Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Далёкий закат

Купер Эдмунд

Шрифт:

– Хитро сделано, мой господин, - улыбнулась Мюлай Туи.
– Кто знает, возможно, эта штука даже красива. Не мне судить о вещи, которую соблаговолил построить мой господин.

– Меня зовут Пол.

– Да, Пол. Извини. Просто мне доставляет удовольствие называть тебя моим господином.

– Тогда постарайся запомнить, Мюлай Туи, что мне, в свою очередь, доставляет удовольствие слышать, как ты называешь меня Полом.

– Да, Пол. Я запомню.

– Ты знаешь, что это такое?

– Нет, Пол.

– Это нечто, для чего в вашем языке нет даже названия. Поэтому я назову это словом из своего языка. Это устройство называется повозка.

– По-ука.

– Нет, повозка.

– Позка.

– Уже лучше. Попробуй еще раз - повозка.

– Позка.

– У этой повозки четыре колеса. Ты знаешь, что такое колесо?

– Нет, Пол.

– Скажи - колесо.

– Коесо.

– Очень хорошо. Колесо. Благодаря колесам люди больше не будут таскать груз на спине.

– Да, Пол.

– Ты, конечно, видела, как, сгибаясь пополам, бедняки тащат вязанки дров, кувшины с водой, тюки каппы или корзины с мясом.

– Да, Пол.

– Повозка, - гордо сказал Поул Мер Ло, - облегчит их труд. С ее помощью орды человек сможет везти груз за десятерых, а остальные смогут заняться чем-нибудь другим. Разве это не замечательно?

– Действительно замечательно, - послушно согласилась Мюлай Туи.

– Господин, - обратился к нему один из рабочих, - теперь, когда мы построили позку, какова будет Ваша воля?

– Я желаю пойти к Энка Нэ, - ответил Поул.
– Я желаю подарить эту повозку богу-императору, чтобы он проявил свою мудрость, повелел построить много-много таких повозок и тем облегчил жизнь людей Байа Нор.

Улыбки исчезли с лиц байани.

– Господин, строить позку - это одно дело, но дарить ее Энка Нэ - это совсем другое...

– Вы что, боитесь?

– И должно бояться. Перед величием Энка Нэ надлежит испытывать страх.

– Но надлежит также, - сказал Поул Мер Ло, - делать подношения богу-императору. Я чужестранец. Эта повозка и есть мое подношение... Давайте сделаем так... Смотрите, я сяду в повозку, а вы, взявшись за эти палки, потащите ее и меня вместе с ней. Может случиться так, что Энка Нэ понадобятся люди, умеющие насадить колесо на ось.

Усевшись в повозку, Поул Мер Ло терпеливо ждал, пока байани, о чем-то пошептавшись друг с другом, тут же, не сходя с места, помочились. С этим обычаем Поул Мер Ло встречался уже не в первый раз. Так байани из низших слоев общества обычно замаливали грех, который собирались совершить.

Наконец, закончив ритуал, байани взялись за палки, носящие в другом, неведомом им мире, название "оглобли", и повозка медленно покатилась по Дороге Тягот по направлению к Третьей Улице Богов. Поул Мер Ло весело помахал рукой Мюлай Туи.

– Да пребудет с тобой Орури, - сказала она, - в конце твоего пути, так же, как и в его начале.

– Да пребудет Орури с тобой всегда, - ответил он и добавил.
– Пусть краски танца украсят твое тело сегодня вечером. Я думаю, нас посетит радость.

Утро стояло просто великолепное. Было тепло, но не душно. Кристально чистый воздух еще не превратился в густой сироп. Чувствуя себя единым со всем окружающим, Поул Мер Ло сидел, слушая, как скрипят деревянные колеса о каменные оси повозки, и чувство удовлетворения наполняло его душу.

Со стороны леса дул легкий ветерок, донося до него странные, чарующие запахи. Его пьянил аромат тайны, тот тонкий сплав удивительных запахов, из-за которого Поул иногда чувствовал себя счастливейшим человеком во вселенной. Вот он, тот самый дальний берег! А вот и следы, о которым мечтал Пол!

Вскоре повозка догнала группу охотников, возвращающихся с добычей в город. Раскрыв от удивления рты, они уставились на невиданное диво.

– Орури приветствует вас, - весело поздоровался Поул.

– В приветствии благословение, - последовал ответ.

– Господин, - спросил один из охотников, - что это за штука, на которой вы сидите, и которую с такой легкостью тащат всего два человека?

– Это повозка. Она едет на колесах. Если будет на то воля Энка Нэ, вы скоро сможете возить мясо в город на повозках, подобных этой. Скоро, очень скоро люди Байа Нор познают значение колеса.

– Господин, - ответил изумленный охотник, - видимо, это и правда удивительная вещь. Я буду молиться, чтобы на нее снизошел знак благоволения.

– Какой такой знак благоволения?

– Господин, есть только один знак благоволения, и это благоволение Орури.

Повозка достигла конца Дороги Тягот, и широкая грунтовая дорога перешла в еще более широкую, вымощенную камнем Третью Улицу Богов. Колеса весело загрохотали по мостовой. С удивлением и интересом (так, по крайней мере, казалось Поулу Мер Ло) глазели на необыкновенное зрелище многочисленные горожане.

Поул был бы ближе к истине, если бы обратил внимание, что на лицах байани, мимо которых он проезжал, написано не только удивление, но и неприязнь. Но мысль о возможной враждебности слишком поздно пришла ему в голову.

К этому времени они уже достигли Священного города. За повозкой тянулось больше пятидесяти любопытных, но в этом, самом по себе, еще не было ничего плохого.

Но тут, как на грех, Поулу Мер Ло встретился один из черных жрецов Ордена Слепых. И надо же так случиться, что колеса повозки проехали прямо по пальцам его босых ног.

Жрец вскрикнул и сорвал капюшон с лица.

Щуря отвыкшие от дневного света глаза, он наконец разглядел Поула.

– Орури уничтожит!
– завопил он.
– Это - оскорбление избранных! Орури уничтожит!

Воцарилась гробовое молчание. Не понимая, что, собственно, произошло, Поул Мер Ло, открыв рот, глядел на жреца.

И тут кто-то бросил первый камень. Толпа зашумела. Вслед за первым камнем, который попал в повозку, не причинив ей никакого вреда, полетели еще и еще.

– Вот он - ответ Орури!
– не унимаясь, вопил жрец.

И град камней превратился в каменный ураган.

– Остановитесь!
– закричал Поул Мер Ло.
– Остановитесь! Эта повозка предназначена Энка Нэ.

Поделиться с друзьями: