Чужак в чужой стране
Шрифт:
— Спрошу, Джубал. — Майк решил: если удастся полностью грокнуть странное понятие, он передаст его Старейшинам. Интересно, а Старейшинам известно про «вымысел»? Но невероятная мысль о существовании понятия, настолько же чуждого Старейшинам, насколько оно было чужим ему, была куда более революционной, чем сама невероятная концепция «вымысла», и он отложил ее в сторону: пусть остынет, сохранится для медитации.
— …но я позвал тебя, — продолжал его брат Джубал, — не за тем, чтобы беседовать о литературе. Майк, помнишь тот день, когда Джилл увела тебя из больницы?
— Больницы, — повторил Майк.
— Джубал, я не уверена, что он знал, где находился, — прервала Джилл. — Дайте я попытаюсь.
— Валяй.
— Майк, помнишь то место, где ты жил один, комнату, где я тебя одела и увела?
— Да, Джилл.
— Потом мы пошли в другое место, где я тебя раздела и усадила в ванну.
Смит улыбнулся воспоминанию:
— Да. Большое счастье было.
— Потом я тебя вытерла — и тут пришли двое мужчин.
Улыбка сползла с лица Майкла, он задрожал, съежился.
— Майк, перестань! — прикрикнула Джилл. — Не смей отключаться!
Майк сконцентрировался:
— Да, Джилл.
— Послушай, Майк, вспомни тот день, но не расстраивайся. Двое мужчин. Один из них втащил тебя в гостиную.
— Комната со счастливой травой, — согласился он.
— Верно. Он втащил тебя в комнату с травяным полом, я хотела его остановить, и он меня ударил. Потом он исчез. Помнишь?
— Ты не сердита?
— Что? Нет, вовсе нет. Один исчез, другой направил на меня оружие — и тоже исчез. Я напугалась, но не рассердилась.
— Сейчас ты не сердита?
— Майк, милый, я никогда не сержусь на тебя. Просто мы с Джубалом хотим знать, что случилось. Там было двое мужчин, ты что-то сделал — и они исчезли. Что ты сделал? Можешь объяснить?
— Да. Человек — большой человек ударил тебя… я напугался тоже. И я… — Он что-то гортанно произнес по-марсиански, с озабоченным видом. — Нет слов.
— Майк, а может, попытаешься объяснить? — спросил Джубал.
— Пробую, Джубал. Вот нечто передо мной. Это неправильное нечто и не должно быть. Я протягиваю… — он недоуменно замолк. — Легко. Завязать шнурки труднее. Слов нет. Извини. — Он задумался. — Может, слова в томах «План» до «Рай», или от «Рай» до «Са», или от «Са» до «Со». Читаю сегодня и говорю тебе на завтрак.
— Может быть, — задумался Джубал. — Погоди, Майк, — Отойдя в угол, он взял ящик из-под бренди и вернулся. — Можешь заставить это исчезнуть?
— Это неправильная вещь?
— Давай предположим, что так.
— Но, Джубал. я должен знать, что это неправильно. Это коробка. Не грокаю, что существует неправильно.
— М-м-м… а если я возьму и кину ее в Джилл?
— Джубал, ты не сделаешь этого с Джилл, — с легкой печалью ответил Смит.
— Проклятие, ты прав. Джилл, кинь ящик в меня, а? Он твердый, может поранить мои скальп, если Майк не защитит.
— Джубал, мне это не нравится.
— Давай, в интересах науки — и Бена Кэкстона.
— Но… — Джилл вскочила, схватила коробку и швырнула в Джубала.
Тот не хотел уворачиваться, но победил инстинкт.
— Мимо, черт побери. Надо было не спускать с тебя глаз. — Он поглядел на Майка. — Майк, а… в чем дело, сынок?
Человек с Марса выглядел несчастным и весь дрожал. Джилл обняла его:
— Ну-ну, все в порядке, милый, ты отлично проделал, она же не коснулась Джубала, просто исчезла.
— Похоже на то, — Джубал огляделся, прикусил палец. — Энн, ты все видела?
— Да.
— Что именно?
— Ящик не просто исчез, процесс продолжался долю секунды. Отсюда казалось, что он уменьшается, будто удаляется. Но при этом оставаясь на месте, я видела его до последней доли секунды.
— И куда же он исчез?
— Все, что могу сказать, сказала.
— Ладно, потом прокрутим фильм, хотя вы меня и убедили. Майк…
— Да, Джубал?
— Где эта коробка?
— Она… — Смит помолчал. — Слов нет. Извини.
— Ты меня запутал. Сынок, а ты мог бы теперь извлечь ее оттуда?
— Извини?
— Ты сделал так, что ящик исчез — пусть вернется.
— Но я же не могу, коробка больше не есть.
Джубал задумался.
— Да, если твой метод обретет популярность, законы об уголовной ответственности изменятся… «У меня есть список тут — никогда их не найдут»… Майк, насколько близко ты должен находиться?
— Не понял?
— Если бы ты стоял там, в прихожей, а я у окна, — ну, отсюда футов тридцать будет — ты бы сумел остановить ящик?
Смит слегка удивился:
— Да.
М-м-м… иди-ка к окну. А если бы мы с Джилл были на дальней стороне бассейна, ты бы сумел?
— Да, Джубал.
Ну, а если бы мы с Джилл были там, у калитки, отсюда до нее четверть мили — далековато?
Смит заколебался:
— Джубал, не расстояние, не вид. Знание.
— Ну-ка, посмотрим, удастся ли и мне грокнуть… Не важно, насколько далеко, тебе даже ни к чему это видеть. Если ты знаешь, что происходит нечто плохое, ты можешь это остановить — так?
Смит заволновался:
— Почти так. Но я недолго из гнезда. Знать надо видеть. Старейшине глаза не нужны — знает. Грокает. Действует. Извини.
— Да нечего тебе извиняться, — ворчливо отозвался Джубал. — Верховный Министр по Миру объявил бы тебя сверхсекретным — десять минут назад.
— Не понял?
— Неважно. — Джубал подошел к столу, взял тяжелую пепельницу. — Джилл, только не в лицо. Майк, выйди в прихожую.
— Джубал… брат мой… пожалуйста — нет!
— В чем дело? Еще одна демонстрация, но уж на сей раз я глаз от нее не оторву.
— Джубал?
— Да, Джилл?
— Я грокнула, что беспокоит Майка.
— Ну?
— Мы провели опыт, я собиралась причинить тебе вред с помощью ящика. Но мы — его братья по воде, и Майк расстроился. По-моему, в самой ситуации есть что-то марсианское.
Хэршо нахмурился:
— Может, расследование должен вести комитет антимарсианской деятельности?
— Я не шучу, Джубал.