Цветана полная любовь лорда Арана
Шрифт:
— И тогда я смогу удачно выйти замуж. Что? Не верите? Умные девушки всегда в цене!
Мужчина помолчал, осмыслил, а потом кивнул, признавая мою правоту. А потом вдруг продолжил допрос:
— Итак, ты хочешь замуж. А за эльфа или за орка?
— Знаете, приличным девушкам не задают такие вопросы. Думаю, вам будет достаточно того, что я точно не желаю выходить замуж за дракона и после завершения учебы уеду. А теперь мне бы как-нибудь добраться до академии. Дедушку жалко. Он волнуется.
И я постаралась изобразить несчастнейший вид. Спустя несколько минут я снова сидела на летящем драконе, его друзей давно и след простыл, так что я не стала высматривать черные точки вдалеке, а начала наслаждаться видом зеленой, холмистой долины, так непохожей на изрезанный оврагами и ущельями Эльгар.
Когда же из-за моего корсажа высунула мордочку крошечная светящаяся ящерка, я молча подхватила ее двумя пальцами, посадила себе на плечо и многозначительно приложила палец к губам. Ящерка хитро прищурилась и кивнула.
Отлично. Мы друг друга поняли.
***
Я ничуть не преувеличивала, когда говорила, что переживаю из-за дедушки Холла. У старого орка была прямая связь с Алорой. Если Холл пошлет маме сигнал, то все мои мечты о магии изумрудных драконов испарятся не хуже светящихся существ, умеющих прятаться в потоках воздуха.
И это был не единственный источник моих переживаний.
Я ни на мгновении не забывала о главной причине, по которой меня отпустили в Зангар. Я должны была выведать тайны изумрудных драконов или хотя бы понять, что же могло изменить привычное течение магических рек этого края. И кажется, я уже обнаружила причину.
И как хорошо, что я оказалась в академии Зангара не одна!
Я заметила орка Холла среди встречающих. Он стоял у круглой взлетной площадки. Таких особых полетных кругляшков на острове было точно несколько десятков. На моем плане такие круглые метки тоже были, но когда я их рассматривала, то еще не знала, что они обозначают.
Благодаря плану, раздобытому для меня Угольдом, я знала, что главное учебное здание находится в центре острова. И сразу его узнала. Точнее, опознала, потому что ни один план никогда не сможет передать все великолепие и монументальность реальной постройки.
Это был трехъярусный комплекс, опоясанный террасами, колоннами и увенчанный куполообразной зеленой крышей. С воздуха академия Зангар была похожа на изумруд в каменной оправе. Но поразила меня не она, а простор холмистого острова, покрытого ковром из полевых трав и цветов. Этот ковер художественно расчерчивали голубые и песочные “тропинки”. Точнее для хождения были предназначены только последние, по речушкам и ручьям, живописно рассекающим холмы, драконы тоже умудрялись перемещаться, причем на зеленых досках, похожих на огромные листья кувшинок. По извилистым дорожкам беспрестанно носились фигуры в зеленой униформе. Причем, учитывая расстояние между отдельно стоящими зданиями, бегать драконам приходилось много и часто.
Мои ноги прямо-таки заныли в предчувствии предстоящей нагрузки. Ничего! Освоюсь и в новом теле, раз уж я смогла приручить драконью магию, что однажды у меня пробудилась.
— Приготовьтесь, я спущу вас магией перед трансформацией, — неожиданно прогрохотал лорд Аран.
— Даже так. В прошлый раз мне пришлось себя ловить.
— Вы оказались быстрее. Я не дал бы вам упасть.
Да конечно! Скорее, кое-кто хитрый просто проверял возможности эльфийки, которую вообще не хотел видеть в Зангаре.
Стоило мне очутиться на взлетной площадке, как по лесенке, нагло нарушая протокол встречи вожака, проворно поднялся Холл. Я тоже бросилась к нему, изо всех сил отыгрывая роль заплутавшей внучки.
— Дедушка, ты не поверишь, что со мной случилось!
— От тебя пахнет мужчиной. Надеюсь, сейчас не расстроишь старого Холла.
— Эм… Мне пришлось лететь на драконе!
— А ночевала ты тоже на драконе, Потерянное дитя?
— Ваша внучка чиста, как в день ее рождения, — решил внести ясность лорд Аран.
Судя по выражению лица, намеки дракону категорически не понравились. С другой стороны, он так часто хмурился, что складывалось впечатление, что ему вообще никто и ничто по жизни не нравился.
— А еще меня хотят отправить домой… — печально вздохнула я.
Вожак так на меня посмотрел, что я подавилась воздухом, заодно порадовалась, что у меня такой большой и сильный дедушка.
— Нет. Вы, Сарэль, никуда не поедете, — с язвительной улыбкой тюремщика объявил лорд Аран.
— А…
— И не полетите. Перемещение порталом также исключается, — дракон бескомпромиссно сложил руки на широкой груди.
Я вопросительно посмотрела на старого Холла, который теперь был еще и моим дедушкой. И так интересно стало, как поступит лорд Аран, если орк вдруг заявит, что мы с ним возвращаемся домой?
Холл внимательно посмотрел на меня
“Хочешь остаться? — вопрошал его взгляд”.
“Могу попробовать… — отвечала я”.
Я догадывалась, что изумрудные драконы собирались нагло использовать эльфиек для перемещения астральных существ из Драконара. Вот только что-то пошло не по плану, и переход завершили мы с лордом Араном, а не его друзья при помощи Нинэль и Тараэль.
Все это было и удивительно, и подозрительно. А еще безумно интересно и никак не повлияло на мое желание изучать магию природы, доступную изумрудным драконам.
Они умели создавать сложнейшие массовые заклинания, подчиняли зверей и птиц. И светящиеся зверушки выглядели тоже безумно любопытно. А еще у меня был Холл. Я не сомневалась, что названный дедушка станет для меня и совестью, и гласом рассудка.
— Значит, вы позволите моей внучке приступить к изучению магии природы? — орк деловито потер ладони.
И смотрел при этом так хитро, словно карточный шулер, намеревающийся обставить своего партнера.
— Ваша внучка сможет изучать магию под наблюдением куратора, — твердо объявил драконий вожак.
— Холл не сидел все это время без дела. Холл нашел для внучки подходящих кандидатов! — гордо отчитался Холл. — Готов предъявить, обсудить и провести конкурс. Моя Сарэль достойна самого лучшего учителя. Не для всяких там лапушку растил.
— Мы все обсудим чуть позже, — как-то обреченно произнес лорд Аран, обошел нас, спустился по лесенке и начал быстро отдавать приказы.