Цветок для ледяного дракона
Шрифт:
Но что приготовить? Рагу? Слишком просто. Изысканное овощное ризотто? Или, может, пряный томатный суп-пюре? Я поймала себя на том, что мысленно спрашиваю совета у Надин. Она, конечно, знает о вкусах мэра больше других. Но я тут же прогнала эту мысль. Нет. Я хочу угадать сама. Хочу, чтобы блюдо стало отражением моего внимания к нему, попыток понять его сердцем, догадаться о вкусовых предпочтениях. Что же он любит?
Мои размышления прервала стукнувшая дверь. В оранжерею вошел почтальон, запорошенный снегом.
— Леди Белинда Финн? — вежливо уточнил он.
— Здравствуйте, это я. Что-то случилось?
— Вот, возьмите. — мужчина протянул толстый конверт с сургучной печатью. — По вопросу наследства.
Мои брови взлетели вверх в удивлении.
— Благодарю, — кивнула я растерянно.
— До свидания, леди.
Почтальон осмотрел с интересом растения и ушел. А я вертела послание в руках. Наследство? У меня не осталось близких родственников. Я осторожно вскрыла конверт. Юридический язык извещал, что дальний, давно забытый дядюшка, сэр Элджи Финн, оставил мне в наследство стабильный доход с аренды дома и солидную сумму на счету, так как не имел детей, а его жена почила раньше него. Цифры, прописанные черным по белому, заставили меня замереть. Это же независимость. Теперь оранжерея точно будет в безопасности. Теперь мне не придется ни перед кем отчитываться.
И тут же, как вспышка, пришло осознание. На мои губы наползла медленная, горьковатая ухмылка. Так вот, для чего я вдруг снова понадобилась Генри. Он, конечно, прознал об этом. В его глазах я снова превратилась из никчемной бывшей жены в актив, который можно попытаться вернуть. Жалкий, расчетливый червяк. Но он опоздал. Его сети захлопнулись впустую.
Я сложила письмо, ощущая странную тяжесть в руке. Это была не просто бумага. Это был щит. И одновременно ключ от новой жизни. Однако она у меня давно началась. С того самого момента, как я вышла из вагона на мороз и побежала согреваться. Это же придется уехать на несколько дней и расстаться с Дармиром. От этой мысли стало не по себе. Все ему расскажу, и он подскажет правильное решение. Полностью доверюсь ему, а себе позволю быть слабой.
Дорога домой пролетела незаметно. Я шагала по хрустящему снегу, а в голове сами собой складывались картины грядущего праздника. Новый год. Наш первый Новый год с Дармиром. Интересно, у него будет официальный прием в ратуше, как на юге? Он должен появиться там как мэр, но потом. Потом он обещал прийти. Ко мне. Мы будем одни. Я представила тихий вечер в моей гостиной, треск поленьев в камине. Хотя дракон, наверное, и без того согреет. Тихий разговор, смех. От этих мыслей стало тепло и трепетно внутри. И запорхали бабочки в животе.
И вдруг я споткнулась о более приземленную деталь. Одежда. Что надеть? У меня есть нарядное платье, темно-зеленое бархатное, оно ему понравится. Но это для вечера. А утро? А если…
Мысль обожгла меня, заставив остановиться и прижать руку к горящей щеке. Моя практичная, теплая фланелевая сорочка внезапно показалась вопиюще унылой, почти оскорбительной для такого утра. Нет, уж если мечтать о празднике, то о настоящем, полном. Надо на всякий случай обзавестись чем-то красивым. Не просто ночной рубашкой, а красивым нижним бельем. Сорочкой. Шелковой. Цвета сливок или слоновой кости. С тончайшей вышивкой или кружевными вставками… От этих дерзких фантазий кровь ударила в лицо, а по спине пробежали мурашки. Я опустила голову, скрывая от пустынной вечерней улицы свою смущенную, счастливую улыбку. Но внутри все ликовало и пело.
— Глупая, — прошептала я себе, но улыбка не исчезла. — Совсем спятила.
