ЖАНРЫ

Дагестанские святыни. Книга третья

Шихсаидов Амри Р.

Шрифт:

3. Гамзатов Г.Г., Саидов М.-С., Шихсаидов А.Р. Арабо-мусульманская литературная традиция в Дагестане // Гамзатов Г.Г. Дагестан: историко-литературный процесс. – Махачкала, 1990. – С. 225.

4. Каталог арабских рукописей Института истории, языка и литературы Дагестанского филиала АН СССР. Вып. I / Под ред. М.-С. Саидова. – М., 1977. – С. 45–47.

5. Крачковский И.Ю. Арабская литература на Северном Кавказе // Избранные сочинения. – М., 1960. Т. VI.

6. Кашф аз-зунун ан асами-л-кутуб ва-л-фунун… ли Катиб Джалаби. – Бейрут, 1982. Т. II. (На араб. яз.)

7. Магометов А.А. Кубачинский язык. Тбилиси, 1963. – С. 13.

8. Маммаев М.М. Зирихгеран – Кубачи. Очерки по истории и культуре. Махачкала, 2005.

9. Мец Адам. Мусульманский ренессанс. М., 1966.

10. Рукописный фонд Института истории, археологии и этнографии Дагестанского научного центра РАН. Ф. 14. Оп. 1. № 2093.

11. Халидов А.Б. Арабские рукописи и арабская рукописная традиция. М., 1985.

12. Шиллинг Е.М. Кубачинцы и их культура. М.-Л., 1949. – С. 179.

13. Шихсаидов А.Р. Материалы археографических экспедиций: Экспедиция 1984 г. // Письменные памятники Дагестана. XVIII–XIX вв. – Махачкала, 1989. – С. 124.

14. Шихсаидов А.Р. Проект «Арабские рукописные коллекции Дагестана» // Вестник Российского гуманитарного фонда. 2005. № 3. – С. 202.

15. Шихсаидов А.Р., Тагирова Н.А., Гаджиева Д.Х. Арабская рукописная книга в Дагестане. Махачкала, 2002.

16. Brockelmann С. Geschichte der Arabischen Litteratur. Vol. I. Weimar-Berlin. 1898. – P. 128.

17. Shikhsaidov A.R., Khalidov A.B. Manuscripts of al-Ghazalis works in Daghestan.//Manuscripta Orientalia. Vol. 3. № 2. June.1997. St.-Petersburg – Helsinki. – P. 18–30.

«Байан ал-хакаик» (1925–1928) – духовный журнал ученых арабистов дагестана

А.Р. Наврузов

Журнал на арабском языке «Байан ал-хакаик» («Разъяснение истин») издавался с сентября 1925 по август 1928 гг. в г. Буйнакске в типолитографии им. тов. Е.Г. Гоголева Даггосиздата. Тираж 1000–1050 экземпляров. Ответственный редактор журнала – Абусуфьян Акаев из Казанища. Кроме него, членами редколлегии были: Йусуф-кади из Дженгутая, Хаджи-кади из Казанища, Билал-хаджи из Дженгутая, Мустафа-кади из Казанища и Хизри из Казанища.

Абусуфьян Акаев (Арсланбеков) (1872–1931)

Журнал планировался как ежемесячный, но фактически издавался раз в три-четыре месяца. Всего вышло 12 номеров.

Основные цели и задачи издания – «разъяснение достоинств ислама, выявление истины, очищение шариата от отрицательных нововведений и домыслов, просвещение умов ученых и студентов». Журнал не ограничивался освещением чисто религиозных вопросов. Немало статей в «Байан ал-хакаик» посвящено вопросам народного образования и просвещения, где редакция журнала во главе с Абусуфьяном Акаевым выступала с реформаторских позиций в этом вопросе.

«Байан ал-хакаик» охватывает разнообразную тематику, волновавшую тогдашнюю мусульманскую духовную элиту Дагестана, владевшую арабским языком. Это вопросы суфизма, чтения пятничной проповеди (хутбы) на арабском языке, запрета изображений человека в исламе в виде картин и памятников, шейхства и шариата, ваххабизма, существовавшего тогда, главным образом, в округах Хиджаз и Неджд Аравийского полуострова, вопросы фикха, образования и просвещения. Имеются разделы, касающиеся вопросов литературы, в частности поэзии. Иногда в конце статей предлагаются пословицы и поговорки. Не остались в стороне и вопросы, касающиеся положения в мире, освещающие политическую ситуацию в том или ином регионе. Тематика опубликованных статей чрезвычайно актуальна для разъяснения и современной конфессиональной ситуации в Дагестане.

В журнале помещены материалы не только дагестанцев, но и других авторов. Например, весьма важные и интересные для дагестанских мусульман статьи известных на Ближнем Востоке ученых, таких как Абд ал-Ваххаб аш-Шарани, Мухаммад Абдо.

Абусуфьян Акаев в своей домашней библиотеке

Последние приводятся в сопровождении комментариев, сделанных редакционной коллегией, большей частью самим главным редактором Абусуфьяном Акаевым.

Ниже мы попытаемся вкратце осветить основные разделы журнала.

1. Общие вопросы ислама

Появление журнала на арабском языке было с восторгом воспринято дагестанцами. Так, Мухаммад сын Мухаммадхана из Чиркея писал: «Мы выражаем вам нашу огромную благодарность, о уважаемые господа, за то, что осчастливили нас этим прекрасным благодеянием, издав этот арабский журнал для тех, кто знает арабский язык, и его читателей…Хотя журнал и является явлением новым в нашей стране (здесь, в Дагестане) и мало кто получает пользу от него, но он наиболее уважаемое и наиболее важное средство для распространения знаний среди развитых прогрессивных наций. Сейчас среди прогрессивных наций нет села, даже ни одного дома, не говоря уже о городе, где бы население не получало еженедельную газету или ежемесячный журнал, который просвещает умы населения, очищает их умы, зовет нацию к объединению, словом, к прогрессу в знаниях.

Ханмурзаев Хаджи (Кибарав) из Нижнего Казанища, кадий Буйнакска, секретарь (катиб) Абусуфьяна Акаева в бытность его редактором журнала «Байан ал-хакаик»

Этот журнал (пусть не меркнет и длится вечно слава его редактора), если даже будет в глазах большинства [малограмотных] кадиев Дагестана выглядеть бесполезным, он сам по себе, на самом деле и в глазах знающих ученых имеет цену и значимость. Не было раннее побудительных стимулов для призыва невежественной нации к науке и знаниям, не было более значимого инструмента для объединения её членов и установления дружбы посредством слова. И становится униженная нация нацией почетной, а почетная нация – выдающейся. Он (т. е. журнал) в это время – руководитель нации и её реформатор, её устроитель и исцелитель.

Также мы благодарим наше правительство за то, что оно разрешило нам издавать этот журнал, который многие давно ждали и полюбили в Дагестане. Быть может, оно разрешит также издавать арабскую еженедельную газету. Быть может, редакция создаст её и будет издавать её ввиду большого количества людей, которые будут пользоваться ею в Дагестане. Да поможет им Аллах Всевышний оживить знания и науку среди членов нашей нации и искоренить невежество в наших долинах и горах!».

Поделиться с друзьями: