Даосские чтения: Изречения древнекитайских мудрецов
Шрифт:
Когда Ченг понял, что Ян нашел и продал его оленя, он очень рассердился. Он пошел к Яну и сказал: «Я убил этого оленя, поэтому именно мне причитаются деньги, вырученные тобой за мясо». Но Ян отказался отдать ему деньги. Поэтому они пошли к Ли-Цзы, чтобы тот вынес решение.
4 августа
Реальность и сновидения (Ли-Цзы)
Ли-Цзы послушал, как все было, и сказал Ченгу: «Если бы ты в самом деле поймал оленя, то не стал бы думать, что тебе приснилось, как ты поймал его. А если тебе в самом деле приснилось, что ты поймал оленя, тогда с твоей стороны неправильно требовать деньги за него. По-видимому, ты не можешь отличать сновидение от бодрствования».
Затем он сказал Яну: «Когда ты слушал, как Ченг рассказывает о своей встрече с оленем, то понял, что он спутал сновидение с бодрствованием, поэтому ты воспользовался его смущением и пошел искать оленя. По-видимому, ты четко различаешь сновидение и бодрствование».
И тут Ли-Цзы вынес свой вердикт: «Ченг не может различать сновидение и бодрствование, поэтому он не поймет, реальны ли деньги. А Ян ясно различает сновидение и бодрствование, поэтому он считает деньги более важными, чем они есть на самом деле. Поэтому деньги следует отдать мне, чтобы я раздал их бедным».
Ян отдал Ли-Цзы деньги, а тот раздал их бедным. С тех пор Ченг и Ян стали закадычными друзьями. Ян помогал Ченгу различать сновидение и бодрствование, а Ченг помогал Яну понимать, что сновидение и реальность одинаково равны.
5 августа
Реакция на воспоминание (Ли-Цзы)
Один человек среднего возраста по имени Ли потерял память. Вечером он забывал о том, что происходило утром. Утром он забывал о том, что происходило вчера вечером. На улице он забывал идти, а дома забывал сесть. Сам он был совершенно доволен, но его родственники очень беспокоились.
Родственники послали во все края искать врача, который мог бы исцелить Ли. Наконец, они нашли врача, который лечил людей, потерявших память. Врач пришел к Ли и стал лечить его. По прошествии нескольких недель память Ли восстановилась. Теперь Ли, который прежде был таким довольным, стал гневливым и мстительным. Каждый вечер, вспоминая то, что происходило утром, он убеждался в том, что с ним дурно обращаются. Каждое утро, когда он вспоминал о том, что происходило вчера вечером, он убеждался в том, что родственники по-прежнему скверно относятся к нему. Поэтому он часто бил жену и детей палками.
Несчастные родственник снова послали во все края искать врача, который мог бы вернуть Ли его довольство. В конце концов они нашли Ли-Цзы, который сказал Ли: «Прошлого уже нет. Остается лишь воспоминание о нем. Поэтому зачем тебе гневаться на других людей из-за того, что живет лишь в твоей голове?» Этот вопрос вернул Ли здравый смысл, и он больше никогда не гневался.
6 августа
Перевернутое восприятие (Ли-Цзы)
У Панга был невероятно разумный сын. Но когда парень подрос, у него развилось ненормальное поведение. Услышав чье-то пение, он считал его плачем. Когда он видел белый цвет, то считал его черным. Когда он слышал благовонный запах, то испытывал отвращение. Когда он вкушал сладкую пищу, ему казалось, что она горькая. Когда он видел, что какой-то человек совершает подлость, то считал его поступок праведным. Таким образом, в уме он всё переворачивал.
Отец попросил Ли-Цзы полечить его сына. Ли-Цзы долго говорил с ребенком, а затем сказал его отцу: «Вы думаете, что у вашего сына умственное заболевание. И все же вполне возможно, что именно его восприятие правильное, тогда как все остальные люди неправильно воспринимают мир. Если бы все люди на земле воспринимали жизнь так, как ваш сын, тогда пение казалось бы им плачем, белый цвет черным, благовоние они считали бы отвратительным, а сладкую еду отвергали за горечь. Тогда моральные принципы были бы перевернутыми. Поэтому может статься, что с вашим сыном все в порядке, а остальные люди больны».
7 августа
Шутка старика (Ли-Цзы)
Один старик родился в городе Йен, но в юности переехал в провинцию Чу, где и остался. С годами воспоминания о родной стране у него стерлись. Поэтому он решил возвратиться и еще раз увидеть родину перед смертью. Несколько более молодых товарищей предложили ему сопровождать его.
Когда они проезжали город, который назывался Чин, спутники старика решили подшутить над ним. Они объявили: «Мы приехали! Вот ваш родной город Йен». Старик очень обрадовался. Они повели его в храм и сказали: «Здесь вы в детстве совершали обряды». Старик глубоко вздохнул и произнес молитву. Приятели привели его в какой-то старый дом и сказали: «Здесь вы родились и жили с родителями». Слезы покатились из глаз старика. Наконец, они привели его на могильный холм и сказали: «Здесь похоронен ваш отец». Старик громко зарыдал.
А приятели захохотали от души и признались, что пошутили. Старик огорчился. Но он скрепил чувства, и они отправились в Йен. Когда старик увидел настоящий храм своего детства, подлинный дом родителей и могилу, в которой действительно лежал его отец, то остался почти равнодушным.
Возвращаясь в Чу, старик встретил Ли-Цзы. Он рассказал ему о шутке, которую сыграли его приятели, и о том, что почти ничего не чувствовал, возвратившись в родной город. Ли-Цзы заключил: «Вы зря совершили путешествие. Наконец, вы узнали о том, что эмоции — ненадежные проводники к истине».
8 августа
Слова лютни (Ли-Цзы)
Ли-Цзы огорчился, потому что император плохо управлял страной. Он сидел один в своей постели, мрачно уставившись в окно.
Один из его учеников по имени Йен решил посидеть за окном и поиграть на лютне, в надежде воодушевить своего мастера. Услышав звуки лютни, Ли-Цзы встал, оперся на подоконник и воскликнул: «Как ты смеешь играть прямо мне в уши! Радостные звуки твоей лютни ужасно раздражают меня». Йен ответил: «Вы часто призывали своих учеников принимать свою судьбу без ропота и быть свободным от забот. Ваша судьба — жить под началом бесталанного императора».
Ли-Цзы ничего не сказал и возвратился в постель. Йен продолжал играть на лютне. На следующий день Ли-Цзы вышел из дома, на его лице светилась безмятежная улыбка. Он обнял Йена и сказал: «Спасибо тебе. Ты научил меня слушать самого себя. И когда я слушаю самого себя, то могу слушать и твою музыку с удовольствием».
9 августа
Успокоить ум императора (Ли-Цзы)
Император испытывал тревогу и смущение, поэтому решил посоветоваться с мудрым человеком, чтобы успокоить свой ум. Поэтому он послал одного из своих чиновников на розыски самого мудрого человека в своей стране. Чиновник пошел в одном направлении и нашел мудреца, который мог отречься от своего ума и жить только телом. Он пошел в другом направлении и нашел мудреца, который мог смотреть ушами и слушать глазами. Затем он пошел в третьем направлении и нашел Ли-Цзы.
«Вы можете отречься от ума?» — спросил чиновник. «Нет», — ответил Ли-Цзы. «Вы можете смотреть ушами и слушать глазами? — спросил чиновник. «Нет», — снова ответил Ли-Цзы. «Что же вы можете делать?» — поинтересовался чиновник. Ли-Цзы ответил: «Я могу смотреть без глаз и слушать без ушей».
Чиновник счел Ли-Цзы мудрейшим человеком в стране и пригласил его к императору во дворец. Император спросил Ли-Цзы: «Как вам удается смотреть без глаз и слушать без ушей?» Ли-Цзы ответил: «Мое тело гармонирует с моим умом; мой ум гармонирует с моими энергиями; мои энергии гармонируют с моей душой; моя душа гармонирует с пустотой. Поэтому я могу различить самый слабый звук и малейшее движение, даже если они случаются в самом дальнем краю мира».