И, поправляя шапку, я почти побежала к дому, полная новых, волнующих планов. Нужно было проверить, все ли готово в кладовки к будущему ужину, припрятать письмо… и помечтать еще немного. Об огне в драконьих глазах, отражающем бенгальские огни, и о нежном шепоте шелка, касающегося кожи в первое утро нового, такого счастливого года.
Когда я ужу подошла к дому, то увидела полицейского, который расхаживал из стороны в сторону.
Увидев меня, он выпрямился.
— Леди Финн, — кивнул он, поднося руку к козырьку шапки. — Вы как раз вовремя. Я вас ждал.
В груди что-то екнуло, холодный комок страха мгновенно растворил все тепло от недавних грез.
— Сержант? Что случилось?
— Вам нужно быть осторожнее, — сказал он прямо, без предисловий, и его дыхание вырывалось белыми клубами в морозный воздух. — Задержанный по имени Генри сбежал.
Мир на секунду поплыл.
— Сбежал? Как? Куда? — слова вырывались сами, голос прозвучал чужим.
Полицейский вздохнул.
— Сегодня утром, при перевозке в другую тюрьму. По нашим данным, покинул город, но будьте бдительны.
— Благодарю вас, — я с трудом заставила себя говорить ровно. — Я буду осторожна.
И заторопилась зайти в дом.
Глава 50
Новости были не просто неприятными, они были ужасными. Мне потребовалось не меньше получаса, чтобы успокоиться. Да и то, помогло лишь одно понимание: Дармир обо всем позаботится. Вряд ли Генри решится вернуться. Он будет держаться подальше от Дармира, а, соответственно, и меня. За решеткой деньги не нужны. Так что нет, бывший поедет домой, искать себе другую дурочку.
Успокоившись, я, наконец, смогла заняться другими делами. Прочла еще раз письмо и уложила его в шкатулку. Нет, никуда я до праздника не поеду. Срок вступления в наследство — полгода, так что пару дней оно меня как-нибудь подождет. К тому же… теперь ехать одной в Лантивы мне было страшно. Там-то Генри ничего не помешает, а значит, нужно поговорить с моим милым мэром, не сможет ли он уделить несколько дней мне в другое время, после Нового года.
Мысли о Дармире и вовсе вернули мне хорошее настроение. Я улыбнулась и танцующей походкой пошла на кухню. Готовила для себя так, будто Дармир будет рядом. Просто потому, что он не уходил из моих мыслей. Конечно, ужин получился просто замечательным, а после я устроилась в кресле, с пледом, чаем и блокнотом. Наследство… да, дядюшку жаль, но я его не знала и не могла искренне скорбеть. А вот радоваться могла. Что и делала, набросав план на развитие своей оранжереи и магазинчика. С такими средствами я смогу пристроить к этому зданию еще одно. Там обширные территории, занятые ненужными мне старыми, пустыми мастерскими. А может, и не одно здание? Два — для овощей отдельно, для зелени отдельно.
В мыслях я уже была там, в будущем, в своем зеленом царстве. Вернул меня на грешную землю звонок в дверь. Я встрепенулась испуганно. Сердце помимо воли сбилось с ритма, побежало безумным галопом. А вдруг это Генри?! Рискнул, вернулся, пока его искали на окраинах, добрался ко мне?
Я вскочила с кресла, но ноги тряслись, не желая нести меня к двери. Я осторожно оперлась на косяк, со страхом вслушиваясь в звуки извне.
— Белинда, открой, — донесся до меня приглушенный преградой любимый голос, прогнавший все страхи прочь.
Я тут же поспешила отворить, а стоило Дармиру войти, повисла на его шее, стараясь теплом его тела выгнать прочь недавний ужас.
— Напугал тебя? Прости, — шепнул Дармир, прижимая меня ближе одной рукой, а второй закрывая дверь.
— Я думала, это он, — призналась я тихо.
— А я опасался, что он придет, потому… пришел сам, — грустно улыбнулся Дармир, чуть отстранившись. — Прости меня, я не должен был сводить с него взгляда, пока этот червь не убрался бы до самых Лантив.
Я покачала головой.