловала. — Отец наш Джубал. Приветствуем вас, пьем вашу мудрость.
Джубал вырвал руку:
— О Господи, детка! Вставай, присядь. Поделимся водой.
— Да, отец Джубал.
— Что? Зови меня просто Джубал, да скажи остальным, что мне не очень нравится, когда со мной обращаются, как с прокаженным. Я ведь пришел в лоно семьи — надеюсь.
— Да… Джубал.
— Надеюсь, меня будут звать Джубалом и обращаться так же, как с остальными братьями по воде. Тот, кто осмелится проявить в отношении меня почтение, останется в школе после уроков. Грокаешь?
— Да, Джубал, — согласилась она, — я так им и сказала.
— Как?
— Доун скорее всего сообщила Пэтти, — пояснил Бен, — а Пэтти уже передает ваше пожелание остальным. Тем, кто умеет слышать «внутренним ухом», а они передадут дальше, тем, кто пока глуховат, вроде меня.
— Да, — согласилась Доун, — только я передала все Джилл, потому что Пэтти вышла за чем-то, что нужно Майку. Джубал, вы смотрели новости по стерео? Так интересно!
— Что? Нет, не смотрел.
— Ты имеешь в виду события в тюрьме, Доун?
— Да, Бен.
— Мы еще не обсудили их… Джубал, Майк не просто взломал дверь и убежал домой — он сотворил несколько чудес, чтобы им было о чем подумать. Уходя, он уничтожил все запоры, все двери в окружной тюрьме… а заодно и в тюрьме штата, разоружил всю полицию. Частично для того, чтобы им было чем заняться, а частично потому, что Майк попросту не выносит, когда человека держат взаперти — по каким бы то ни было причинам. И я с ним согласен.
— Соответствует, — признал Джубал. — Майк такой нежный. Согласен, ему самому становится больно, когда кого-то держат под замком.
Бен покачал головой:
— Майк вовсе не нежен, Джубал. Убить кого-то — тут он волноваться не станет. Но он анархист в высочайшем смысле этого слова. Держать человека взаперти — «неправильность». Свобода «Я» — и полная личная ответственность за это «Я». Ты есть Бог.
— И в чем же конфликт, сэр? Убить бывает необходимо. Но ограничить человека в свободе его передвижения означает совершить проступок против его целостности, да и вашей тоже.
Бен поглядел на него.
— Майк прав, вы грокаете полностью — так же, как и он. А я не совсем… я еще учусь. Как власти все это воспринимают, Доун? — спросил он.
Она хихикнула:
— Будто разворошили осиное гнездо. Мэр просто пеной исходит. Он затребовал помощь от штата и от Федерации, и он ее получил. Мы видели, как приземлялись машины с войсками. Но стоит им вылезти, как Майк их тотчас разоблачает, не только оружие исчезает, но и одежда, и ботинки. А едва все вылезут, как машина тоже пропадает.
— Думаю, он будет пребывать в отключке до тех пор, пока они не сдадутся, — решил Бен. — Слишком много деталей, эдак ему придется заниматься ими очень долго, целую вечность.
Доун задумалась:
— Вряд ли, Бен. Это мне бы пришлось впасть надолго, чтобы справиться даже с десятой частью, но я так грокаю, что Майк бы управился, даже катаясь на велосипеде, к тому же стоя головой на седле.
— М-м-м… не уверен. Не знаю, я-то пока играю в песочнице, леплю куличики. — Бен встал. — Иногда вы, творящие чудеса, меня слегка тревожите, детка. Пойду погляжу новости. — Он поцеловал ее. — А ты пока развлеки папочку Джубала, он любит маленьких девочек.
Кэкстон вышел, а за ним помчалась пачка сигарет, в дверях она всунулась к нему в карман.
— Это ты? Или Бен? — спросил Джубал.
— Бен, он вечно забывает сигареты, и они носятся за ним по всему Гнезду.
— Х-м-м-м… А неплохие куличики он выпекает.
— Бен продвигается куда быстрее, чем признает сам. Он — святой человек.
— Х-м-м-м… Доун, ты — та самая Доун Ардент, которую я встречал в храме Фостера, не так ли?
— Ой, вы запомнили! — Можно было подумать, он дал ей леденец на палочке.
— Конечно. Но ты очень изменилась, стала еще прелестнее.
— Так и есть, — просто ответила она. — Вы приняли меня за Джиллиан. Она намного прекраснее.
— А где же она? Я думал, мы с ней сразу встретимся.
— Работает. — Доун помолчала. — Но я позвала ее, скоро она придет. — Она снова помолчала. — Мне нужно заменить ее, извините.
— Беги, детка.
Она вышла, а рядом с ним присел доктор Махмуд.
Джубал мрачно поглядел на него.
— Мог бы сообщить мне, что приехал в страну, а то пришлось мне знакомиться с крестницей благодаря доброте змеи.