Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Чужак. Книга 1: Пепел империи
Шрифт:

— Тсс… — прошипела она.

— Да слушай, это всё… — я не успел договорить. Как только открыл глаза, увидел, что мои руки снова стали обычными, человеческими.

Я резко взглянул на Кейт, но та лишь улыбнулась.

— Ты вернулся, — сказала она.

Я быстро ощупал зубы. Всё в порядке. Никаких клыков.

— Почему ты перестала меня бояться? — спросил я, вставая на ноги.

— Сначала я не знала, как реагировать… Но потом нутром почувствовала, что ты всё же человек. Просто решила довериться чутью, — добавила Кейт.

Мы вернулись через бушующую метель к месту, где я сражался с монстром. Тело твари уже упаковали и погрузили в оставшиеся целыми повозки. Туда же сложили тела павших… наших соратников.

— Замглавы! Мы согласны! — произнёс я.

— Отлично. Как только вернёмся в столицу, расскажу, что будет дальше. А теперь не мешкаем, пора убираться отсюда, — сказал Грегори.

Вернувшись в столицу, Грегори отчитался о потерях. Ему вынесли жёсткий выговор, но что интересно… он так и не раскрыл, что именно мы нашли в деревне эльфов. А точнее — кого.

Как только он освободился, тут же собрал меня и Кейт в своём кабинете. Через пару минут к нам присоединился Майкл Стоун. Судя по всему, Грегори уже поведал ему, кто я на самом деле. Потому что Кейт ушла вместе с замглавы, а Стоун предложил мне прогуляться по городу.

Вечером столица оживает, толпы людей идут с работы, закупаются, гуляют. Особенно оживлённо возле университета.

Мы уже полчаса просто бродили по улицам, и всё это время Стоун молчал.

— Мы уже полчаса ходим по городу, но вы не сказали ни слова, — не выдержал я.

— Просто наслаждаюсь вечером. Да и в целом, тебе стоит говорить не со мной, — спокойно ответил он.

— Тогда позвольте спросить… Тот подмастерье кузнеца, который был таким же, как я… Его убили. Почему вы не защитили его?

Стоун продолжал идти, даже не повернув головы.

— А должен был? Если ты думаешь, что теперь наша корпорация будет прикрывать тебя и защищать, то вынужден тебя разочаровать. А что касается того парня… Он выбрал другую сторону, — сказал он.

— Стоп… Получается, вы знали, что его жизнь под угрозой, и позволили этому случиться?! — я резко остановился.

Стоун даже не замедлил шаг.

— Ты всё поймёшь сам. Пошли, — бросил он через плечо.

Я сжал кулаки, но спорить не стал.

Через некоторое время мы пришли к так называемому торговому центру — длинному трёхэтажному зданию, набитому магазинами.

— Мы что, за покупками? — пробормотал я.

Стоун ничего не ответил. Он направился в магазин, торгующий духами, прошёл через торговый зал в кладовую. Продавец даже не обратил на нас внимания.

Мы спустились в подвал. Там Стоун дёрнул за рычаг, и шкаф в дальнем углу бесшумно сдвинулся в сторону, открывая длинную лестницу вниз…

Мы спустились в тишине. Длинный коридор привёл нас в просторный зал с круглым столом в центре. По бокам располагались проходы в другие помещения. Но моё внимание сразу же привлёк парень, сидевший за столом… Один.

Он выглядел моим ровесником.

Стоун усадил меня напротив него и, не сказав ни слова, удалился.

Что, чёрт возьми, происходит?

— Привет, — спокойно произнёс парень.

— Эм… Привет. Что тут вообще происходит? — спросил я, пытаясь разобраться в ситуации.

— Меня зовут Айрон Стоун. Только не обращай внимания на фамилию — Майкл Стоун мне не родственник. Просто дал мне свою, — сказал он.

— Как это понимать? — нахмурился я.

Айрон пояснил, что Майкл нашёл его в тот самый день, когда в столицу принесли нас, детей, из-за стен. В ту самую ночь.

Майкл укрыл его, а позже сумел подделать документы, провернул всё так, что убедил всех, Айрон — его сын.

Затем Айрон рассказал, что когда ему было восемь, он играл на площадке с другими детьми. Всё было хорошо, за малышами присматривали родители или, как в его случае, няня.

Но стоило няне отвлечься всего на минуту, как его схватили.

Он кричал, звал на помощь, привлёк внимание стражи… Но тут ему в руку сунули кристалл.

Кристалл мгновенно вспыхнул — и Айрон потерял сознание.

Позже выяснилось, что это был катализатор.

— Ты уже давно с ним соединён… Ты видел других, таких же, как мы? Их вообще много? — спросил я.

— Видел. Но в «Фениксе» я один. Те, кого я встречал, либо на другой стороне, либо мертвы. Сколько нас всего — сказать трудно. В ту ночь в столицу привезли много детей, но большинство стража поймала сразу. Спустя годы нашли ещё часть. В итоге тех, кто способен соединиться с катализатором, не так уж много, — ответил Айрон.

— А за стенами? В мире их много?

— Думаю, да.

Айрон сделал паузу, а потом неожиданно сказал.

— Давай я расскажу тебе, как на самом деле устроен этот мир. Но сначала… Что знаешь ты?

Я задумался. Доверять ли ему?

С другой стороны, если бы он собирался мне навредить, я бы уже почувствовал.

В итоге я рассказал ему всё, как соединился с катализатором, как случайно применил способности, как получил журнал с записями исследований от Марии Максвелл… Всё, что знал.

Айрон выслушал меня молча.

— Понятно… Значит, тебя тоже пытались обработать, — наконец сказал он.

— Что ты имеешь в виду?

— Я встречался с другими, кто соединился с катализатором в столице. И знаешь что? У всех была одна и та же история.

Сначала за ребёнком приставляют «опекуна» — человека, который просто наблюдает и ждёт. Потом этот «опекун» умирает… Или делает вид, что умирает.

А затем в руки попадает журнал исследований. И после этого к нему выходят люди из культа.

Я застыл.

Мария Максвелл… Но ведь я видел её мёртвой. Те исследования, те записи… Неужели всё это подстроено?

— Сейчас, наверное, думаешь «Нет, я видел труп! Исследования слишком детальны, чтобы быть фальшивыми!» Уверен, у тебя именно такие мысли, — сказал Айрон. — Но поверь мне, всё это чушь. Всё, что ты читал, от начала и до конца — ложь. Всё, что ты видел, от начала и до конца — лишь часть игры. Они пытались заманить тебя на определённую сторону.

Я сжал кулаки.

— Во-первых, почему я должен тебе верить? Во-вторых, кое-что не сходится. Почему со мной никто не связался? Да и труп..он был слишком реален.

Поделиться с друзьями: