Чужак в чужой стране
Шрифт:
— Джубал, я же сказал вам, не волнуйтесь. Нас всех считают погибшими, а Майка пропавшим без вести. Теперь это неважно, мы покидаем этот город, уедем в другое место.
— Его отлучат от церкви. Выпрут из штата.
— Не бойтесь, ничего у них не получится.
— Ну… где он? Мне нужно поговорить с ним.
— Он рядом, но сейчас погружен в медитацию. Он просил передать вам, чтобы вы не предпринимали никаких действий. Можете поговорить с ним, если это срочно нужно. Джилл вызовет его из транса. Но не советую — спешить некуда.
Джубалу чертовски не терпелось поговорить с Майком, задать ему хорошую трепку за то, что он влип, но помешать Майку, когда он впал в транс — да это еще хуже, чем мешать самому Джубалу, когда он диктовал очередной рассказ. Парень всегда выходил из самогипноза, как только ему удавалось «грокнуть всю целостность», что бы это ни означало. Если же он еще не все грокнул, ему придется вернуться в транс потом. Не стоит его беспокоить, это все равно, что будить зимой спящего медведя.
— Ладно. Но мне хотелось бы его увидеть, когда он очнется.
— Конечно. А пока расслабьтесь, забудьте о путешествии. — Бен подвел его к группке, собравшейся вокруг экрана.
— Привет, босс, — подняла глаза Энн, подвинувшись. — Садитесь.
Джубал присоединился к ней.
— Могу я спросить, какого дьявола ты тут делаешь?
— То же, что и вы, — ничего не делаю. Джубал, пожалуйста, не сердитесь. Мы тоже часть всего этого, так же, как и вы. Но вы были настолько расстроены, что не стоило с вами спорить. Расслабьтесь да послушайте, что там говорят про нас. Шериф заявил, что выгонит всех нас, шлюх, из города. — Она улыбнулась. — А меня еще никогда не изгоняли из города. Шлюху изгоняют на тележке? Или придется идти?
— Не думаю, что существует ритуал. Вы все тут?
— Да, только не капризничайте. Мы с Лэрри давным-давно договорились с парнями Мак-Клинтока, на всякий случай. Они знают, как работает кочегарка и где там выключатели, ну и все остальное. Так что все в порядке.
— Х-м-м-м… похоже, я там был всего лишь квартирантом.
— Но вы же хотели, чтобы мы сами все делали и не мешали вам. Однако вы не позволили нам ехать вместе с вами, вот это позор. Мы-то добрались уже давно, вам, должно быть, не повезло по дороге.
— Да. Ох, Энн, доберусь я до дома — и больше никогда в жизни никуда не поеду. Выдерну телефон и разобью «тарахтелку» молотком.
— Да, босс.
— Так я и сделаю. — Он кинул взгляд на гигантскую «тарахтелку». — Эти рекламы, что же, никогда не кончаются? А где моя крестница? Только не говори мне, что ты оставила ее на попечение тупых сынков Мак-Клинтока.
— Нет, конечно, она здесь. У нее даже няня появилась, слава Богу.
— Я хочу ее повидать.
— Пэтти вас отведет. Я так устала, она себя очень гнусно вела в пути. Пэтти, милая! Джубал хочет повидать Эбби.
Татуированная дама, неспешно пролетавшая через комнату, остановилась.
— Конечно, Джубал, я как раз свободна. Сюда, вниз.
— Дети у меня, — пояснила она, пока Джубал пытался за ней поспеть. — Пышка за ними присматривает, пока никого нет рядом.
Джубал был несколько поражен, увидев, что имела в виду Патриция. Огромный удав лежал на постели, образовав своим телом два гнезда, две колыбельки, в каждом из которых лежало одеялко, а на нем младенец.
Змея-няня подняла голову и вопросительно посмотрела на них. Погладив ее, Пэтти сказала:
— Все в порядке, милая. Папа Джубал захотел посмотреть на них. Приласкайте ее немного, она вас грокнет и в следующий раз узнает сама.
Джубал сначала замурлыкал над своей любимой девушкой, а когда та начала в ответ агукать и дрыгать ножками, он погладил змею. Великолепный образчик питона, и куда длиннее, чем любая змея, какую ему приходилось видеть в неволе. На теле змеи виднелись яркие поперечные полосы, а на хвосте так и светились разные цвета. Он даже позавидовал Пэтти, такое красивое домашнее животное, все в голубых лентах! И ему стало жаль, что у него уже не будет времени подружиться с Пышкой.
А змея потерлась головой о его руку, совсем как кошка. Подняв Эбби, Пэтти сказала:
— Пышка, ну что же ты мне не сказала? Она сразу сообщает мне, если кто-то из них запутается, или нужна помощь, а сама лишь подталкивает их обратно, если они пытаются выползти. Но вот никак не грокнет, что мокрого младенца нужно тут же перепеленать. Пышка не считает, что тут что-то не так. И Эбби тоже.
— Знаю. Мы прозвали ее «Постоянная в вере». А вторая прелесть чья?
— Фатима Мишель. Мы думали, вы уже знаете.
— И они здесь? А я-то считал, они в Бейруте.
— Да, они и правда прибыли из какого-то такого места. Мириам говорила, но я не запомнила, я-то никогда нигде не была. Я грокаю, все места на земле похожи друг на друга — везде люди. Хотите подержать Эбигайль, пока я проверю Фатиму?
Взяв малышку на руки, Джубал заверил ее, что она самая красивая девочка на свете, а потом заверил в том же Фатиму. И каждый раз он говорил вполне искренне — и каждый раз девочки ему верили. Джубал научился повторять это неисчислимое количество раз еще в те времена, когда он работал в администрации Хардинга, и каждый раз был искренен, и каждый раз ему верили.
Ушел он из детской с сожалением, погладив Пышку и сказав ей все те же слова.
Они наткнулись на мать Фатимы.
— Босс, дорогой! — она чмокнула его и похлопала по животу. — А вас прилично кормили.
— Неплохо. А я тут поигрывал с твоей дочкой. Ангелочек, Мириам.
— Ничего получилась девочка, а? Продадим ее в Рио.
— А я-то думал, в Йемене рынок куда лучше.
— Махмуд считает, что нет. Надо повидаться с ней. Видите? — Она приложила его руку к своему животу. — Чувствуете? Мы с Махмудом решили сделать мальчика, раз времени на дочек не хватает.
— Мириам, — укоризненно произнесла Патриция, — нельзя так говорить.
— Извини, Пэтти. О твоем ребенке я так говорить не стану. Тетя Пэтти — настоящая леди, но она считает, что я таковой не являюсь.
— Да уж, хулиганка. Но если ты собираешься продавать Фатиму, я дам тебе вдвое больше любого покупателя.
— Поговорите с тетей Пэтти, мне лишь изредка позволяют видеться с ребенком.
— К тому же у тебя ничего не выпирает, может, еще захочешь оставить себе девочку. Дай-ка я загляну тебе в глаза… Да, возможно.